summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/aqpkg.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/aqpkg.ts324
1 files changed, 160 insertions, 164 deletions
diff --git a/i18n/nl/aqpkg.ts b/i18n/nl/aqpkg.ts
index 486e213..3080461 100644
--- a/i18n/nl/aqpkg.ts
+++ b/i18n/nl/aqpkg.ts
@@ -3,29 +3,29 @@
3 <name>CategoryFilterImpl</name> 3 <name>CategoryFilterImpl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Category Filter</source> 5 <source>Category Filter</source>
6 <translation>Categoriefilter</translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Select one or more groups</source> 9 <source>Select one or more groups</source>
10 <translation>Selecteer een of meer groepen</translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>DataManager</name> 14 <name>DataManager</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Reading configuration...</source> 16 <source>Reading configuration...</source>
17 <translation>Configuratie wordt ingelezen...</translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>InputDialog</name> 21 <name>InputDialog</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>&amp;OK</source> 23 <source>&amp;OK</source>
24 <translation>&amp;OK</translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>&amp;Cancel</source> 27 <source>&amp;Cancel</source>
28 <translation>&amp;Annuleer</translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
@@ -33,267 +33,264 @@
33 <message> 33 <message>
34 <source>Remove 34 <source>Remove
35</source> 35</source>
36 <translation>Verwijder 36 <translation type="unfinished"></translation>
37</translation>
38 </message> 37 </message>
39 <message> 38 <message>
40 <source>Install 39 <source>Install
41</source> 40</source>
42 <translation>Installeer 41 <translation type="unfinished"></translation>
43</translation>
44 </message> 42 </message>
45 <message> 43 <message>
46 <source>Upgrade 44 <source>Upgrade
47</source> 45</source>
48 <translation>Vernieuw 46 <translation type="unfinished"></translation>
49</translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>(ReInstall)</source> 49 <source>(ReInstall)</source>
53 <translation>(Herinstalleer)</translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>(Upgrade)</source> 53 <source>(Upgrade)</source>
57 <translation>(Vernieuw)</translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59 <message> 56 <message>
60 <source>Destination</source> 57 <source>Destination</source>
61 <translation>Doel</translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 59 </message>
63 <message> 60 <message>
64 <source>Space Avail</source> 61 <source>Space Avail</source>
65 <translation>Ruimte vrij</translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 63 </message>
67 <message> 64 <message>
68 <source>Output</source> 65 <source>Output</source>
69 <translation>Uitvoer</translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 67 </message>
71 <message> 68 <message>
72 <source>Start</source> 69 <source>Start</source>
73 <translation>Start</translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 71 </message>
75 <message> 72 <message>
76 <source>Options</source> 73 <source>Options</source>
77 <translation>Opties</translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 75 </message>
79 <message> 76 <message>
80 <source>All</source> 77 <source>All</source>
81 <translation>Alles</translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 79 </message>
83 <message> 80 <message>
84 <source>Text</source> 81 <source>Text</source>
85 <translation>Tekst</translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 83 </message>
87 <message> 84 <message>
88 <source>Abort</source> 85 <source>Abort</source>
89 <translation>Afbreken</translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 87 </message>
91 <message> 88 <message>
92 <source> 89 <source>
93**** User Clicked ABORT ***</source> 90**** User Clicked ABORT ***</source>
94 <translation>**** Gebruiker klikte AFBREKEN ****</translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 92 </message>
96 <message> 93 <message>
97 <source>**** Process Aborted ****</source> 94 <source>**** Process Aborted ****</source>
98 <translation>**** Proces Afgebroken ****</translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 96 </message>
100 <message> 97 <message>
101 <source>Close</source> 98 <source>Close</source>
102 <translation>Sluit</translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 100 </message>
104 <message> 101 <message>
105 <source>Save output</source> 102 <source>Unknown</source>
106 <translation>Sla uitvoer op</translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 104 </message>
108 <message> 105 <message>
109 <source>Unknown</source> 106 <source>Save output</source>
110 <translation>Onbekend</translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 108 </message>
112</context> 109</context>
113<context> 110<context>
114 <name>InstallOptionsDlgImpl</name> 111 <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
115 <message> 112 <message>
116 <source>Options</source> 113 <source>Options</source>
117 <translation>Opties</translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 115 </message>
119 <message> 116 <message>
120 <source>Force Depends</source> 117 <source>Force Depends</source>
121 <translation>Forceer Afhankelijkheden</translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 119 </message>
123 <message> 120 <message>
124 <source>Force Reinstall</source> 121 <source>Force Reinstall</source>
125 <translation>Forceer Herinstallatie</translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 123 </message>
127 <message> 124 <message>
