-rw-r--r-- | i18n/nl/addressbook.ts | 82 |
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/i18n/nl/addressbook.ts b/i18n/nl/addressbook.ts index 5864e4a..5c3f77d 100644 --- a/i18n/nl/addressbook.ts +++ b/i18n/nl/addressbook.ts | |||
@@ -1344,176 +1344,176 @@ geleverd!</translation> | |||
1344 | <source>Press to select attribute to change</source> | 1344 | <source>Press to select attribute to change</source> |
1345 | <translation>Druk om het te veranderen kenmerk te selecteren</translation> | 1345 | <translation>Druk om het te veranderen kenmerk te selecteren</translation> |
1346 | </message> | 1346 | </message> |
1347 | <message> | 1347 | <message> |
1348 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> | 1348 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> |
1349 | <translation>Druk hier om te selecteren hoe de naam opgeslagen(en weergegeven in de lijst) moet worden</translation> | 1349 | <translation>Druk hier om te selecteren hoe de naam opgeslagen(en weergegeven in de lijst) moet worden</translation> |
1350 | </message> | 1350 | </message> |
1351 | </context> | 1351 | </context> |
1352 | <context> | 1352 | <context> |
1353 | <name>QObject</name> | 1353 | <name>QObject</name> |
1354 | <message> | 1354 | <message> |
1355 | <source>Business Phone</source> | 1355 | <source>Business Phone</source> |
1356 | <translation>Telefoon werk</translation> | 1356 | <translation type="obsolete">Telefoon werk</translation> |
1357 | </message> | 1357 | </message> |
1358 | <message> | 1358 | <message> |
1359 | <source>Business Fax</source> | 1359 | <source>Business Fax</source> |
1360 | <translation>Fax werk</translation> | 1360 | <translation type="obsolete">Fax werk</translation> |
1361 | </message> | 1361 | </message> |
1362 | <message> | 1362 | <message> |
1363 | <source>Business Mobile</source> | 1363 | <source>Business Mobile</source> |
1364 | <translation>Mobiel werk</translation> | 1364 | <translation type="obsolete">Mobiel werk</translation> |
1365 | </message> | 1365 | </message> |
1366 | <message> | 1366 | <message> |
1367 | <source>Default Email</source> | 1367 | <source>Default Email</source> |
1368 | <translation>Standaard email</translation> | 1368 | <translation type="obsolete">Standaard email</translation> |
1369 | </message> | 1369 | </message> |
1370 | <message> | 1370 | <message> |
1371 | <source>Emails</source> | 1371 | <source>Emails</source> |
1372 | <translation>Emails</translation> | 1372 | <translation type="obsolete">Emails</translation> |
1373 | </message> | 1373 | </message> |
1374 | <message> | 1374 | <message> |
1375 | <source>Home Phone</source> | 1375 | <source>Home Phone</source> |
1376 | <translation>Telefoon prive</translation> | 1376 | <translation type="obsolete">Telefoon prive</translation> |
1377 | </message> | 1377 | </message> |
1378 | <message> | 1378 | <message> |
1379 | <source>Home Fax</source> | 1379 | <source>Home Fax</source> |
1380 | <translation>Fax prive</translation> | 1380 | <translation type="obsolete">Fax prive</translation> |
1381 | </message> | 1381 | </message> |
1382 | <message> | 1382 | <message> |
1383 | <source>Home Mobile</source> | 1383 | <source>Home Mobile</source> |
1384 | <translation>Mobiel prive</translation> | 1384 | <translation type="obsolete">Mobiel prive</translation> |
1385 | </message> | 1385 | </message> |
1386 | <message> | 1386 | <message> |
1387 | <source>Office</source> | 1387 | <source>Office</source> |
1388 | <translation>Kantoor</translation> | 1388 | <translation type="obsolete">Kantoor</translation> |
1389 | </message> | 1389 | </message> |
1390 | <message> | 1390 | <message> |
1391 | <source>Profession</source> | 1391 | <source>Profession</source> |
1392 | <translation>Beroep</translation> | 1392 | <translation type="obsolete">Beroep</translation> |
1393 | </message> | 1393 | </message> |
1394 | <message> | 1394 | <message> |
1395 | <source>Assistant</source> | 1395 | <source>Assistant</source> |
1396 | <translation>Assistent</translation> | 1396 | <translation type="obsolete">Assistent</translation> |
