-rw-r--r-- | i18n/nl/aqpkg.ts | 46 |
1 files changed, 29 insertions, 17 deletions
diff --git a/i18n/nl/aqpkg.ts b/i18n/nl/aqpkg.ts index 09ca6c9..486e213 100644 --- a/i18n/nl/aqpkg.ts +++ b/i18n/nl/aqpkg.ts | |||
@@ -268,25 +268,25 @@ | |||
268 | <translation>Klik hier om het volgende pakket te zien waarin de gezochte naam voorkomt.</translation> | 268 | <translation>Klik hier om het volgende pakket te zien waarin de gezochte naam voorkomt.</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | <message> | 270 | <message> |
271 | <source>Quick Jump keypad</source> | 271 | <source>Quick Jump keypad</source> |
272 | <translation type="unfinished"></translation> | 272 | <translation>Snelzoek toetsenblok</translation> |
273 | </message> | 273 | </message> |
274 | <message> | 274 | <message> |
275 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> | 275 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> |
276 | <translation type="unfinished"></translation> | 276 | <translation>Klik hier om het toetsenblok te verbergen/weergeven om snel navigeren door de pakketlijst toe te staan.</translation> |
277 | </message> | 277 | </message> |
278 | <message> | 278 | <message> |
279 | <source>View</source> | 279 | <source>View</source> |
280 | <translation>Bekijk</translation> | 280 | <translation>Bekijk</translation> |
281 | </message> | 281 | </message> |
282 | <message> | 282 | <message> |
283 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> | 283 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> |
284 | <translation type="unfinished"></translation> | 284 | <translation>Klik hier om de "Vind" balk te verbergen.</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
286 | <message> | 286 | <message> |
287 | <source>Servers:</source> | 287 | <source>Servers:</source> |
288 | <translation type="unfinished"></translation> | 288 | <translation>Servers:</translation> |
289 | </message> | 289 | </message> |
290 | <message> | 290 | <message> |
291 | <source>Click here to select a package feed.</source> | 291 | <source>Click here to select a package feed.</source> |
292 | <translation>Klik hier om een pakketbron te kiezen.</translation> | 292 | <translation>Klik hier om een pakketbron te kiezen.</translation> |
@@ -302,9 +302,15 @@ A blue dot next to the package name indicates that the package is currently inst | |||
302 | 302 | ||
303 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | 303 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. |
304 | 304 | ||
305 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | 305 | Click inside the box at the left to select a package.</source> |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | 306 | <translation>Dit is een lijst van alle paketten die beschikbaar zijn bij de geselecteerde serverlokatie. |
307 | |||
308 | Een blauw bolletje geeft weer dat het pakket al geinstalleerd is. | ||
309 | |||
310 | Een blauw bolletje met een ster erin geeft aan dat er een nieuwere versie aanwezig is op de server. | ||
311 | |||
312 | Klik in het vierkantje links om het pakket te selecteren. </translation> | ||
307 | </message> | 313 | </message> |
308 | <message> | 314 | <message> |
309 | <source>Remove</source> | 315 | <source>Remove</source> |
310 | <translation>Verwijder</translation> | 316 | <translation>Verwijder</translation> |
@@ -315,14 +321,16 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
315 | </message> | 321 | </message> |
316 | <message> | 322 | <message> |
317 | <source>Building server list: | 323 | <source>Building server list: |
318 | <byte value="x9"/>%1</source> | 324 | <byte value="x9"/>%1</source> |
319 | <translation type="unfinished"></translation> | 325 | <translation>Bouw serverlijst op van: |
326 | %1</translation> | ||
320 | </message> | 327 | </message> |
321 | <message> | 328 | <message> |
322 | <source>Building package list for: | 329 | <source>Building package list for: |
323 | <byte value="x9"/>%1</source> | 330 | <byte value="x9"/>%1</source> |
324 | <translation type="unfinished"></translation> | 331 | <translation>Bouw pakettenlijst op van: |
332 | %1</translation> | ||
325 | </message> | 333 | </message> |
326 | <message> | 334 | <message> |
327 | <source>Installed To - %1</source> | 335 | <source>Installed To - %1</source> |
328 | <translation>Geinstalleerd op - %1</translation> | 336 | <translation>Geinstalleerd op - %1</translation> |
@@ -344,26 +352,30 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
344 | <translation>Bestandsnaam - %1</translation> | 352 | <translation>Bestandsnaam - %1</translation> |
345 | </message> | 353 | </message> |
346 | <message> | 354 | <message> |
347 | <source>V. Installed - %1</source> | 355 | <source>V. Installed - %1</source> |
348 | <translation type="unfinished"></translation> | 356 | <translation>Geinstalleerde versie - %1</translation> |
