-rw-r--r-- | i18n/nl/advancedfm.ts | 91 |
1 files changed, 83 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/nl/advancedfm.ts b/i18n/nl/advancedfm.ts index ccf94aa..5747db3 100644 --- a/i18n/nl/advancedfm.ts +++ b/i18n/nl/advancedfm.ts | |||
@@ -4,33 +4,33 @@ | |||
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Note</source> | 5 | <source>Note</source> |
6 | <translation>Notitie</translation> | 6 | <translation>Notitie</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>That directory does not exist</source> | 9 | <source>That directory does not exist</source> |
10 | <translation>Deze map bestaat niet</translation> | 10 | <translation>Deze map bestaat niet</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Advanced FileManager | 13 | <source>Advanced FileManager |
14 | is copyright 2002-2003 by | 14 | is copyright 2002-2003 by |
15 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 15 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
16 | and is licensed by the GPL</source> | 16 | and is licensed by the GPL</source> |
17 | <translation>Advanced FileManager | 17 | <translation>Advanced FileManager |
18 | copyright 2002-2003 | 18 | copyright 2002-2003 |
19 | L.J.Potter <llorncor@handhelds.org> | 19 | L.J.Potter <llorncor@handhelds.org> |
20 | en is valt onder de GPL</translation> | 20 | en valt onder de GPL</translation> |
21 | </message> | 21 | </message> |
22 | <message> | 22 | <message> |
23 | <source>Show Hidden Files</source> | 23 | <source>Show Hidden Files</source> |
24 | <translation>Vertoon verborgen bestanden</translation> | 24 | <translation>Vertoon verborgen bestanden</translation> |
25 | </message> | 25 | </message> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>Change Directory</source> | 27 | <source>Change Directory</source> |
28 | <translation>Verander van map</translation> | 28 | <translation>Verander van map</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>Execute</source> | 31 | <source>Execute</source> |
32 | <translation>Voer uit</translation> | 32 | <translation>Voer uit</translation> |
33 | </message> | 33 | </message> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Open as text</source> | 35 | <source>Open as text</source> |
36 | <translation>Open als tekst</translation> | 36 | <translation>Open als tekst</translation> |
@@ -40,41 +40,41 @@ en is valt onder de GPL</translation> | |||
40 | <translation>Akties</translation> | 40 | <translation>Akties</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Make Directory</source> | 43 | <source>Make Directory</source> |
44 | <translation>Maak map</translation> | 44 | <translation>Maak map</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Make Symlink</source> | 47 | <source>Make Symlink</source> |
48 | <translation>Maak symbolische link</translation> | 48 | <translation>Maak symbolische link</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Rename</source> | 51 | <source>Rename</source> |
52 | <translation>Hernoem</translation> | 52 | <translation>Hernoem</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Copy</source> | 55 | <source>Copy</source> |
56 | <translation>Kopieer</translation> | 56 | <translation>Kopiëer</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Copy As</source> | 59 | <source>Copy As</source> |
60 | <translation>Kopieer als</translation> | 60 | <translation>Kopiëer als</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Copy Same Dir</source> | 63 | <source>Copy Same Dir</source> |
64 | <translation>Kopieer in zelfde map</translation> | 64 | <translation>Kopiëer in zelfde map</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Move</source> | 67 | <source>Move</source> |
68 | <translation>Verplaats</translation> | 68 | <translation>Verplaats</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Delete</source> | 71 | <source>Delete</source> |
72 | <translation>Verwijder</translation> | 72 | <translation>Verwijder</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Add To Documents</source> | 75 | <source>Add To Documents</source> |
