summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/advancedfm.ts16
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/nl/advancedfm.ts b/i18n/nl/advancedfm.ts
index 6cf239a..992d399 100644
--- a/i18n/nl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/nl/advancedfm.ts
@@ -228,29 +228,29 @@ Wilt u het echt verwijderen?</translation>
228 <translation>Ok</translation> 228 <translation>Ok</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Error</source> 231 <source>Error</source>
232 <translation>Fout</translation> 232 <translation>Fout</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Could not rename</source> 235 <source>Could not rename</source>
236 <translation>Kan bestand niet hernoemen</translation> 236 <translation>Kan bestand niet hernoemen</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>AdvancedFm :: </source> 239 <source>AdvancedFm :: </source>
240 <translation type="unfinished">AdvancedFM ::</translation> 240 <translation>AdvancedFM ::</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source> kB free</source> 243 <source> kB free</source>
244 <translation type="unfinished">kB vrij</translation> 244 <translation>kB vrij</translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Cannot remove current directory 247 <source>Cannot remove current directory
248from bookmarks. 248from bookmarks.
249It is not bookmarked!</source> 249It is not bookmarked!</source>
250 <translation>Kan huidige map niet verwijderen 250 <translation>Kan huidige map niet verwijderen
251van favorietenlijst. 251van favorietenlijst.
252Er is geen favoriet van!</translation> 252Er is geen favoriet van!</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>File Search</source> 255 <source>File Search</source>
256 <translation>Bestand zoeken</translation> 256 <translation>Bestand zoeken</translation>
@@ -260,40 +260,42 @@ Er is geen favoriet van!</translation>
260and all it&apos;s contents ?</source> 260and all it&apos;s contents ?</source>
261 <translation>%1 en alle inhoud 261 <translation>%1 en alle inhoud
262echt verwijderen?</translation> 262echt verwijderen?</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Really delete 265 <source>Really delete
266%1?</source> 266%1?</source>
267 <translation>%1 267 <translation>%1
268echt verwijderen?</translation> 268echt verwijderen?</translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <source>Switch to View 1</source> 271 <source>Switch to View 1</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation>Schakel naar venster 1</translation>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Switch to View 2</source> 275 <source>Switch to View 2</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation>Schakel naar venster 2</translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>Not Yet Implemented</source> 279 <source>Not Yet Implemented</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation>Nog niet in gebruik</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>Could not copy 283 <source>Could not copy
284%1 284%1
285to 285to
286%2</source> 286%2</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>Kon niet van
288%1 naar
289%2 kopieren</translation>
288 </message> 290 </message>
289</context> 291</context>
290<context> 292<context>
291 <name>Output</name> 293 <name>Output</name>
292 <message> 294 <message>
293 <source>Output</source> 295 <source>Output</source>
294 <translation>Uitvoer</translation> 296 <translation>Uitvoer</translation>
295 </message> 297 </message>
296 <message> 298 <message>
297 <source>Save output to file (name only)</source> 299 <source>Save output to file (name only)</source>
298 <translation>Sla uivoer op in bestand (alleen bestandsnaam)</translation> 300 <translation>Sla uivoer op in bestand (alleen bestandsnaam)</translation>
299 </message> 301 </message>
@@ -371,16 +373,16 @@ Klaar
371 <translation>Fout - geen groep</translation> 373 <translation>Fout - geen groep</translation>
372 </message> 374 </message>
373 <message> 375 <message>
374 <source>Error setting ownership or group</source> 376 <source>Error setting ownership or group</source>
375 <translation>Fout bij instellen van eigenaar of groep</translation> 377 <translation>Fout bij instellen van eigenaar of groep</translation>
376 </message> 378 </message>
377 <message> 379 <message>
378 <source>Error setting mode</source> 380 <source>Error setting mode</source>
379 <translation>Fout bij instellen modus</translation> 381 <translation>Fout bij instellen modus</translation>
380 </message> 382 </message>
381 <message> 383 <message>
382 <source>filePermissions</source> 384 <source>filePermissions</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation>bestandspermissies</translation>
384 </message> 386 </message>
385</context> 387</context>
386</TS> 388</TS>