-rw-r--r-- | i18n/nl/aqpkg.ts | 46 |
1 files changed, 29 insertions, 17 deletions
diff --git a/i18n/nl/aqpkg.ts b/i18n/nl/aqpkg.ts index 09ca6c9..486e213 100644 --- a/i18n/nl/aqpkg.ts +++ b/i18n/nl/aqpkg.ts | |||
@@ -271,3 +271,3 @@ | |||
271 | <source>Quick Jump keypad</source> | 271 | <source>Quick Jump keypad</source> |
272 | <translation type="unfinished"></translation> | 272 | <translation>Snelzoek toetsenblok</translation> |
273 | </message> | 273 | </message> |
@@ -275,3 +275,3 @@ | |||
275 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> | 275 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> |
276 | <translation type="unfinished"></translation> | 276 | <translation>Klik hier om het toetsenblok te verbergen/weergeven om snel navigeren door de pakketlijst toe te staan.</translation> |
277 | </message> | 277 | </message> |
@@ -283,3 +283,3 @@ | |||
283 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> | 283 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> |
284 | <translation type="unfinished"></translation> | 284 | <translation>Klik hier om de "Vind" balk te verbergen.</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
@@ -287,3 +287,3 @@ | |||
287 | <source>Servers:</source> | 287 | <source>Servers:</source> |
288 | <translation type="unfinished"></translation> | 288 | <translation>Servers:</translation> |
289 | </message> | 289 | </message> |
@@ -305,3 +305,9 @@ A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is availabl | |||
305 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | 305 | Click inside the box at the left to select a package.</source> |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | 306 | <translation>Dit is een lijst van alle paketten die beschikbaar zijn bij de geselecteerde serverlokatie. |
307 | |||
308 | Een blauw bolletje geeft weer dat het pakket al geinstalleerd is. | ||
309 | |||
310 | Een blauw bolletje met een ster erin geeft aan dat er een nieuwere versie aanwezig is op de server. | ||
311 | |||
312 | Klik in het vierkantje links om het pakket te selecteren. </translation> | ||
307 | </message> | 313 | </message> |
@@ -318,3 +324,4 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
318 | <byte value="x9"/>%1</source> | 324 | <byte value="x9"/>%1</source> |
319 | <translation type="unfinished"></translation> | 325 | <translation>Bouw serverlijst op van: |
326 | %1</translation> | ||
320 | </message> | 327 | </message> |
@@ -323,3 +330,4 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
323 | <byte value="x9"/>%1</source> | 330 | <byte value="x9"/>%1</source> |
324 | <translation type="unfinished"></translation> | 331 | <translation>Bouw pakettenlijst op van: |
332 | %1</translation> | ||
325 | </message> | 333 | </message> |
@@ -347,3 +355,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
347 | <source>V. Installed - %1</source> | 355 | <source>V. Installed - %1</source> |
348 | <translation type="unfinished"></translation> | 356 | <translation>Geinstalleerde versie - %1</translation> |
349 | </message> | 357 | </message> |
@@ -351,3 +359,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
351 | <source>V. Available - %1</source> | 359 | <source>V. Available - %1</source> |
352 | <translation type="unfinished"></translation> | 360 | <translation>Beschikbare Versie - %1</translation> |
353 | </message> | 361 | </message> |
@@ -355,3 +363,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
355 | <source>Refreshing server package lists</source> | 363 | <source>Refreshing server package lists</source> |
356 | <translation type="unfinished"></translation> | 364 | <translation>Ververs pakketlijsten van server</translation> |
357 | </message> | 365 | </message> |
@@ -364,3 +372,7 @@ Are you sure? | |||
364 | </source> | 372 | </source> |
365 | <translation type="unfinished"></translation> | 373 | <translation>WAARSCHUWING: Vernieuwen |
374 | terwijl Opie/Qtopia loopt | ||
375 | is niet aanbevolen! | ||
376 | |||
377 | Weet je het zeker?</translation> | ||
366 | </message> | 378 | </message> |
@@ -402,3 +414,3 @@ wilt verwijderen?</translation> | |||
402 | <source>Install Remote Package</source> | 414 | <source>Install Remote Package</source> |
403 | <translation type="unfinished"></translation> | 415 | <translation>Installeer programma van server</translation> |
404 | </message> | 416 | </message> |
@@ -455,3 +467,3 @@ verwijderen of vernieuwen?</translation> | |||
455 | <source>Updating Launcher...</source> | 467 | <source>Updating Launcher...</source> |
456 | <translation type="unfinished"></translation> | 468 | <translation>Updaten van Startbalk...</translation> |
457 | </message> | 469 | </message> |
@@ -466,3 +478,3 @@ verwijderen of vernieuwen?</translation> | |||
466 | <source>Servers</source> | 478 | <source>Servers</source> |
467 | <translation type="unfinished"></translation> | 479 | <translation>Servers</translation> |
468 | </message> | 480 | </message> |
@@ -470,3 +482,3 @@ verwijderen of vernieuwen?</translation> | |||
470 | <source>Destinations</source> | 482 | <source>Destinations</source> |
471 | <translation type="unfinished"></translation> | 483 | <translation>Bestemmingen</translation> |
472 | </message> | 484 | </message> |
@@ -486,3 +498,3 @@ verwijderen of vernieuwen?</translation> | |||
486 | <source>Server</source> | 498 | <source>Server</source> |
487 | <translation type="unfinished"></translation> | 499 | <translation>Server</translation> |
488 | </message> | 500 | </message> |
@@ -498,3 +510,3 @@ verwijderen of vernieuwen?</translation> | |||
498 | <source>Active Server</source> | 510 | <source>Active Server</source> |
499 | <translation type="unfinished"></translation> | 511 | <translation>Actieve Server</translation> |
500 | </message> | 512 | </message> |