76 | <translation>Voeg toe aan Documenten</translation> | 76 | <translation>Voeg toe aan Documenten</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Run Command</source> | 79 | <source>Run Command</source> |
80 | <translation>Voer commando uit</translation> | 80 | <translation>Voer commando uit</translation> |
@@ -86,33 +86,33 @@ en is valt onder de GPL</translation> | |||
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Set Permissions</source> | 87 | <source>Set Permissions</source> |
88 | <translation>Stel bevoegdheden in</translation> | 88 | <translation>Stel bevoegdheden in</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Properties</source> | 91 | <source>Properties</source> |
92 | <translation>Eigenschappen</translation> | 92 | <translation>Eigenschappen</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Beam File</source> | 95 | <source>Beam File</source> |
96 | <translation>Verzend bestand via IR</translation> | 96 | <translation>Verzend bestand via IR</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Cannot remove current directory | 99 | <source>Cannot remove current directory |
100 | from bookmarks. | 100 | from bookmarks. |
101 | It is not bookmarked!!</source> | 101 | It is not bookmarked!!</source> |
102 | <translation>Kan huidige directory niet | 102 | <translation type="obsolete">Kan huidige directory niet |
103 | uit favorieten verwijderen, | 103 | uit favorieten verwijderen, |
104 | er is hier geen favoriet van!</translation> | 104 | er is hier geen favoriet van!</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>AdvancedFm</source> | 107 | <source>AdvancedFm</source> |
108 | <translation>AdvancedFm</translation> | 108 | <translation>AdvancedFm</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>File</source> | 111 | <source>File</source> |
112 | <translation>Bestand</translation> | 112 | <translation>Bestand</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>View</source> | 115 | <source>View</source> |
116 | <translation>Bekijk</translation> | 116 | <translation>Bekijk</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
@@ -145,80 +145,81 @@ er is hier geen favoriet van!</translation> | |||
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Date</source> | 147 | <source>Date</source> |
148 | <translation>Datum</translation> | 148 | <translation>Datum</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>1</source> | 151 | <source>1</source> |
152 | <translation>1</translation> | 152 | <translation>1</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>2</source> | 155 | <source>2</source> |
156 | <translation>2</translation> | 156 | <translation>2</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Really delete | 159 | <source>Really delete |
160 | %1 files?</source> | 160 | %1 files?</source> |
161 | <translation>%1 beatanden | 161 | <translation>%1 bestanden |
162 | echt verwijderen?</translation> | 162 | echt verwijderen?</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Yes</source> | 165 | <source>Yes</source> |
166 | <translation>Ja</translation> | 166 | <translation>Ja</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>No</source> | 169 | <source>No</source> |
170 | <translation>Nee</translation> | 170 | <translation>Nee</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Delete Directory?</source> | 173 | <source>Delete Directory?</source> |
174 | <translation>Verwijder map?</translation> | 174 | <translation>Verwijder map?</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>Really delete | 177 | <source>Really delete |
178 | </source> | 178 | </source> |
179 | <translation>Echt verwijderen | 179 | <translation type="obsolete">Echt verwijderen |
180 | </translation> | 180 | </translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>Really copy | 183 | <source>Really copy |
184 | %1 files?</source> | 184 | %1 files?</source> |
185 | <translation>%1 bestanden | 185 | <translation>%1 bestanden |
186 | echt kopiëren?</translation> | 186 | echt kopiëren?</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>File Exists!</source> | 189 | <source>File Exists!</source> |
