summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/advancedfm.ts7
1 files changed, 7 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/nl/advancedfm.ts b/i18n/nl/advancedfm.ts
index 0bd609d..ff225a6 100644
--- a/i18n/nl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/nl/advancedfm.ts
@@ -260,96 +260,103 @@ Wilt u het echt verwijderen?</translation>
260 <message> 260 <message>
261 <source>AdvancedFm :: </source> 261 <source>AdvancedFm :: </source>
262 <translation type="unfinished">AdvancedFM ::</translation> 262 <translation type="unfinished">AdvancedFM ::</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source> kB free</source> 265 <source> kB free</source>
266 <translation type="unfinished">kB vrij</translation> 266 <translation type="unfinished">kB vrij</translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Cannot remove current directory 269 <source>Cannot remove current directory
270from bookmarks. 270from bookmarks.
271It is not bookmarked!</source> 271It is not bookmarked!</source>
272 <translation>Kan huidige map niet verwijderen 272 <translation>Kan huidige map niet verwijderen
273van favorietenlijst. 273van favorietenlijst.
274Er is geen favoriet van!</translation> 274Er is geen favoriet van!</translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>File Search</source> 277 <source>File Search</source>
278 <translation>Bestand zoeken</translation> 278 <translation>Bestand zoeken</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Really delete %1 281 <source>Really delete %1
282and all it&apos;s contents ?</source> 282and all it&apos;s contents ?</source>
283 <translation>%1 en alle inhoud 283 <translation>%1 en alle inhoud
284echt verwijderen?</translation> 284echt verwijderen?</translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>Really delete 287 <source>Really delete
288%1?</source> 288%1?</source>
289 <translation>%1 289 <translation>%1
290echt verwijderen?</translation> 290echt verwijderen?</translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>Copy &apos;%1&apos; As</source> 293 <source>Copy &apos;%1&apos; As</source>
294 <translation type="obsolete">Kopiëer &apos;%1&apos; als</translation> 294 <translation type="obsolete">Kopiëer &apos;%1&apos; als</translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>Switch to View 1</source> 297 <source>Switch to View 1</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>Switch to View 2</source> 301 <source>Switch to View 2</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Not Yet Implemented</source> 305 <source>Not Yet Implemented</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message>
309 <source>Could not copy
310%1
311to
312%2</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
308</context> 315</context>
309<context> 316<context>
310 <name>Output</name> 317 <name>Output</name>
311 <message> 318 <message>
312 <source>Output</source> 319 <source>Output</source>
313 <translation>Uitvoer</translation> 320 <translation>Uitvoer</translation>
314 </message> 321 </message>
315 <message> 322 <message>
316 <source>Save output to file (name only)</source> 323 <source>Save output to file (name only)</source>
317 <translation>Sla uivoer op in bestand (alleen bestandsnaam)</translation> 324 <translation>Sla uivoer op in bestand (alleen bestandsnaam)</translation>
318 </message> 325 </message>
319 <message> 326 <message>
320 <source>Process could not start</source> 327 <source>Process could not start</source>
321 <translation>Proces kon niet worden gestart</translation> 328 <translation>Proces kon niet worden gestart</translation>
322 </message> 329 </message>
323 <message> 330 <message>
324 <source>Error 331 <source>Error
325</source> 332</source>
326 <translation>Fout 333 <translation>Fout
327</translation> 334</translation>
328 </message> 335 </message>
329 <message> 336 <message>
330 <source> 337 <source>
331Finished 338Finished
332</source> 339</source>
333 <translation> 340 <translation>
334Klaar 341Klaar
335</translation> 342</translation>
336 </message> 343 </message>
337</context> 344</context>
338<context> 345<context>
339 <name>filePermissions</name> 346 <name>filePermissions</name>
340 <message> 347 <message>
341 <source>Set File Permissions</source> 348 <source>Set File Permissions</source>
342 <translation>Stel bestandspermissies in</translation> 349 <translation>Stel bestandspermissies in</translation>
343 </message> 350 </message>
344 <message> 351 <message>
345 <source>Set file permissions for:</source> 352 <source>Set file permissions for:</source>
346 <translation>Stel bestandspermissies in voor:</translation> 353 <translation>Stel bestandspermissies in voor:</translation>
347 </message> 354 </message>
348 <message> 355 <message>
349 <source>owner</source> 356 <source>owner</source>
350 <translation>eigenaar</translation> 357 <translation>eigenaar</translation>
351 </message> 358 </message>
352 <message> 359 <message>
353 <source>group</source> 360 <source>group</source>
354 <translation>groep</translation> 361 <translation>groep</translation>
355 </message> 362 </message>