-rw-r--r-- | i18n/nl/aqpkg.ts | 46 |
1 files changed, 29 insertions, 17 deletions
diff --git a/i18n/nl/aqpkg.ts b/i18n/nl/aqpkg.ts index 09ca6c9..486e213 100644 --- a/i18n/nl/aqpkg.ts +++ b/i18n/nl/aqpkg.ts | |||
@@ -248,180 +248,192 @@ | |||
248 | <translation>Stel categoriefilter in</translation> | 248 | <translation>Stel categoriefilter in</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
250 | <message> | 250 | <message> |
251 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> | 251 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> |
252 | <translation>Klik hier om kategoriefilter te kiezen.</translation> | 252 | <translation>Klik hier om kategoriefilter te kiezen.</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>Find</source> | 255 | <source>Find</source> |
256 | <translation>Vind</translation> | 256 | <translation>Vind</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | <message> | 258 | <message> |
259 | <source>Click here to search for text in package names.</source> | 259 | <source>Click here to search for text in package names.</source> |
260 | <translation>Klik hier om in de pakketlijst op naam te zoeken.</translation> | 260 | <translation>Klik hier om in de pakketlijst op naam te zoeken.</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>Find next</source> | 263 | <source>Find next</source> |
264 | <translation>Vind volgende</translation> | 264 | <translation>Vind volgende</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <message> | 266 | <message> |
267 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | 267 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> |
268 | <translation>Klik hier om het volgende pakket te zien waarin de gezochte naam voorkomt.</translation> | 268 | <translation>Klik hier om het volgende pakket te zien waarin de gezochte naam voorkomt.</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | <message> | 270 | <message> |
271 | <source>Quick Jump keypad</source> | 271 | <source>Quick Jump keypad</source> |
272 | <translation type="unfinished"></translation> | 272 | <translation>Snelzoek toetsenblok</translation> |
273 | </message> | 273 | </message> |
274 | <message> | 274 | <message> |
275 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> | 275 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> |
276 | <translation type="unfinished"></translation> | 276 | <translation>Klik hier om het toetsenblok te verbergen/weergeven om snel navigeren door de pakketlijst toe te staan.</translation> |
277 | </message> | 277 | </message> |
278 | <message> | 278 | <message> |
279 | <source>View</source> | 279 | <source>View</source> |
280 | <translation>Bekijk</translation> | 280 | <translation>Bekijk</translation> |
281 | </message> | 281 | </message> |
282 | <message> | 282 | <message> |
283 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> | 283 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> |
284 | <translation type="unfinished"></translation> | 284 | <translation>Klik hier om de "Vind" balk te verbergen.</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
286 | <message> | 286 | <message> |
287 | <source>Servers:</source> | 287 | <source>Servers:</source> |
288 | <translation type="unfinished"></translation> | 288 | <translation>Servers:</translation> |
289 | </message> | 289 | </message> |
290 | <message> | 290 | <message> |
291 | <source>Click here to select a package feed.</source> | 291 | <source>Click here to select a package feed.</source> |
292 | <translation>Klik hier om een pakketbron te kiezen.</translation> | 292 | <translation>Klik hier om een pakketbron te kiezen.</translation> |
293 | </message> | 293 | </message> |
294 | <message> | 294 | <message> |
295 | <source>Packages</source> | 295 | <source>Packages</source> |
296 | <translation>Pakketten</translation> | 296 | <translation>Pakketten</translation> |
297 | </message> | 297 | </message> |
298 | <message> | 298 | <message> |
299 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. | 299 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. |
300 | 300 | ||
301 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | 301 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. |
302 | 302 | ||
303 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | 303 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. |
304 | 304 | ||
305 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | 305 | Click inside the box at the left to select a package.</source> |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | 306 | <translation>Dit is een lijst van alle paketten die beschikbaar zijn bij de geselecteerde serverlokatie. |