190 | <translation>Bestand bestaat al!</translation> | 190 | <translation>Bestand bestaat al!</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | 193 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> |
194 | <translation>%1 Bestaat al, Overschrijven?</translation> | 194 | <translation>%1 Bestaat al, Overschrijven?</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | 197 | <source>Could not copy %1 to %2</source> |
198 | <translation>Kon %1 niet naar %2 kopiëren</translation> | 198 | <translation>Kon %1 niet naar %2 kopiëren</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source> | 201 | <source> |
202 | exists. Ok to overwrite?</source> | 202 | exists. Ok to overwrite?</source> |
203 | <translation>bestaat. Overschrijven?</translation> | 203 | <translation>bestaat. Overschrijven?</translation> |
204 | </message> | 204 | </message> |
205 | <message> | 205 | <message> |
206 | <source>Could not copy | 206 | <source>Could not copy |
207 | </source> | 207 | </source> |
208 | <translation>Kan niet kopiëeren</translation> | 208 | <translation>Kan niet kopiëren |
209 | </translation> | ||
209 | </message> | 210 | </message> |
210 | <message> | 211 | <message> |
211 | <source>to | 212 | <source>to |
212 | </source> | 213 | </source> |
213 | <translation>naar</translation> | 214 | <translation>naar</translation> |
214 | </message> | 215 | </message> |
215 | <message> | 216 | <message> |
216 | <source>Copy </source> | 217 | <source>Copy </source> |
217 | <translation>Kopiëer</translation> | 218 | <translation>Kopiëer</translation> |
218 | </message> | 219 | </message> |
219 | <message> | 220 | <message> |
220 | <source> As</source> | 221 | <source> As</source> |
221 | <translation>Als</translation> | 222 | <translation>Als</translation> |
222 | </message> | 223 | </message> |
223 | <message> | 224 | <message> |
224 | <source> already exists. | 225 | <source> already exists. |
@@ -243,43 +244,97 @@ Wilt u het echt verwijderen?</translation> | |||
243 | <message> | 244 | <message> |
244 | <source>Ir sent.</source> | 245 | <source>Ir sent.</source> |
245 | <translation>IR verzonden.</translation> | 246 | <translation>IR verzonden.</translation> |
246 | </message> | 247 | </message> |
247 | <message> | 248 | <message> |
248 | <source>Ok</source> | 249 | <source>Ok</source> |
249 | <translation>Ok</translation> | 250 | <translation>Ok</translation> |
250 | </message> | 251 | </message> |
251 | <message> | 252 | <message> |
252 | <source>Error</source> | 253 | <source>Error</source> |
253 | <translation>Fout</translation> | 254 | <translation>Fout</translation> |
254 | </message> | 255 | </message> |
255 | <message> | 256 | <message> |
256 | <source>Could not rename</source> | 257 | <source>Could not rename</source> |
257 | <translation>Kan bestand niet hernoemen</translation> | 258 | <translation>Kan bestand niet hernoemen</translation> |
258 | </message> | 259 | </message> |
260 | <message> | ||
261 | <source>AdvancedFm :: </source> | ||
262 | <translation type="obsolete">AdvancedFM ::</translation> | ||
263 | </message> | ||
264 | <message> | ||
265 | <source> kB free</source> | ||
266 | <translation type="obsolete">kB vrij</translation> | ||
267 | </message> | ||
268 | <message> | ||
269 | <source>Cannot remove current directory | ||
270 | from bookmarks. | ||
271 | It is not bookmarked!</source> | ||
272 | <translation>Kan huidige map niet verwijderen | ||
273 | van favorietenlijst. | ||
274 | Er is geen favoriet van!</translation> | ||
275 | </message> | ||
276 | <message> | ||
277 | <source>File Search</source> | ||
278 | <translation>Bestand zoeken</translation> | ||
279 | </message> | ||
280 | <message> | ||
281 | <source>Really delete %1 | ||
282 | and all it's contents ?</source> | ||
283 | <translation>%1 en alle inhoud | ||
284 | echt verwijderen?</translation> | ||
285 | </message> | ||
286 | <message> | ||
287 | <source>Really delete | ||
288 | %1?</source> | ||
289 | <translation>%1 | ||
290 | echt verwijderen?</translation> | ||
291 | </message> | ||
292 | <message> | ||
293 | <source>Copy '%1' As</source> | ||
