summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/advancedfm.ts24
1 files changed, 20 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/nl/advancedfm.ts b/i18n/nl/advancedfm.ts
index 5747db3..0bd609d 100644
--- a/i18n/nl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/nl/advancedfm.ts
@@ -104,53 +104,53 @@ uit favorieten verwijderen,
104er is hier geen favoriet van!</translation> 104er is hier geen favoriet van!</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>AdvancedFm</source> 107 <source>AdvancedFm</source>
108 <translation>AdvancedFm</translation> 108 <translation>AdvancedFm</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>File</source> 111 <source>File</source>
112 <translation>Bestand</translation> 112 <translation>Bestand</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>View</source> 115 <source>View</source>
116 <translation>Bekijk</translation> 116 <translation>Bekijk</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Run Command with Output</source> 119 <source>Run Command with Output</source>
120 <translation>Voer commando uit met uitvoer</translation> 120 <translation>Voer commando uit met uitvoer</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Select All</source> 123 <source>Select All</source>
124 <translation>Selecteer alles</translation> 124 <translation>Selecteer alles</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Switch to Local</source> 127 <source>Switch to Local</source>
128 <translation>Schakel naar lokaal</translation> 128 <translation type="obsolete">Schakel naar lokaal</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Switch to Remote</source> 131 <source>Switch to Remote</source>
132 <translation>Schakel naar server</translation> 132 <translation type="obsolete">Schakel naar server</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Bookmark Directory</source> 135 <source>Bookmark Directory</source>
136 <translation>Maak favoriet van map</translation> 136 <translation>Maak favoriet van map</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> 139 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
140 <translation>Verwijder huidige map uit favorieten</translation> 140 <translation>Verwijder huidige map uit favorieten</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Size</source> 143 <source>Size</source>
144 <translation>Grootte</translation> 144 <translation>Grootte</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Date</source> 147 <source>Date</source>
148 <translation>Datum</translation> 148 <translation>Datum</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>1</source> 151 <source>1</source>
152 <translation>1</translation> 152 <translation>1</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>2</source> 155 <source>2</source>
156 <translation>2</translation> 156 <translation>2</translation>
@@ -238,82 +238,94 @@ Wilt u het echt verwijderen?</translation>
238 <translation>AdvancedFm Uitvoer</translation> 238 <translation>AdvancedFm Uitvoer</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Advancedfm Beam out</source> 241 <source>Advancedfm Beam out</source>
242 <translation>AdvancedFm IR uit</translation> 242 <translation>AdvancedFm IR uit</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Ir sent.</source> 245 <source>Ir sent.</source>
246 <translation>IR verzonden.</translation> 246 <translation>IR verzonden.</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Ok</source> 249 <source>Ok</source>
250 <translation>Ok</translation> 250 <translation>Ok</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Error</source> 253 <source>Error</source>
254 <translation>Fout</translation> 254 <translation>Fout</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Could not rename</source> 257 <source>Could not rename</source>
258 <translation>Kan bestand niet hernoemen</translation> 258 <translation>Kan bestand niet hernoemen</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>AdvancedFm :: </source> 261 <source>AdvancedFm :: </source>
262 <translation type="obsolete">AdvancedFM ::</translation> 262 <translation type="unfinished">AdvancedFM ::</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source> kB free</source> 265 <source> kB free</source>
266 <translation type="obsolete">kB vrij</translation> 266 <translation type="unfinished">kB vrij</translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Cannot remove current directory 269 <source>Cannot remove current directory
270from bookmarks. 270from bookmarks.
271It is not bookmarked!</source> 271It is not bookmarked!</source>
272 <translation>Kan huidige map niet verwijderen 272 <translation>Kan huidige map niet verwijderen
273van favorietenlijst. 273van favorietenlijst.
274Er is geen favoriet van!</translation> 274Er is geen favoriet van!</translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>File Search</source> 277 <source>File Search</source>
278 <translation>Bestand zoeken</translation> 278 <translation>Bestand zoeken</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Really delete %1 281 <source>Really delete %1
282and all it&apos;s contents ?</source> 282and all it&apos;s contents ?</source>
283 <translation>%1 en alle inhoud 283 <translation>%1 en alle inhoud
284echt verwijderen?</translation> 284echt verwijderen?</translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>Really delete 287 <source>Really delete
288%1?</source> 288%1?</source>
289 <translation>%1 289 <translation>%1
290echt verwijderen?</translation> 290echt verwijderen?</translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>Copy &apos;%1&apos; As</source> 293 <source>Copy &apos;%1&apos; As</source>
294 <translation type="obsolete">Kopiëer &apos;%1&apos; als</translation> 294 <translation type="obsolete">Kopiëer &apos;%1&apos; als</translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message>
297 <source>Switch to View 1</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Switch to View 2</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Not Yet Implemented</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
296</context> 308</context>
297<context> 309<context>
298 <name>Output</name> 310 <name>Output</name>
299 <message> 311 <message>
300 <source>Output</source> 312 <source>Output</source>
301 <translation>Uitvoer</translation> 313 <translation>Uitvoer</translation>
302 </message> 314 </message>
303 <message> 315 <message>
304 <source>Save output to file (name only)</source> 316 <source>Save output to file (name only)</source>
305 <translation>Sla uivoer op in bestand (alleen bestandsnaam)</translation> 317 <translation>Sla uivoer op in bestand (alleen bestandsnaam)</translation>
306 </message> 318 </message>
307 <message> 319 <message>
308 <source>Process could not start</source> 320 <source>Process could not start</source>
309 <translation>Proces kon niet worden gestart</translation> 321 <translation>Proces kon niet worden gestart</translation>
310 </message> 322 </message>
311 <message> 323 <message>
312 <source>Error 324 <source>Error
313</source> 325</source>
314 <translation>Fout 326 <translation>Fout
315</translation> 327</translation>
316 </message> 328 </message>
317 <message> 329 <message>
318 <source> 330 <source>
319Finished 331Finished
@@ -364,26 +376,30 @@ Klaar
364 <message> 376 <message>
365 <source>execute</source> 377 <source>execute</source>
366 <translation>Uitvoeren</translation> 378 <translation>Uitvoeren</translation>
367 </message> 379 </message>
368 <message> 380 <message>
369 <source>Warning</source> 381 <source>Warning</source>
370 <translation>Waarschuwing</translation> 382 <translation>Waarschuwing</translation>
371 </message> 383 </message>
372 <message> 384 <message>
373 <source>Error- no user</source> 385 <source>Error- no user</source>
374 <translation>Fout - geen gebruiker</translation> 386 <translation>Fout - geen gebruiker</translation>
375 </message> 387 </message>
376 <message> 388 <message>
377 <source>Error- no group</source> 389 <source>Error- no group</source>
378 <translation>Fout - geen groep</translation> 390 <translation>Fout - geen groep</translation>
379 </message> 391 </message>
380 <message> 392 <message>
381 <source>Error setting ownership or group</source> 393 <source>Error setting ownership or group</source>
382 <translation>Fout bij instellen van eigenaar of groep</translation> 394 <translation>Fout bij instellen van eigenaar of groep</translation>
383 </message> 395 </message>
384 <message> 396 <message>
385 <source>Error setting mode</source> 397 <source>Error setting mode</source>
386 <translation>Fout bij instellen modus</translation> 398 <translation>Fout bij instellen modus</translation>
387 </message> 399 </message>
400 <message>
401 <source>filePermissions</source>
402 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message>
388</context> 404</context>
389</TS> 405</TS>