307 | |||
308 | Een blauw bolletje geeft weer dat het pakket al geinstalleerd is. | ||
309 | |||
310 | Een blauw bolletje met een ster erin geeft aan dat er een nieuwere versie aanwezig is op de server. | ||
311 | |||
312 | Klik in het vierkantje links om het pakket te selecteren. </translation> | ||
307 | </message> | 313 | </message> |
308 | <message> | 314 | <message> |
309 | <source>Remove</source> | 315 | <source>Remove</source> |
310 | <translation>Verwijder</translation> | 316 | <translation>Verwijder</translation> |
311 | </message> | 317 | </message> |
312 | <message> | 318 | <message> |
313 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> | 319 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> |
314 | <translation>Klik hier om de geselecteerde paketten te verwijderen.</translation> | 320 | <translation>Klik hier om de geselecteerde paketten te verwijderen.</translation> |
315 | </message> | 321 | </message> |
316 | <message> | 322 | <message> |
317 | <source>Building server list: | 323 | <source>Building server list: |
318 | <byte value="x9"/>%1</source> | 324 | <byte value="x9"/>%1</source> |
319 | <translation type="unfinished"></translation> | 325 | <translation>Bouw serverlijst op van: |
326 | %1</translation> | ||
320 | </message> | 327 | </message> |
321 | <message> | 328 | <message> |
322 | <source>Building package list for: | 329 | <source>Building package list for: |
323 | <byte value="x9"/>%1</source> | 330 | <byte value="x9"/>%1</source> |
324 | <translation type="unfinished"></translation> | 331 | <translation>Bouw pakettenlijst op van: |
332 | %1</translation> | ||
325 | </message> | 333 | </message> |
326 | <message> | 334 | <message> |
327 | <source>Installed To - %1</source> | 335 | <source>Installed To - %1</source> |
328 | <translation>Geinstalleerd op - %1</translation> | 336 | <translation>Geinstalleerd op - %1</translation> |
329 | </message> | 337 | </message> |
330 | <message> | 338 | <message> |
331 | <source>Description - %1</source> | 339 | <source>Description - %1</source> |
332 | <translation>Omschrijving - %1</translation> | 340 | <translation>Omschrijving - %1</translation> |
333 | </message> | 341 | </message> |
334 | <message> | 342 | <message> |
335 | <source>Size - %1</source> | 343 | <source>Size - %1</source> |
336 | <translation>Grootte - %1</translation> | 344 | <translation>Grootte - %1</translation> |
337 | </message> | 345 | </message> |
338 | <message> | 346 | <message> |
339 | <source>Section - %1</source> | 347 | <source>Section - %1</source> |
340 | <translation>Sectie - %1</translation> | 348 | <translation>Sectie - %1</translation> |
341 | </message> | 349 | </message> |
342 | <message> | 350 | <message> |
343 | <source>Filename - %1</source> | 351 | <source>Filename - %1</source> |
344 | <translation>Bestandsnaam - %1</translation> | 352 | <translation>Bestandsnaam - %1</translation> |
345 | </message> | 353 | </message> |
346 | <message> | 354 | <message> |
347 | <source>V. Installed - %1</source> | 355 | <source>V. Installed - %1</source> |
348 | <translation type="unfinished"></translation> | 356 | <translation>Geinstalleerde versie - %1</translation> |
349 | </message> | 357 | </message> |
350 | <message> | 358 | <message> |
351 | <source>V. Available - %1</source> | 359 | <source>V. Available - %1</source> |
352 | <translation type="unfinished"></translation> | 360 | <translation>Beschikbare Versie - %1</translation> |
353 | </message> | 361 | </message> |
354 | <message> | 362 | <message> |
355 | <source>Refreshing server package lists</source> | 363 | <source>Refreshing server package lists</source> |
356 | <translation type="unfinished"></translation> | 364 | <translation>Ververs pakketlijsten van server</translation> |
357 | </message> | 365 | </message> |
358 | <message> | 366 | <message> |
359 | <source>WARNING: Upgrading while | 367 | <source>WARNING: Upgrading while |
360 | Opie/Qtopia is running | 368 | Opie/Qtopia is running |
361 | is NOT recommended! | 369 | is NOT recommended! |
362 | 370 | ||
363 | Are you sure? | 371 | Are you sure? |
364 | </source> | 372 | </source> |
365 | <translation type="unfinished"></translation> | 373 | <translation>WAARSCHUWING: Vernieuwen |
374 | terwijl Opie/Qtopia loopt | ||
375 | is niet aanbevolen! | ||
376 | |||
377 | Weet je het zeker?</translation> | ||
366 | </message> | 378 | </message> |
367 | <message> | 379 | <message> |
368 | <source>Warning</source> | 380 | <source>Warning</source> |
369 | <translation>Waarschuwing</translation> | 381 | <translation>Waarschuwing</translation> |