128 <source>Force Remove</source> 125 <source>Force Remove</source>
129 <translation>Forceer Verwijderen</translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 127 </message>
131 <message> 128 <message>
132 <source>Force Overwrite</source> 129 <source>Force Overwrite</source>
133 <translation>Forceer Overschrijven</translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 131 </message>
135 <message> 132 <message>
136 <source>Information Level</source> 133 <source>Information Level</source>
137 <translation>Informatieniveau</translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 135 </message>
139 <message> 136 <message>
140 <source>Errors only</source> 137 <source>Errors only</source>
141 <translation>Alleen fouten</translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 139 </message>
143 <message> 140 <message>
144 <source>Normal messages</source> 141 <source>Normal messages</source>
145 <translation>Normale berichten</translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 143 </message>
147 <message> 144 <message>
148 <source>Informative messages</source> 145 <source>Informative messages</source>
149 <translation>Informatieve berichten</translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 147 </message>
151 <message> 148 <message>
152 <source>Troubleshooting output</source> 149 <source>Troubleshooting output</source>
153 <translation>Uitvoer voor foutopsporing</translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 151 </message>
155</context> 152</context>
156<context> 153<context>
157 <name>MainWindow</name> 154 <name>MainWindow</name>
158 <message> 155 <message>
159 <source>AQPkg - Package Manager</source> 156 <source>AQPkg - Package Manager</source>
160 <translation>AQPkg - Pakketbeheer</translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 158 </message>
162 <message> 159 <message>
163 <source>Type the text to search for here.</source> 160 <source>Type the text to search for here.</source>
164 <translation>Type de te zoeken tekst hier in.</translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 162 </message>
166 <message> 163 <message>
167 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> 164 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
168 <translation>Klik hier om de Snelschakelbalk uit te schakelen.</translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 166 </message>
170 <message> 167 <message>
171 <source>Update lists</source> 168 <source>Update lists</source>
172 <translation>Vernieuw lijsten</translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 170 </message>
174 <message> 171 <message>
175 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 172 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
176 <translation>Klik hier om de pakketlijst van de hoofdcomputer te vernieuwen.</translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 174 </message>
178 <message> 175 <message>
179 <source>Upgrade</source> 176 <source>Upgrade</source>
180 <translation>Vernieuw</translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 178 </message>
182 <message> 179 <message>
183 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 180 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
184 <translation>Klik hier om alle beschikbare vernieuwde pakketten te installeren.</translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 182 </message>
186 <message> 183 <message>
187 <source>Download</source> 184 <source>Download</source>
188 <translation>Haap op</translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 186 </message>
190 <message> 187 <message>
191 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 188 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
192 <translation>Klik hier om de geselecteerde pakketten op te halen.</translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 190 </message>
194 <message> 191 <message>
195 <source>Apply changes</source> 192 <source>Apply changes</source>
196 <translation>Maak veranderingen aktief</translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 194 </message>
198 <message> 195 <message>
199 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 196 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
200 <translation>Klik hier om de geselecteerde pakketten te installeren, verwijderen of vernieuwen.</translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 198 </message>
202 <message> 199 <message>
203 <source>Configure</source> 200 <source>Configure</source>
204 <translation>Stel in</translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 202 </message>
206 <message> 203 <message>
207 <source>Click here to configure this application.</source> 204 <source>Click here to configure this application.</source>
208 <translation>Klik hier om dit pakket in te stellen.</translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 206 </message>
210 <message> 207 <message>
211 <source>Actions</source> 208 <source>Actions</source>
212 <translation>Acties</translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 210 </message>
214 <message> 211 <message>
215 <source>Show packages not installed</source> 212 <source>Show packages not installed</source>
216 <translation>Laat niet geinstalleerde pakketten zien</translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 214 </message>
218 <message> 215 <message>
219 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> 216 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
220 <translation>Klik hier om de beschikbare niet geinstalleerde pakketten te laten zien.</translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 218 </message>
222 <message> 219 <message>