1397 | </message> | 1397 | </message> |
1398 | <message> | 1398 | <message> |
1399 | <source>Manager</source> | 1399 | <source>Manager</source> |
1400 | <translation>Manager</translation> | 1400 | <translation type="obsolete">Manager</translation> |
1401 | </message> | 1401 | </message> |
1402 | <message> | 1402 | <message> |
1403 | <source>Spouse</source> | 1403 | <source>Spouse</source> |
1404 | <translation>Echtgeno(o)t(e)</translation> | 1404 | <translation type="obsolete">Echtgeno(o)t(e)</translation> |
1405 | </message> | 1405 | </message> |
1406 | <message> | 1406 | <message> |
1407 | <source>Gender</source> | 1407 | <source>Gender</source> |
1408 | <translation>Geslacht</translation> | 1408 | <translation type="obsolete">Geslacht</translation> |
1409 | </message> | 1409 | </message> |
1410 | <message> | 1410 | <message> |
1411 | <source>Birthday</source> | 1411 | <source>Birthday</source> |
1412 | <translation>Verjaardag</translation> | 1412 | <translation type="obsolete">Verjaardag</translation> |
1413 | </message> | 1413 | </message> |
1414 | <message> | 1414 | <message> |
1415 | <source>Anniversary</source> | 1415 | <source>Anniversary</source> |
1416 | <translation>Jaardag</translation> | 1416 | <translation type="obsolete">Jaardag</translation> |
1417 | </message> | 1417 | </message> |
1418 | <message> | 1418 | <message> |
1419 | <source>Nickname</source> | 1419 | <source>Nickname</source> |
1420 | <translation>Bijnaam</translation> | 1420 | <translation type="obsolete">Bijnaam</translation> |
1421 | </message> | 1421 | </message> |
1422 | <message> | 1422 | <message> |
1423 | <source>Children</source> | 1423 | <source>Children</source> |
1424 | <translation>Kinderen</translation> | 1424 | <translation type="obsolete">Kinderen</translation> |
1425 | </message> | 1425 | </message> |
1426 | <message> | 1426 | <message> |
1427 | <source>Name Title</source> | 1427 | <source>Name Title</source> |
1428 | <translation>Titel</translation> | 1428 | <translation type="obsolete">Titel</translation> |
1429 | </message> | 1429 | </message> |
1430 | <message> | 1430 | <message> |
1431 | <source>First Name</source> | 1431 | <source>First Name</source> |
1432 | <translation>Voornaam</translation> | 1432 | <translation type="obsolete">Voornaam</translation> |
1433 | </message> | 1433 | </message> |
1434 | <message> | 1434 | <message> |
1435 | <source>Middle Name</source> | 1435 | <source>Middle Name</source> |
1436 | <translation>Tussenvoegsel</translation> | 1436 | <translation type="obsolete">Tussenvoegsel</translation> |
1437 | </message> | 1437 | </message> |
1438 | <message> | 1438 | <message> |
1439 | <source>Last Name</source> | 1439 | <source>Last Name</source> |
1440 | <translation>Achternaam</translation> | 1440 | <translation type="obsolete">Achternaam</translation> |
1441 | </message> | 1441 | </message> |
1442 | <message> | 1442 | <message> |
1443 | <source>Suffix</source> | 1443 | <source>Suffix</source> |
1444 | <translation>Achtervoegsel</translation> | 1444 | <translation type="obsolete">Achtervoegsel</translation> |
1445 | </message> | 1445 | </message> |
1446 | <message> | 1446 | <message> |
1447 | <source>File As</source> | 1447 | <source>File As</source> |
1448 | <translation>Sla op als</translation> | 1448 | <translation type="obsolete">Sla op als</translation> |
1449 | </message> | 1449 | </message> |
1450 | <message> | 1450 | <message> |
1451 | <source>Job Title</source> | 1451 | <source>Job Title</source> |
1452 | <translation>Functie</translation> | 1452 | <translation type="obsolete">Functie</translation> |
1453 | </message> | 1453 | </message> |
1454 | <message> | 1454 | <message> |
1455 | <source>Department</source> | 1455 | <source>Department</source> |
1456 | <translation>Afdeling</translation> | 1456 | <translation type="obsolete">Afdeling</translation> |
1457 | </message> | 1457 | </message> |
1458 | <message> | 1458 | <message> |
1459 | <source>Company</source> | 1459 | <source>Company</source> |