370 | </message> | 382 | </message> |
371 | <message> | 383 | <message> |
372 | <source>Upgrading installed packages</source> | 384 | <source>Upgrading installed packages</source> |
373 | <translation>Vernieuwen van geinstallerde paketten</translation> | 385 | <translation>Vernieuwen van geinstallerde paketten</translation> |
374 | </message> | 386 | </message> |
375 | <message> | 387 | <message> |
376 | <source>Are you sure you wish to delete | 388 | <source>Are you sure you wish to delete |
377 | %1?</source> | 389 | %1?</source> |
378 | <translation>Weet u zeker dat u %1 | 390 | <translation>Weet u zeker dat u %1 |
379 | wilt verwijderen?</translation> | 391 | wilt verwijderen?</translation> |
380 | </message> | 392 | </message> |
381 | <message> | 393 | <message> |
382 | <source>Are you sure?</source> | 394 | <source>Are you sure?</source> |
383 | <translation>Weet je het zeker?</translation> | 395 | <translation>Weet je het zeker?</translation> |
384 | </message> | 396 | </message> |
385 | <message> | 397 | <message> |
386 | <source>No</source> | 398 | <source>No</source> |
387 | <translation>Nee</translation> | 399 | <translation>Nee</translation> |
388 | </message> | 400 | </message> |
389 | <message> | 401 | <message> |
390 | <source>Yes</source> | 402 | <source>Yes</source> |
391 | <translation>Ja</translation> | 403 | <translation>Ja</translation> |
392 | </message> | 404 | </message> |
393 | <message> | 405 | <message> |
394 | <source>Download to where</source> | 406 | <source>Download to where</source> |
395 | <translation>Waar moet ik opslaan</translation> | 407 | <translation>Waar moet ik opslaan</translation> |
396 | </message> | 408 | </message> |
397 | <message> | 409 | <message> |
398 | <source>Enter path to download to</source> | 410 | <source>Enter path to download to</source> |
399 | <translation>Geef opslagpad in</translation> | 411 | <translation>Geef opslagpad in</translation> |
400 | </message> | 412 | </message> |
401 | <message> | 413 | <message> |
402 | <source>Install Remote Package</source> | 414 | <source>Install Remote Package</source> |
403 | <translation type="unfinished"></translation> | 415 | <translation>Installeer programma van server</translation> |
404 | </message> | 416 | </message> |
405 | <message> | 417 | <message> |
406 | <source>Enter package location</source> | 418 | <source>Enter package location</source> |
407 | <translation>Geef pakketlocatie in</translation> | 419 | <translation>Geef pakketlocatie in</translation> |
408 | </message> | 420 | </message> |
409 | <message> | 421 | <message> |
410 | <source>Nothing to do</source> | 422 | <source>Nothing to do</source> |
411 | <translation>Geen dingen te doen</translation> | 423 | <translation>Geen dingen te doen</translation> |
412 | </message> | 424 | </message> |
413 | <message> | 425 | <message> |
414 | <source>No packages selected</source> | 426 | <source>No packages selected</source> |
415 | <translation>Geen pakketten geselecteerd</translation> | 427 | <translation>Geen pakketten geselecteerd</translation> |
416 | </message> | 428 | </message> |
417 | <message> | 429 | <message> |
418 | <source>OK</source> | 430 | <source>OK</source> |
419 | <translation>OK</translation> | 431 | <translation>OK</translation> |
420 | </message> | 432 | </message> |
421 | <message> | 433 | <message> |
422 | <source>Do you wish to remove or reinstall | 434 | <source>Do you wish to remove or reinstall |
423 | %1?</source> | 435 | %1?</source> |
424 | <translation>Wil je %1 | 436 | <translation>Wil je %1 |
425 | verwijderen of herinstalleren? | 437 | verwijderen of herinstalleren? |
426 | </translation> | 438 | </translation> |
427 | </message> | 439 | </message> |
@@ -432,92 +444,92 @@ verwijderen of herinstalleren? | |||
432 | <message> | 444 | <message> |
433 | <source>ReInstall</source> | 445 | <source>ReInstall</source> |
434 | <translation>Herinstalleer</translation> | 446 | <translation>Herinstalleer</translation> |
435 | </message> | 447 | </message> |
436 | <message> | 448 | <message> |
437 | <source>R</source> | 449 | <source>R</source> |
438 | <translation>R</translation> | 450 | <translation>R</translation> |
439 | </message> | 451 | </message> |
440 | <message> | 452 | <message> |
441 | <source>Do you wish to remove or upgrade | 453 | <source>Do you wish to remove or upgrade |
442 | %1?</source> | 454 | %1?</source> |
443 | <translation>Wil je %1 | 455 | <translation>Wil je %1 |
444 | verwijderen of vernieuwen?</translation> | 456 | verwijderen of vernieuwen?</translation> |
445 | </message> | 457 | </message> |
