-rw-r--r-- | i18n/nl/advancedfm.ts | 7 |
1 files changed, 7 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/nl/advancedfm.ts b/i18n/nl/advancedfm.ts index 0bd609d..ff225a6 100644 --- a/i18n/nl/advancedfm.ts +++ b/i18n/nl/advancedfm.ts | |||
@@ -260,96 +260,103 @@ Wilt u het echt verwijderen?</translation> | |||
260 | <message> | 260 | <message> |
261 | <source>AdvancedFm :: </source> | 261 | <source>AdvancedFm :: </source> |
262 | <translation type="unfinished">AdvancedFM ::</translation> | 262 | <translation type="unfinished">AdvancedFM ::</translation> |
263 | </message> | 263 | </message> |
264 | <message> | 264 | <message> |
265 | <source> kB free</source> | 265 | <source> kB free</source> |
266 | <translation type="unfinished">kB vrij</translation> | 266 | <translation type="unfinished">kB vrij</translation> |
267 | </message> | 267 | </message> |
268 | <message> | 268 | <message> |
269 | <source>Cannot remove current directory | 269 | <source>Cannot remove current directory |
270 | from bookmarks. | 270 | from bookmarks. |
271 | It is not bookmarked!</source> | 271 | It is not bookmarked!</source> |
272 | <translation>Kan huidige map niet verwijderen | 272 | <translation>Kan huidige map niet verwijderen |
273 | van favorietenlijst. | 273 | van favorietenlijst. |
274 | Er is geen favoriet van!</translation> | 274 | Er is geen favoriet van!</translation> |
275 | </message> | 275 | </message> |
276 | <message> | 276 | <message> |
277 | <source>File Search</source> | 277 | <source>File Search</source> |
278 | <translation>Bestand zoeken</translation> | 278 | <translation>Bestand zoeken</translation> |
279 | </message> | 279 | </message> |
280 | <message> | 280 | <message> |
281 | <source>Really delete %1 | 281 | <source>Really delete %1 |
282 | and all it's contents ?</source> | 282 | and all it's contents ?</source> |
283 | <translation>%1 en alle inhoud | 283 | <translation>%1 en alle inhoud |
284 | echt verwijderen?</translation> | 284 | echt verwijderen?</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
286 | <message> | 286 | <message> |
287 | <source>Really delete | 287 | <source>Really delete |
288 | %1?</source> | 288 | %1?</source> |
289 | <translation>%1 | 289 | <translation>%1 |
290 | echt verwijderen?</translation> | 290 | echt verwijderen?</translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
292 | <message> | 292 | <message> |
293 | <source>Copy '%1' As</source> | 293 | <source>Copy '%1' As</source> |
294 | <translation type="obsolete">Kopiëer '%1' als</translation> | 294 | <translation type="obsolete">Kopiëer '%1' als</translation> |
295 | </message> | 295 | </message> |
296 | <message> | 296 | <message> |
297 | <source>Switch to View 1</source> | 297 | <source>Switch to View 1</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation type="unfinished"></translation> |
299 | </message> | 299 | </message> |
300 | <message> | 300 | <message> |
301 | <source>Switch to View 2</source> | 301 | <source>Switch to View 2</source> |
302 | <translation type="unfinished"></translation> | 302 | <translation type="unfinished"></translation> |
303 | </message> | 303 | </message> |
304 | <message> | 304 | <message> |
305 | <source>Not Yet Implemented</source> | 305 | <source>Not Yet Implemented</source> |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | 306 | <translation type="unfinished"></translation> |
307 | </message> | 307 | </message> |
308 | <message> | ||
309 | <source>Could not copy | ||
310 | %1 | ||
311 | to | ||
312 | %2</source> | ||
313 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
314 | </message> | ||
308 | </context> | 315 | </context> |
309 | <context> | 316 | <context> |
310 | <name>Output</name> | 317 | <name>Output</name> |
311 | <message> | 318 | <message> |
312 | <source>Output</source> | 319 | <source>Output</source> |
313 | <translation>Uitvoer</translation> | 320 | <translation>Uitvoer</translation> |
314 | </message> | 321 | </message> |
315 | <message> | 322 | <message> |
316 | <source>Save output to file (name only)</source> | 323 | <source>Save output to file (name only)</source> |
317 | <translation>Sla uivoer op in bestand (alleen bestandsnaam)</translation> | 324 | <translation>Sla uivoer op in bestand (alleen bestandsnaam)</translation> |
318 | </message> | 325 | </message> |
319 | <message> | 326 | <message> |
320 | <source>Process could not start</source> | 327 | <source>Process could not start</source> |
321 | <translation>Proces kon niet worden gestart</translation> | 328 | <translation>Proces kon niet worden gestart</translation> |
322 | </message> | 329 | </message> |
323 | <message> | 330 | <message> |
324 | <source>Error | 331 | <source>Error |
325 | </source> | 332 | </source> |
326 | <translation>Fout | 333 | <translation>Fout |
327 | </translation> | 334 | </translation> |
328 | </message> | 335 | </message> |
329 | <message> | 336 | <message> |
330 | <source> | 337 | <source> |
331 | Finished | 338 | Finished |
332 | </source> | 339 | </source> |
333 | <translation> | 340 | <translation> |
334 | Klaar | 341 | Klaar |
335 | </translation> | 342 | </translation> |
336 | </message> | 343 | </message> |
337 | </context> | 344 | </context> |
338 | <context> | 345 | <context> |
339 | <name>filePermissions</name> | 346 | <name>filePermissions</name> |
340 | <message> | 347 | <message> |
341 | <source>Set File Permissions</source> | 348 | <source>Set File Permissions</source> |
342 | <translation>Stel bestandspermissies in</translation> | 349 | <translation>Stel bestandspermissies in</translation> |
343 | </message> | 350 | </message> |
344 | <message> | 351 | <message> |
345 | <source>Set file permissions for:</source> | 352 | <source>Set file permissions for:</source> |
346 | <translation>Stel bestandspermissies in voor:</translation> | 353 | <translation>Stel bestandspermissies in voor:</translation> |
347 | </message> | 354 | </message> |
348 | <message> | 355 | <message> |
349 | <source>owner</source> | 356 | <source>owner</source> |
350 | <translation>eigenaar</translation> | 357 | <translation>eigenaar</translation> |
351 | </message> | 358 | </message> |
352 | <message> | 359 | <message> |
353 | <source>group</source> | 360 | <source>group</source> |
354 | <translation>groep</translation> | 361 | <translation>groep</translation> |
355 | </message> | 362 | </message> |