223 <source>Show installed packages</source> 220 <source>Show installed packages</source>
224 <translation>Laat geinstalleerde pakketten zien</translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 222 </message>
226 <message> 223 <message>
227 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> 224 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
228 <translation>Klik hier om de momenteel geinstalleerde paketten te zien.</translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 226 </message>
230 <message> 227 <message>
231 <source>Show updated packages</source> 228 <source>Show updated packages</source>
232 <translation>Laat verbeterde pakketten zien</translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 230 </message>
234 <message> 231 <message>
235 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 232 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
236 <translation>Klik hier om de geinstallerde pakketten te zien waarvan een nieuwe versie beschikbaar is.</translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 234 </message>
238 <message> 235 <message>
239 <source>Filter by category</source> 236 <source>Filter by category</source>
240 <translation>Filter op categorie</translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 238 </message>
242 <message> 239 <message>
243 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> 240 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
244 <translation>Klik hier om paketten van een bepaalde kategorie te zien.</translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 242 </message>
246 <message> 243 <message>
247 <source>Set filter category</source> 244 <source>Set filter category</source>
248 <translation>Stel categoriefilter in</translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 246 </message>
250 <message> 247 <message>
251 <source>Click here to change package category to used filter.</source> 248 <source>Click here to change package category to used filter.</source>
252 <translation>Klik hier om kategoriefilter te kiezen.</translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 250 </message>
254 <message> 251 <message>
255 <source>Find</source> 252 <source>Find</source>
256 <translation>Vind</translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 254 </message>
258 <message> 255 <message>
259 <source>Click here to search for text in package names.</source> 256 <source>Click here to search for text in package names.</source>
260 <translation>Klik hier om in de pakketlijst op naam te zoeken.</translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 258 </message>
262 <message> 259 <message>
263 <source>Find next</source> 260 <source>Find next</source>
264 <translation>Vind volgende</translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 262 </message>
266 <message> 263 <message>
267 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> 264 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
268 <translation>Klik hier om het volgende pakket te zien waarin de gezochte naam voorkomt.</translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 266 </message>
270 <message> 267 <message>
271 <source>Quick Jump keypad</source> 268 <source>Quick Jump keypad</source>
272 <translation>Snelzoek toetsenblok</translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 270 </message>
274 <message> 271 <message>
275 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> 272 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
276 <translation>Klik hier om het toetsenblok te verbergen/weergeven om snel navigeren door de pakketlijst toe te staan.</translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 274 </message>
278 <message> 275 <message>
279 <source>View</source> 276 <source>View</source>
280 <translation>Bekijk</translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 278 </message>
282 <message> 279 <message>
283 <source>Click here to hide the find toolbar.</source> 280 <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
284 <translation>Klik hier om de &quot;Vind&quot; balk te verbergen.</translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 282 </message>
286 <message> 283 <message>
287 <source>Servers:</source> 284 <source>Servers:</source>
288 <translation>Servers:</translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 286 </message>
290 <message> 287 <message>
291 <source>Click here to select a package feed.</source> 288 <source>Click here to select a package feed.</source>
292 <translation>Klik hier om een pakketbron te kiezen.</translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 290 </message>
294 <message> 291 <message>
295 <source>Packages</source> 292 <source>Packages</source>
296 <translation>Pakketten</translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 294 </message>
298 <message> 295 <message>
299 <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. 296 <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
@@ -303,65 +300,29 @@ A blue dot next to the package name indicates that the package is currently inst
303A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. 300A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
304 301
305Click inside the box at the left to select a package.</source> 302Click inside the box at the left to select a package.</source>
306 <translation>Dit is een lijst van alle paketten die beschikbaar zijn bij de geselecteerde serverlokatie. 303 <translation type="unfinished"></translation>
307
308Een blauw bolletje geeft weer dat het pakket al geinstalleerd is.
309
310Een blauw bolletje met een ster erin geeft aan dat er een nieuwere versie aanwezig is op de server.