294 | <translation type="obsolete">Kopiëer '%1' als</translation> | ||
295 | </message> | ||
259 | </context> | 296 | </context> |
260 | <context> | 297 | <context> |
261 | <name>Output</name> | 298 | <name>Output</name> |
262 | <message> | 299 | <message> |
263 | <source>Output</source> | 300 | <source>Output</source> |
264 | <translation>Uitvoer</translation> | 301 | <translation>Uitvoer</translation> |
265 | </message> | 302 | </message> |
266 | <message> | 303 | <message> |
267 | <source>Save output to file (name only)</source> | 304 | <source>Save output to file (name only)</source> |
268 | <translation>Sla uivoer op in bestand (alleen bestandsnaam)</translation> | 305 | <translation>Sla uivoer op in bestand (alleen bestandsnaam)</translation> |
269 | </message> | 306 | </message> |
307 | <message> | ||
308 | <source>Process could not start</source> | ||
309 | <translation>Proces kon niet worden gestart</translation> | ||
310 | </message> | ||
311 | <message> | ||
312 | <source>Error | ||
313 | </source> | ||
314 | <translation>Fout | ||
315 | </translation> | ||
316 | </message> | ||
317 | <message> | ||
318 | <source> | ||
319 | Finished | ||
320 | </source> | ||
321 | <translation> | ||
322 | Klaar | ||
323 | </translation> | ||
324 | </message> | ||
270 | </context> | 325 | </context> |
271 | <context> | 326 | <context> |
272 | <name>filePermissions</name> | 327 | <name>filePermissions</name> |
273 | <message> | 328 | <message> |
274 | <source>Set File Permissions</source> | 329 | <source>Set File Permissions</source> |
275 | <translation>Stel bestandspermissies in</translation> | 330 | <translation>Stel bestandspermissies in</translation> |
276 | </message> | 331 | </message> |
277 | <message> | 332 | <message> |
278 | <source>Set file permissions for:</source> | 333 | <source>Set file permissions for:</source> |
279 | <translation>Stel bestandspermissies in voor:</translation> | 334 | <translation>Stel bestandspermissies in voor:</translation> |
280 | </message> | 335 | </message> |
281 | <message> | 336 | <message> |
282 | <source>owner</source> | 337 | <source>owner</source> |
283 | <translation>eigenaar</translation> | 338 | <translation>eigenaar</translation> |
284 | </message> | 339 | </message> |
285 | <message> | 340 | <message> |
@@ -297,18 +352,38 @@ Wilt u het echt verwijderen?</translation> | |||
297 | <message> | 352 | <message> |
298 | <source>Group</source> | 353 | <source>Group</source> |
299 | <translation>Groep</translation> | 354 | <translation>Groep</translation> |
300 | </message> | 355 | </message> |
301 | <message> | 356 | <message> |
302 | <source>read</source> | 357 | <source>read</source> |
303 | <translation>Lezen</translation> | 358 | <translation>Lezen</translation> |
304 | </message> | 359 | </message> |
305 | <message> | 360 | <message> |
306 | <source>write</source> | 361 | <source>write</source> |
307 | <translation>Schrijven</translation> | 362 | <translation>Schrijven</translation> |
308 | </message> | 363 | </message> |
309 | <message> | 364 | <message> |
310 | <source>execute</source> | 365 | <source>execute</source> |
311 | <translation>Uitvoeren</translation> | 366 | <translation>Uitvoeren</translation> |
312 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | ||
369 | <source>Warning</source> | ||
370 | <translation>Waarschuwing</translation> | ||
371 | </message> | ||
372 | <message> | ||
373 | <source>Error- no user</source> | ||
374 | <translation>Fout - geen gebruiker</translation> | ||
375 | </message> | ||
376 | <message> | ||
377 | <source>Error- no group</source> | ||
378 | <translation>Fout - geen groep</translation> | ||
379 | </message> | ||
380 | <message> | ||
381 | <source>Error setting ownership or group</source> | ||
382 | <translation>Fout bij instellen van eigenaar of groep</translation> | ||
383 | </message> | ||
384 | <message> | ||
385 | <source>Error setting mode</source> | ||
386 | <translation>Fout bij instellen modus</translation> | ||
387 | </message> | ||
313 | </context> | 388 | </context> |
314 | </TS> | 389 | </TS> |