446 | <message> | 458 | <message> |
447 | <source>Remove or Upgrade</source> | 459 | <source>Remove or Upgrade</source> |
448 | <translation>Verwijder of Vernieuw</translation> | 460 | <translation>Verwijder of Vernieuw</translation> |
449 | </message> | 461 | </message> |
450 | <message> | 462 | <message> |
451 | <source>U</source> | 463 | <source>U</source> |
452 | <translation>U</translation> | 464 | <translation>U</translation> |
453 | </message> | 465 | </message> |
454 | <message> | 466 | <message> |
455 | <source>Updating Launcher...</source> | 467 | <source>Updating Launcher...</source> |
456 | <translation type="unfinished"></translation> | 468 | <translation>Updaten van Startbalk...</translation> |
457 | </message> | 469 | </message> |
458 | </context> | 470 | </context> |
459 | <context> | 471 | <context> |
460 | <name>SettingsImpl</name> | 472 | <name>SettingsImpl</name> |
461 | <message> | 473 | <message> |
462 | <source>Configuration</source> | 474 | <source>Configuration</source> |
463 | <translation>Configuratie</translation> | 475 | <translation>Configuratie</translation> |
464 | </message> | 476 | </message> |
465 | <message> | 477 | <message> |
466 | <source>Servers</source> | 478 | <source>Servers</source> |
467 | <translation type="unfinished"></translation> | 479 | <translation>Servers</translation> |
468 | </message> | 480 | </message> |
469 | <message> | 481 | <message> |
470 | <source>Destinations</source> | 482 | <source>Destinations</source> |
471 | <translation type="unfinished"></translation> | 483 | <translation>Bestemmingen</translation> |
472 | </message> | 484 | </message> |
473 | <message> | 485 | <message> |
474 | <source>Proxies</source> | 486 | <source>Proxies</source> |
475 | <translation>Omleidingen</translation> | 487 | <translation>Omleidingen</translation> |
476 | </message> | 488 | </message> |
477 | <message> | 489 | <message> |
478 | <source>New</source> | 490 | <source>New</source> |
479 | <translation>Nieuw</translation> | 491 | <translation>Nieuw</translation> |
480 | </message> | 492 | </message> |
481 | <message> | 493 | <message> |
482 | <source>Delete</source> | 494 | <source>Delete</source> |
483 | <translation>Verwijder</translation> | 495 | <translation>Verwijder</translation> |
484 | </message> | 496 | </message> |
485 | <message> | 497 | <message> |
486 | <source>Server</source> | 498 | <source>Server</source> |
487 | <translation type="unfinished"></translation> | 499 | <translation>Server</translation> |
488 | </message> | 500 | </message> |
489 | <message> | 501 | <message> |
490 | <source>Name:</source> | 502 | <source>Name:</source> |
491 | <translation>Naam:</translation> | 503 | <translation>Naam:</translation> |
492 | </message> | 504 | </message> |
493 | <message> | 505 | <message> |
494 | <source>Address:</source> | 506 | <source>Address:</source> |
495 | <translation>Adres:</translation> | 507 | <translation>Adres:</translation> |
496 | </message> | 508 | </message> |
497 | <message> | 509 | <message> |
498 | <source>Active Server</source> | 510 | <source>Active Server</source> |
499 | <translation type="unfinished"></translation> | 511 | <translation>Actieve Server</translation> |
500 | </message> | 512 | </message> |
501 | <message> | 513 | <message> |
502 | <source>Update</source> | 514 | <source>Update</source> |
503 | <translation>Vernieuw</translation> | 515 | <translation>Vernieuw</translation> |
504 | </message> | 516 | </message> |
505 | <message> | 517 | <message> |
506 | <source>Destination</source> | 518 | <source>Destination</source> |
507 | <translation>Doel</translation> | 519 | <translation>Doel</translation> |
508 | </message> | 520 | </message> |
509 | <message> | 521 | <message> |
510 | <source>Location:</source> | 522 | <source>Location:</source> |
511 | <translation>Locatie:</translation> | 523 | <translation>Locatie:</translation> |
512 | </message> | 524 | </message> |
513 | <message> | 525 | <message> |
514 | <source>Link to root</source> | 526 | <source>Link to root</source> |
515 | <translation>Link naar hoofdmap</translation> | 527 | <translation>Link naar hoofdmap</translation> |
516 | </message> | 528 | </message> |
517 | <message> | 529 | <message> |
518 | <source>HTTP Proxy</source> | 530 | <source>HTTP Proxy</source> |
519 | <translation>HTTP Omleiding</translation> | 531 | <translation>HTTP Omleiding</translation> |
520 | </message> | 532 | </message> |
521 | <message> | 533 | <message> |
522 | <source>Enabled</source> | 534 | <source>Enabled</source> |
523 | <translation>Ingeschakeld</translation> | 535 | <translation>Ingeschakeld</translation> |