summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/aqpkg.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/aqpkg.ts157
1 files changed, 144 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/nl/aqpkg.ts b/i18n/nl/aqpkg.ts
index efb1643..7838210 100644
--- a/i18n/nl/aqpkg.ts
+++ b/i18n/nl/aqpkg.ts
@@ -1,565 +1,696 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CategoryFilterImpl</name>
<message>
<source>Category Filter</source>
<translation>Kategoriefilter</translation>
</message>
<message>
<source>Select one or more groups</source>
<translation>Selecteer een of meer groepen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DataManager</name>
<message>
<source>Reading configuration...</source>
<translation>Lees Configuratie....</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Cancel</translation>
+ <translation>&amp;Annuleer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDlgImpl</name>
<message>
<source>Remove
</source>
<translation>Verwijder
</translation>
</message>
<message>
<source>Install
</source>
<translation>Installeer</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade
</source>
<translation>Vernieuw
</translation>
</message>
<message>
<source>(ReInstall)</source>
<translation>(Herinstallatie)</translation>
</message>
<message>
<source>(Upgrade)</source>
<translation>(Vernieuw)</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Doel</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
- <translation>Ruinte Besch.</translation>
+ <translation>Beschikbare ruimte</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Uitvoer</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opties</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Afbreken</translation>
</message>
<message>
<source>
**** User Clicked ABORT ***</source>
<translation>
**** Gebruiker drukte op AFBREKEN ****</translation>
</message>
<message>
<source>**** Process Aborted ****</source>
<translation>**** Bewerking Afgebroken ****</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sluit</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Onbekend</translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
<translation>Sla utivoer op</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 Kb</source>
+ <translation>%1 kB</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>InstallOptionsDlgImpl</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opties</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
<translation>Forceer Afhankelijkheden</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
<translation>Forceer Herinstallatie</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
<translation>Forceer Verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
<translation>Forceer Overschrijven</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
<translation>Informatieniveau</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
<translation>Alleen Fouten</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
<translation>Normale berichten</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
<translation>Informatieve berichten</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
<translation>Foutopsporingsuitvoer</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Ipkg</name>
+ <message>
+ <source>Dealing with package %1</source>
+ <translation>Verwerken van pakket %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing symbolic links...
+</source>
+ <translation>Verwijderen van symbolysche links...
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating symbolic links for %1.</source>
+ <translation>Maak symbolische links aan voor %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating symbolic links for %1</source>
+ <translation>Maak symbolische links aan voor %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finished</source>
+ <translation>Klaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing status entry...</source>
+ <translation>Verwijder status info...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>status file - </source>
+ <translation>statusbestand - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>package - </source>
+ <translation>pakket - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
+ <translation>Kan statusbestand niet openen - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
+ <translation>Kan tijdelijk statusbestand niet maken - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
+ <translation>Kan ipkg proces niet starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open :</source>
+ <translation>Kan niet openen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory </source>
+ <translation>Maak map aan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linked %1 to %2</source>
+ <translation>Link gemaakt van %1 naar %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to link %1 to %2</source>
+ <translation>Link van %1 naar %2 mislukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed %1</source>
+ <translation>Verwijderd %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove %1</source>
+ <translation>%1 verwijderen mislukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed </source>
+ <translation>Verwijderd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to remove </source>
+ <translation>Verwijderen mislukt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>AQPkg - Package Manager</source>
<translation>AQPkg - Pakketmanager</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation>Typ hier de te zoeken tekst.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
<translation>Klik hier on de Quick Jump werkbalk te verbergen.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
<translation>Vernieuw lijsten</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
<translation>Klik hier om de pakketlijsten van de server te vernieuwen.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
<translation>Upgrade</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
<translation>Klik hier om alle geinstaleerde pakketten te vernieuwen als er een nieuwere versie is.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Download</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
<translation>Klik hier on de momenteel geselecteerde pakketten op te halen.</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Voer uit</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
<translation>Klik hier om de momenteel geselecteerde pakketten te installeren, verwijderen of vernieuwen.</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Stel in</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this application.</source>
<translation>Klik hier om dit programma in te stellen.</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Akties</translation>
</message>
<message>
<source>Show packages not installed</source>
<translation>Laat niet geinstalleerde paketten zien</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
<translation>Klik hier om beschikbare pakketten te laten zien die niet geinstallerd zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Show installed packages</source>
<translation>Laat geinstalleerde paketten zien</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
<translation>Klik hier om de momenteel geinstalleerde paketten te zien.</translation>
</message>
<message>
<source>Show updated packages</source>
<translation>Laat vernieuwde paketten zien</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
<translation>Klik hier om geinstalleerde pakketten te laten zien waar een nieuwere versie van beschikbaar is.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter by category</source>
<translation>Filter op kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
<translation>Klik hier om paketten te laten zien die tot een kategorie behoren.</translation>
</message>
<message>
<source>Set filter category</source>
<translation>Stel kategoriefilter in</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change package category to used filter.</source>
<translation>Klik hier om pakket-filtercategorie te wijzigen.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Vind</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to search for text in package names.</source>
<translation>Klik hier om te zoeken op tekst in pakketnamen.</translation>
</message>
<message>
<source>Find next</source>
<translation>Vind volgende</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
<translation>Klik hier om het volgende pakket te zoeken die aan de zoektekst voldoet.</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Jump keypad</source>
<translation>Quick Jump toetsenblok</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
<translation>Klik hier om het toetsenblok te laten zien/verbergen om snelle toegang tot de pakketlijst mogelijk te maken. </translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Aanzicht</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
- <translation>Klik hier om de Zoek balk te verbergen.</translation>
+ <translation>Klik hier om de zoekbalk te verbergen.</translation>
</message>
<message>
<source>Servers:</source>
<translation>Servers:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a package feed.</source>
<translation>Klik hietr om een pakketbron te kiezen.</translation>
</message>
<message>
<source>Packages</source>
<translation>Pakketten</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation>Dit is een lijst met alle paketten van de bovenstaande server.
