summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/advancedfm.ts7
1 files changed, 7 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/nl/advancedfm.ts b/i18n/nl/advancedfm.ts
index 0bd609d..ff225a6 100644
--- a/i18n/nl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/nl/advancedfm.ts
@@ -212,192 +212,199 @@ exists. Ok to overwrite?</source>
212 <source>to 212 <source>to
213</source> 213</source>
214 <translation>naar</translation> 214 <translation>naar</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Copy </source> 217 <source>Copy </source>
218 <translation>Kopiëer</translation> 218 <translation>Kopiëer</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source> As</source> 221 <source> As</source>
222 <translation>Als</translation> 222 <translation>Als</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source> already exists. 225 <source> already exists.
226Do you really want to delete it?</source> 226Do you really want to delete it?</source>
227 <translation>bestaat al. 227 <translation>bestaat al.
228Wilt u het echt verwijderen?</translation> 228Wilt u het echt verwijderen?</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Could not move 231 <source>Could not move
232</source> 232</source>
233 <translation>Kan niet verplaatsen 233 <translation>Kan niet verplaatsen
234</translation> 234</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>AdvancedFm Output</source> 237 <source>AdvancedFm Output</source>
238 <translation>AdvancedFm Uitvoer</translation> 238 <translation>AdvancedFm Uitvoer</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Advancedfm Beam out</source> 241 <source>Advancedfm Beam out</source>
242 <translation>AdvancedFm IR uit</translation> 242 <translation>AdvancedFm IR uit</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Ir sent.</source> 245 <source>Ir sent.</source>
246 <translation>IR verzonden.</translation> 246 <translation>IR verzonden.</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Ok</source> 249 <source>Ok</source>
250 <translation>Ok</translation> 250 <translation>Ok</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Error</source> 253 <source>Error</source>
254 <translation>Fout</translation> 254 <translation>Fout</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Could not rename</source> 257 <source>Could not rename</source>
258 <translation>Kan bestand niet hernoemen</translation> 258 <translation>Kan bestand niet hernoemen</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>AdvancedFm :: </source> 261 <source>AdvancedFm :: </source>
262 <translation type="unfinished">AdvancedFM ::</translation> 262 <translation type="unfinished">AdvancedFM ::</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source> kB free</source> 265 <source> kB free</source>
266 <translation type="unfinished">kB vrij</translation> 266 <translation type="unfinished">kB vrij</translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Cannot remove current directory 269 <source>Cannot remove current directory
270from bookmarks. 270from bookmarks.
271It is not bookmarked!</source> 271It is not bookmarked!</source>
272 <translation>Kan huidige map niet verwijderen 272 <translation>Kan huidige map niet verwijderen
273van favorietenlijst. 273van favorietenlijst.
274Er is geen favoriet van!</translation> 274Er is geen favoriet van!</translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>File Search</source> 277 <source>File Search</source>
278 <translation>Bestand zoeken</translation> 278 <translation>Bestand zoeken</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Really delete %1 281 <source>Really delete %1
282and all it&apos;s contents ?</source> 282and all it&apos;s contents ?</source>
283 <translation>%1 en alle inhoud 283 <translation>%1 en alle inhoud
284echt verwijderen?</translation> 284echt verwijderen?</translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>Really delete 287 <source>Really delete
288%1?</source> 288%1?</source>
289 <translation>%1 289 <translation>%1
290echt verwijderen?</translation> 290echt verwijderen?</translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>Copy &apos;%1&apos; As</source> 293 <source>Copy &apos;%1&apos; As</source>
294 <translation type="obsolete">Kopiëer &apos;%1&apos; als</translation> 294 <translation type="obsolete">Kopiëer &apos;%1&apos; als</translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>Switch to View 1</source> 297 <source>Switch to View 1</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>Switch to View 2</source> 301 <source>Switch to View 2</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Not Yet Implemented</source> 305 <source>Not Yet Implemented</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message>
309 <source>Could not copy
310%1
311to
312%2</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
308</context> 315</context>
