summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/addressbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/addressbook.ts16
1 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/nl/addressbook.ts b/i18n/nl/addressbook.ts
index 6ff398d..5864e4a 100644
--- a/i18n/nl/addressbook.ts
+++ b/i18n/nl/addressbook.ts
@@ -81,9 +81,9 @@
81Free up some space 81Free up some space
82and try again. 82and try again.
83 83
84Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
85 <translation>Kan niet opslaan 85 <translation>Kan niet opslaan.
86Maak ruimte en probeer het opnieuw. 86Maak ruimte en probeer het opnieuw.
87 87
88Toch stoppen?</translation> 88Toch stoppen?</translation>
89 </message> 89 </message>
@@ -145,9 +145,9 @@ Toch stoppen?</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Unable to find a contact for this 147 <source>Unable to find a contact for this
148 search pattern!</source> 148 search pattern!</source>
149 <translation>Kan niets vinden dat voldoet 149 <translation type="obsolete">Kan niets vinden dat voldoet
150 aan de zoekterm!</translation> 150 aan de zoekterm!</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>The selected file 153 <source>The selected file
@@ -176,13 +176,17 @@ toevoegen voor %1?</translation>
176 <translation>Exporteer vCard</translation> 176 <translation>Exporteer vCard</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>You have to select a contact !</source> 179 <source>You have to select a contact !</source>
180 <translation>Je moet een contact selecteren!</translation> 180 <translation>U moet een contact selecteren!</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>You have to set a filename !</source> 183 <source>You have to set a filename !</source>
184 <translation>Je moet een bestandsnaam selecteren!</translation> 184 <translation>U moet een bestandsnaam selecteren!</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
188 <translation>Kan geen kontakt vinden met dit zoekpatroon!</translation>
185 </message> 189 </message>
186</context> 190</context>
187<context> 191<context>
188 <name>ConfigDlg_Base</name> 192 <name>ConfigDlg_Base</name>
@@ -334,9 +338,9 @@ geleverd!</translation>
334 <translation>Verwijder geselecteerd kenmerk uit de bovenste lijst</translation> 338 <translation>Verwijder geselecteerd kenmerk uit de bovenste lijst</translation>
335 </message> 339 </message>
336 <message> 340 <message>
337 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> 341 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
338 <translation>Volgorde (op -&gt; neer) regelt wie het eerst wordt weergegeven in de tweede kolom in de lijstweergave</translation> 342 <translation>Volgorde (op -&gt; neer) regelt wat het eerst wordt weergegeven in de tweede kolom in de lijstweergave</translation>
339 </message> 343 </message>
340 <message> 344 <message>
341 <source>Tool-/Menubar</source> 345 <source>Tool-/Menubar</source>
342 <translation>Gereedschap-/Menubalk</translation> 346 <translation>Gereedschap-/Menubalk</translation>
@@ -881,9 +885,9 @@ geleverd!</translation>
881 <translation>Macau</translation> 885 <translation>Macau</translation>
882 </message> 886 </message>
883 <message> 887 <message>
884 <source>Macedonia</source> 888 <source>Macedonia</source>
885 <translation>Macedoni√´</translation> 889 <translation>Macedonië</translation>
886 </message> 890 </message>
887 <message> 891 <message>
888 <source>Madagascar</source> 892 <source>Madagascar</source>
889 <translation>Madagascar</translation> 893 <translation>Madagascar</translation>