summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/addressbook.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/addressbook.ts32
1 files changed, 32 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/nl/addressbook.ts b/i18n/nl/addressbook.ts
index fb89d05..187fdc0 100644
--- a/i18n/nl/addressbook.ts
+++ b/i18n/nl/addressbook.ts
@@ -126,96 +126,108 @@ Toch stoppen?</translation>
<message>
<source>Card</source>
<translation>Kaart</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation>Start zoeken</translation>
</message>
<message>
<source>Right file type ?</source>
<translation>Juist bestandstype?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nee</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this
search pattern!</source>
<translation>Kan niets vinden dat voldoet
aan de zoekterm!</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
<translation>Het geselecteerde bestand
eindigt niet op &quot;.vcf&quot;.
Wilt u het alsnog openen?</translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact?</source>
<translation>Contact toevoegen?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1?</source>
<translation>Wilt U inderdaad een contact
toevoegen voor %1?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;All Yes</source>
<translation>&amp; Ja op alles</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Export vCard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have to select a contact !</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have to set a filename !</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Query Style</source>
<translation>Verzoekstijl</translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation>Gebruik reguliere expressies</translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
<translation>Gebruik jokertekens (*,?)</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Hoofdlettergevoelig</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
<translation>Gebruik QT-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
<translation>Gebruik Opie-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Divers</translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
<translation>Zoekopties</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
@@ -276,96 +288,116 @@ is provided free !</source>
<message>
<source>Search widget just expects simple wildcards</source>
<translation>Zoekelement verwacht alleen jokertekens</translation>
</message>
<message>
<source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
<translation>Indien geselecteerd, hoofdlettergevoelig</translation>
</message>
<message>
<source>Font size for list- and card view</source>
<translation>Fontgrootte voor lijst- en kaartweergave</translation>
</message>
<message>
<source>Fontsettings for list and card view</source>
<translation>Fontsettings voor lijst- en kaartweergave</translation>
</message>
<message>
<source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
<translation>Gebruik Sharp&apos;s mailprogramma indien beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<source>Use OPIE mail if installed</source>
<translation>Gebruik Opie mail indien geinstalleerd</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected attribute one line up</source>
<translation>Verplaats geselecteerd kenmerk een plaats omhoog</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected attribute one line down</source>
<translation>Verplaats geselecteerd kenmerk een plaats omlaag</translation>
</message>
<message>
<source>List of all available attributes</source>
<translation>Lijst van alle mogelijke kenmerken</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
<translation>Voeg geselecteerd kenmerk toe van onderstaande lijst aan de bovenste lijst </translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
<translation>Verwijder geselecteerd kenmerk uit de bovenste lijst</translation>
</message>
<message>
<source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tool-/Menubar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Voornaam</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Tussenvoegsel</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Achternaam</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Toevoeging</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Sla op als</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Geslacht</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Functie</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
<translation>Woonplaats</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Provincie</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>Land</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation>Volledige naam...</translation>
</message>
<message>