309<context> 316<context>
310 <name>Output</name> 317 <name>Output</name>
311 <message> 318 <message>
312 <source>Output</source> 319 <source>Output</source>
313 <translation>Uitvoer</translation> 320 <translation>Uitvoer</translation>
314 </message> 321 </message>
315 <message> 322 <message>
316 <source>Save output to file (name only)</source> 323 <source>Save output to file (name only)</source>
317 <translation>Sla uivoer op in bestand (alleen bestandsnaam)</translation> 324 <translation>Sla uivoer op in bestand (alleen bestandsnaam)</translation>
318 </message> 325 </message>
319 <message> 326 <message>
320 <source>Process could not start</source> 327 <source>Process could not start</source>
321 <translation>Proces kon niet worden gestart</translation> 328 <translation>Proces kon niet worden gestart</translation>
322 </message> 329 </message>
323 <message> 330 <message>
324 <source>Error 331 <source>Error
325</source> 332</source>
326 <translation>Fout 333 <translation>Fout
327</translation> 334</translation>
328 </message> 335 </message>
329 <message> 336 <message>
330 <source> 337 <source>
331Finished 338Finished
332</source> 339</source>
333 <translation> 340 <translation>
334Klaar 341Klaar
335</translation> 342</translation>
336 </message> 343 </message>
337</context> 344</context>
338<context> 345<context>
339 <name>filePermissions</name> 346 <name>filePermissions</name>
340 <message> 347 <message>
341 <source>Set File Permissions</source> 348 <source>Set File Permissions</source>
342 <translation>Stel bestandspermissies in</translation> 349 <translation>Stel bestandspermissies in</translation>
343 </message> 350 </message>
344 <message> 351 <message>
345 <source>Set file permissions for:</source> 352 <source>Set file permissions for:</source>
346 <translation>Stel bestandspermissies in voor:</translation> 353 <translation>Stel bestandspermissies in voor:</translation>
347 </message> 354 </message>
348 <message> 355 <message>
349 <source>owner</source> 356 <source>owner</source>
350 <translation>eigenaar</translation> 357 <translation>eigenaar</translation>
351 </message> 358 </message>
352 <message> 359 <message>
353 <source>group</source> 360 <source>group</source>
354 <translation>groep</translation> 361 <translation>groep</translation>
355 </message> 362 </message>
356 <message> 363 <message>
357 <source>others</source> 364 <source>others</source>
358 <translation>iedereen</translation> 365 <translation>iedereen</translation>
359 </message> 366 </message>
360 <message> 367 <message>
361 <source>Owner</source> 368 <source>Owner</source>
362 <translation>Eigenaar</translation> 369 <translation>Eigenaar</translation>
363 </message> 370 </message>
364 <message> 371 <message>
365 <source>Group</source> 372 <source>Group</source>
366 <translation>Groep</translation> 373 <translation>Groep</translation>
367 </message> 374 </message>
368 <message> 375 <message>
369 <source>read</source> 376 <source>read</source>
370 <translation>Lezen</translation> 377 <translation>Lezen</translation>
371 </message> 378 </message>
372 <message> 379 <message>
373 <source>write</source> 380 <source>write</source>
374 <translation>Schrijven</translation> 381 <translation>Schrijven</translation>
375 </message> 382 </message>
376 <message> 383 <message>
377 <source>execute</source> 384 <source>execute</source>
378 <translation>Uitvoeren</translation> 385 <translation>Uitvoeren</translation>
379 </message> 386 </message>
380 <message> 387 <message>
381 <source>Warning</source> 388 <source>Warning</source>
382 <translation>Waarschuwing</translation> 389 <translation>Waarschuwing</translation>
383 </message> 390 </message>
384 <message> 391 <message>
385 <source>Error- no user</source> 392 <source>Error- no user</source>
386 <translation>Fout - geen gebruiker</translation> 393 <translation>Fout - geen gebruiker</translation>
387 </message> 394 </message>
388 <message> 395 <message>
389 <source>Error- no group</source> 396 <source>Error- no group</source>
390 <translation>Fout - geen groep</translation> 397 <translation>Fout - geen groep</translation>
391 </message> 398 </message>
392 <message> 399 <message>
393 <source>Error setting ownership or group</source> 400 <source>Error setting ownership or group</source>
394 <translation>Fout bij instellen van eigenaar of groep</translation> 401 <translation>Fout bij instellen van eigenaar of groep</translation>
395 </message> 402 </message>
396 <message> 403 <message>
397 <source>Error setting mode</source> 404 <source>Error setting mode</source>
398 <translation>Fout bij instellen modus</translation> 405 <translation>Fout bij instellen modus</translation>
399 </message> 406 </message>
400 <message> 407 <message>
401 <source>filePermissions</source> 408 <source>filePermissions</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 410 </message>