summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/aqpkg.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/aqpkg.ts40
1 files changed, 0 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/nl/aqpkg.ts b/i18n/nl/aqpkg.ts
index 87621d3..3b91144 100644
--- a/i18n/nl/aqpkg.ts
+++ b/i18n/nl/aqpkg.ts
@@ -161,128 +161,96 @@
<name>Ipkg</name>
<message>
<source>Dealing with package %1</source>
<translation>Verwerken van pakket %1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing symbolic links...
</source>
<translation>Verwijderen van symbolysche links...
</translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1.</source>
<translation>Maak symbolische links aan voor %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1</source>
<translation>Maak symbolische links aan voor %1</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation>Klaar</translation>
</message>
<message>
<source>Removing status entry...</source>
<translation>Verwijder status info...</translation>
</message>
<message>
<source>status file - </source>
<translation>statusbestand - </translation>
</message>
<message>
<source>package - </source>
<translation>pakket - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open status file - </source>
<translation>Kan statusbestand niet openen - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
<translation>Kan tijdelijk statusbestand niet maken - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
<translation>Kan ipkg proces niet starten</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open :</source>
- <translation type="obsolete">Kan niet openen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating directory </source>
- <translation type="obsolete">Maak map aan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Linked %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">Link gemaakt van %1 naar %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to link %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">Link van %1 naar %2 mislukt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removed %1</source>
- <translation type="obsolete">Verwijderd %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to remove %1</source>
- <translation type="obsolete">%1 verwijderen mislukt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removed </source>
- <translation type="obsolete">Verwijderd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to remove </source>
- <translation type="obsolete">Verwijderen mislukt</translation>
- </message>
- <message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbolic linking failed!
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Symbolic linking succeeded.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>AQPkg - Package Manager</source>
<translation>AQPkg - Pakketmanager</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation>Typ hier de te zoeken tekst.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
<translation>Klik hier on de Quick Jump werkbalk te verbergen.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
<translation>Vernieuw lijsten</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
<translation>Klik hier om de pakketlijsten van de server te vernieuwen.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
<translation>Upgrade</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
<translation>Klik hier om alle geinstaleerde pakketten te vernieuwen als er een nieuwere versie is.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Download</translation>
</message>
@@ -472,114 +440,106 @@ pakket %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Download to where</source>
<translation>Waarheen downloaden</translation>
</message>
<message>
<source>Enter path to download to</source>
<translation>Vul pad om naartoe te downloaden in</translation>
</message>
<message>
<source>Install Remote Package</source>
<translation>Installeer pakket van server</translation>
</message>
<message>
<source>Enter package location</source>
<translation>Voer pakketlocatie in</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to do</source>
<translation>Niets te doen</translation>
</message>
<message>
<source>No packages selected</source>
<translation>Geen pakketten geselecteerd</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or reinstall
%1?</source>
<translation>Wilt u verwijdering of herinstallatie van
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or ReInstall</source>
<translation>Verwijdering of Herinstallatie</translation>
</message>
<message>
<source>ReInstall</source>
<translation>Herinstalleer</translation>
</message>
<message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">R</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do you wish to remove or upgrade
%1?</source>
<translation>Wilt u verwijdering of vernieuwing van
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or Upgrade</source>
<translation>Verwijdering of Vernieuwing</translation>
</message>
<message>
- <source>U</source>
- <translation type="obsolete">U</translation>
- </message>
- <message>
<source>Updating Launcher...</source>
<translation>Vernieuwen Launcher...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageWindow</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;b&gt;Omschrijving&lt;/b&gt; -</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Geinstalleerd naar&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Grootte&lt;/b&gt; -</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sectie&lt;/b&gt; -</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Bestandsnaam&lt;/b&gt; -</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Geinstalleerde versie&lt;/b&gt; -</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Beschikbare versie&lt;/b&gt; -</translation>
</message>
<message>
<source>Package Information</source>
<translation>Pakketinformatie</translation>
</message>
<message>
<source>Package information is unavailable</source>
<translation>Pakketinformatie is niet beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sluit</translation>
</message>
</context>
<context>