349 | </message> | 357 | </message> |
350 | <message> | 358 | <message> |
351 | <source>V. Available - %1</source> | 359 | <source>V. Available - %1</source> |
352 | <translation type="unfinished"></translation> | 360 | <translation>Beschikbare Versie - %1</translation> |
353 | </message> | 361 | </message> |
354 | <message> | 362 | <message> |
355 | <source>Refreshing server package lists</source> | 363 | <source>Refreshing server package lists</source> |
356 | <translation type="unfinished"></translation> | 364 | <translation>Ververs pakketlijsten van server</translation> |
357 | </message> | 365 | </message> |
358 | <message> | 366 | <message> |
359 | <source>WARNING: Upgrading while | 367 | <source>WARNING: Upgrading while |
360 | Opie/Qtopia is running | 368 | Opie/Qtopia is running |
361 | is NOT recommended! | 369 | is NOT recommended! |
362 | 370 | ||
363 | Are you sure? | 371 | Are you sure? |
364 | </source> | 372 | </source> |
365 | <translation type="unfinished"></translation> | 373 | <translation>WAARSCHUWING: Vernieuwen |
374 | terwijl Opie/Qtopia loopt | ||
375 | is niet aanbevolen! | ||
376 | |||
377 | Weet je het zeker?</translation> | ||
366 | </message> | 378 | </message> |
367 | <message> | 379 | <message> |
368 | <source>Warning</source> | 380 | <source>Warning</source> |
369 | <translation>Waarschuwing</translation> | 381 | <translation>Waarschuwing</translation> |
@@ -399,9 +411,9 @@ wilt verwijderen?</translation> | |||
399 | <translation>Geef opslagpad in</translation> | 411 | <translation>Geef opslagpad in</translation> |
400 | </message> | 412 | </message> |
401 | <message> | 413 | <message> |
402 | <source>Install Remote Package</source> | 414 | <source>Install Remote Package</source> |
403 | <translation type="unfinished"></translation> | 415 | <translation>Installeer programma van server</translation> |
404 | </message> | 416 | </message> |
405 | <message> | 417 | <message> |
406 | <source>Enter package location</source> | 418 | <source>Enter package location</source> |
407 | <translation>Geef pakketlocatie in</translation> | 419 | <translation>Geef pakketlocatie in</translation> |
@@ -452,9 +464,9 @@ verwijderen of vernieuwen?</translation> | |||
452 | <translation>U</translation> | 464 | <translation>U</translation> |
453 | </message> | 465 | </message> |
454 | <message> | 466 | <message> |
455 | <source>Updating Launcher...</source> | 467 | <source>Updating Launcher...</source> |
456 | <translation type="unfinished"></translation> | 468 | <translation>Updaten van Startbalk...</translation> |
457 | </message> | 469 | </message> |
458 | </context> | 470 | </context> |
459 | <context> | 471 | <context> |
460 | <name>SettingsImpl</name> | 472 | <name>SettingsImpl</name> |
@@ -463,13 +475,13 @@ verwijderen of vernieuwen?</translation> | |||
463 | <translation>Configuratie</translation> | 475 | <translation>Configuratie</translation> |
464 | </message> | 476 | </message> |
465 | <message> | 477 | <message> |
466 | <source>Servers</source> | 478 | <source>Servers</source> |
467 | <translation type="unfinished"></translation> | 479 | <translation>Servers</translation> |
468 | </message> | 480 | </message> |
469 | <message> | 481 | <message> |
470 | <source>Destinations</source> | 482 | <source>Destinations</source> |
471 | <translation type="unfinished"></translation> | 483 | <translation>Bestemmingen</translation> |
472 | </message> | 484 | </message> |
473 | <message> | 485 | <message> |
474 | <source>Proxies</source> | 486 | <source>Proxies</source> |
475 | <translation>Omleidingen</translation> | 487 | <translation>Omleidingen</translation> |
@@ -483,9 +495,9 @@ verwijderen of vernieuwen?</translation> | |||
483 | <translation>Verwijder</translation> | 495 | <translation>Verwijder</translation> |
484 | </message> | 496 | </message> |
485 | <message> | 497 | <message> |
486 | <source>Server</source> | 498 | <source>Server</source> |
487 | <translation type="unfinished"></translation> | 499 | <translation>Server</translation> |
488 | </message> | 500 | </message> |
489 | <message> | 501 | <message> |
490 | <source>Name:</source> | 502 | <source>Name:</source> |
491 | <translation>Naam:</translation> | 503 | <translation>Naam:</translation> |
@@ -495,9 +507,9 @@ verwijderen of vernieuwen?</translation> | |||
495 | <translation>Adres:</translation> | 507 | <translation>Adres:</translation> |
496 | </message> | 508 | </message> |
497 | <message> | 509 | <message> |
498 | <source>Active Server</source> | 510 | <source>Active Server</source> |
499 | <translation type="unfinished"></translation> | 511 | <translation>Actieve Server</translation> |
500 | </message> | 512 | </message> |
501 | <message> | 513 | <message> |
502 | <source>Update</source> | 514 | <source>Update</source> |
503 | <translation>Vernieuw</translation> | 515 | <translation>Vernieuw</translation> |