Een blauw bolletje naast de naam geeft aan dat het pakket momenteel is geinstalleerd.
Een blauw bolletje met een ster geeft aan dat er een nieuwere versie van dit pakket beschikbaar is.
Vink het vakje aan de linkerkant aan om een pakket te selecteren.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Verwijder</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
<translation>Klik hier om de momenteel geselecteerde paketten te verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Building server list:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation>Bouw serverlijst op:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Building package list for:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation>Bouw serverlijst op voor:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Refreshing server package lists</source>
<translation>Ververs serverpakketlijsten</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Upgrading while
Opie/Qtopia is running
is NOT recommended!
Are you sure?
</source>
<translation>WAARSCHUWING: Upgraden
terwijl Opie/Qtopia draait
is NIET aanbevolen!
Weet u het zeker?
</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Waarschuwing</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading installed packages</source>
<translation>Vernieuwen geinstalleerde paketten</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to delete
%1?</source>
<translation>Bent u zeker van het verwijderen van
pakket %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Weet u het zeker?</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nee</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Download to where</source>
- <translation>Waarheen Downloaden</translation>
+ <translation>Waarheen downloaden</translation>
</message>
<message>
<source>Enter path to download to</source>
<translation>Vul pad om naartoe te downloaden in</translation>
</message>
<message>
<source>Install Remote Package</source>
- <translation>Installeer Remote Pakket</translation>
+ <translation>Installeer pakket van server</translation>
</message>
<message>
<source>Enter package location</source>
<translation>Voer pakketlocatie in</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to do</source>
<translation>Niets te doen</translation>
</message>
<message>
<source>No packages selected</source>
- <translation>Geen paketten geselecteerd</translation>
+ <translation>Geen pakketten geselecteerd</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or reinstall
%1?</source>
- <translation>Wilt u verwijdering of herinstalatie van
+ <translation>Wilt u verwijdering of herinstallatie van
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or ReInstall</source>
- <translation>Verwijdering of Herinatallatie</translation>
+ <translation>Verwijdering of Herinstallatie</translation>
</message>
<message>
<source>ReInstall</source>
<translation>Herinstalleer</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
- <translation>R</translation>
+ <translation type="obsolete">R</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or upgrade
%1?</source>
<translation>Wilt u verwijdering of vernieuwing van
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or Upgrade</source>
- <translation>Verwijdering of vernieuwing</translation>
+ <translation>Verwijdering of Vernieuwing</translation>
</message>
<message>
<source>U</source>
- <translation>U</translation>
+ <translation type="obsolete">U</translation>
</message>
<message>
<source>Updating Launcher...</source>
<translation>Vernieuwen Launcher...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageWindow</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;b&gt;Omschrijving&lt;/b&gt; -</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Geinstalleerd naar&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Grootte&lt;/b&gt; -</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sectie&lt;/b&gt; -</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Bestandsnaam&lt;/b&gt; -</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Geinstalleerde Versie&lt;/b&gt; -</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Geinstalleerde versie&lt;/b&gt; -</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Beschikbare Versie&lt;/b&gt; -</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Beschikbare versie&lt;/b&gt; -</translation>
</message>
<message>
<source>Package Information</source>
<translation>Pakketinformatie</translation>
</message>
<message>
<source>Package information is unavailable</source>
<translation>Pakketinformatie is niet beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sluit</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Installed packages</source>
+ <translation>Geinstalleerde pakketten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local packages</source>
+ <translation>Lokale pakketten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>n/b</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package - %1
+ version - %2</source>
+ <translation>Pakket - %1
+ versie - %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+ inst version - %1</source>
+ <translation>
+ inst versie - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version string is empty.</source>
+ <translation>Versiestring is leeg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Epoch in version is not number.</source>
+ <translation>Tekst in versie is geen nummer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing after colon in version number.</source>
+ <translation>Geen versienummer na de punt.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuestionDlg</name>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Verwijder</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>SettingsImpl</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation>Servers</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation>Doelen</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
<translation>Proxies</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nieuw</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Verwijder</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Naam:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation>Adres:</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
<translation>Aktieve Server</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Vernieuw</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Doel</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Locatie:</translation>
</message>
<message>
<source>Link to root</source>
<translation>Link naar Root</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Proxy</source>
<translation>HTTP Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Ingeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>FTP Proxy</source>
<translation>FTP Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Gebruikersnaam:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Wachtwoord:</translation>
</message>
</context>
</TS>