1460 | <translation>Bedrijf</translation> | 1460 | <translation type="obsolete">Bedrijf</translation> |
1461 | </message> | 1461 | </message> |
1462 | <message> | 1462 | <message> |
1463 | <source>Business Street</source> | 1463 | <source>Business Street</source> |
1464 | <translation>Bedrijf adres</translation> | 1464 | <translation type="obsolete">Bedrijf adres</translation> |
1465 | </message> | 1465 | </message> |
1466 | <message> | 1466 | <message> |
1467 | <source>Business City</source> | 1467 | <source>Business City</source> |
1468 | <translation>Bedrijf woonplaats</translation> | 1468 | <translation type="obsolete">Bedrijf woonplaats</translation> |
1469 | </message> | 1469 | </message> |
1470 | <message> | 1470 | <message> |
1471 | <source>Business State</source> | 1471 | <source>Business State</source> |
1472 | <translation>Bedrijf provincie</translation> | 1472 | <translation type="obsolete">Bedrijf provincie</translation> |
1473 | </message> | 1473 | </message> |
1474 | <message> | 1474 | <message> |
1475 | <source>Business Zip</source> | 1475 | <source>Business Zip</source> |
1476 | <translation>Bedrijf Postcode</translation> | 1476 | <translation type="obsolete">Bedrijf Postcode</translation> |
1477 | </message> | 1477 | </message> |
1478 | <message> | 1478 | <message> |
1479 | <source>Business Country</source> | 1479 | <source>Business Country</source> |
1480 | <translation>Bedrijf land</translation> | 1480 | <translation type="obsolete">Bedrijf land</translation> |
1481 | </message> | 1481 | </message> |
1482 | <message> | 1482 | <message> |
1483 | <source>Business Pager</source> | 1483 | <source>Business Pager</source> |
1484 | <translation>Bedijf pieper</translation> | 1484 | <translation type="obsolete">Bedijf pieper</translation> |
1485 | </message> | 1485 | </message> |
1486 | <message> | 1486 | <message> |
1487 | <source>Business WebPage</source> | 1487 | <source>Business WebPage</source> |
1488 | <translation>Bedrijf website</translation> | 1488 | <translation type="obsolete">Bedrijf website</translation> |
1489 | </message> | 1489 | </message> |
1490 | <message> | 1490 | <message> |
1491 | <source>Home Street</source> | 1491 | <source>Home Street</source> |
1492 | <translation>Prive adres</translation> | 1492 | <translation type="obsolete">Prive adres</translation> |
1493 | </message> | 1493 | </message> |
1494 | <message> | 1494 | <message> |
1495 | <source>Home City</source> | 1495 | <source>Home City</source> |
1496 | <translation>Prive woonplaats</translation> | 1496 | <translation type="obsolete">Prive woonplaats</translation> |
1497 | </message> | 1497 | </message> |
1498 | <message> | 1498 | <message> |
1499 | <source>Home State</source> | 1499 | <source>Home State</source> |
1500 | <translation>Prive provincie</translation> | 1500 | <translation type="obsolete">Prive provincie</translation> |
1501 | </message> | 1501 | </message> |
1502 | <message> | 1502 | <message> |
1503 | <source>Home Zip</source> | 1503 | <source>Home Zip</source> |
1504 | <translation>Prive postcode</translation> | 1504 | <translation type="obsolete">Prive postcode</translation> |
1505 | </message> | 1505 | </message> |
1506 | <message> | 1506 | <message> |
1507 | <source>Home Country</source> | 1507 | <source>Home Country</source> |
1508 | <translation>Prive land</translation> | 1508 | <translation type="obsolete">Prive land</translation> |
1509 | </message> | 1509 | </message> |
1510 | <message> | 1510 | <message> |
1511 | <source>Home Web Page</source> | 1511 | <source>Home Web Page</source> |
1512 | <translation>Prive website</translation> | 1512 | <translation type="obsolete">Prive website</translation> |
1513 | </message> | 1513 | </message> |
1514 | <message> | 1514 | <message> |
1515 | <source>Notes</source> | 1515 | <source>Notes</source> |
1516 | <translation>Notities</translation> | 1516 | <translation type="obsolete">Notities</translation> |
1517 | </message> | 1517 | </message> |
1518 | </context> | 1518 | </context> |
1519 | </TS> | 1519 | </TS> |