311
312Klik in het vierkantje links om het pakket te selecteren. </translation>
313 </message> 304 </message>
314 <message> 305 <message>
315 <source>Remove</source> 306 <source>Remove</source>
316 <translation>Verwijder</translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 308 </message>
318 <message> 309 <message>
319 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> 310 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
320 <translation>Klik hier om de geselecteerde paketten te verwijderen.</translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 312 </message>
322 <message> 313 <message>
323 <source>Building server list: 314 <source>Building server list:
324<byte value="x9"/>%1</source> 315<byte value="x9"/>%1</source>
325 <translation>Bouw serverlijst op van: 316 <translation type="unfinished"></translation>
326%1</translation>
327 </message> 317 </message>
328 <message> 318 <message>
329 <source>Building package list for: 319 <source>Building package list for:
330<byte value="x9"/>%1</source> 320<byte value="x9"/>%1</source>
331 <translation>Bouw pakettenlijst op van: 321 <translation type="unfinished"></translation>
332 %1</translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Installed To - %1</source>
336 <translation>Geinstalleerd op - %1</translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>Description - %1</source>
340 <translation>Omschrijving - %1</translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Size - %1</source>
344 <translation>Grootte - %1</translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>Section - %1</source>
348 <translation>Sectie - %1</translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>Filename - %1</source>
352 <translation>Bestandsnaam - %1</translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>V. Installed - %1</source>
356 <translation>Geinstalleerde versie - %1</translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>V. Available - %1</source>
360 <translation>Beschikbare Versie - %1</translation>
361 </message> 322 </message>
362 <message> 323 <message>
363 <source>Refreshing server package lists</source> 324 <source>Refreshing server package lists</source>
364 <translation>Ververs pakketlijsten van server</translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 326 </message>
366 <message> 327 <message>
367 <source>WARNING: Upgrading while 328 <source>WARNING: Upgrading while
@@ -370,181 +331,216 @@ is NOT recommended!
370 331
371Are you sure? 332Are you sure?
372</source> 333</source>
373 <translation>WAARSCHUWING: Vernieuwen 334 <translation type="unfinished"></translation>
374terwijl Opie/Qtopia loopt
375is niet aanbevolen!
376
377Weet je het zeker?</translation>
378 </message> 335 </message>
379 <message> 336 <message>
380 <source>Warning</source> 337 <source>Warning</source>
381 <translation>Waarschuwing</translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 339 </message>
383 <message> 340 <message>
384 <source>Upgrading installed packages</source> 341 <source>Upgrading installed packages</source>
385 <translation>Vernieuwen van geinstallerde paketten</translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message> 343 </message>
387 <message> 344 <message>
388 <source>Are you sure you wish to delete 345 <source>Are you sure you wish to delete
389%1?</source> 346%1?</source>
390 <translation>Weet u zeker dat u %1 347 <translation type="unfinished"></translation>
391wilt verwijderen?</translation>
392 </message> 348 </message>
393 <message> 349 <message>
394 <source>Are you sure?</source> 350 <source>Are you sure?</source>
395 <translation>Weet je het zeker?</translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message> 352 </message>
397 <message> 353 <message>
398 <source>No</source> 354 <source>No</source>
399 <translation>Nee</translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 356 </message>
401 <message> 357 <message>
402 <source>Yes</source> 358 <source>Yes</source>
403 <translation>Ja</translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message> 360 </message>
405 <message> 361 <message>
406 <source>Download to where</source> 362 <source>Download to where</source>
407 <translation>Waar moet ik opslaan</translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message> 364 </message>
409 <message> 365 <message>
410 <source>Enter path to download to</source> 366 <source>Enter path to download to</source>
411 <translation>Geef opslagpad in</translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message> 368 </message>
413 <message> 369 <message>
414 <source>Install Remote Package</source> 370 <source>Install Remote Package</source>
415 <translation>Installeer programma van server</translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message> 372 </message>
417 <message> 373 <message>
418 <source>Enter package location</source> 374 <source>Enter package location</source>
419 <translation>Geef pakketlocatie in</translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message> 376 </message>
421 <message> 377 <message>
422 <source>Nothing to do</source> 378 <source>Nothing to do</source>
423 <translation>Geen dingen te doen</translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message> 380 </message>
425 <message> 381 <message>
426 <source>No packages selected</source> 382 <source>No packages selected</source>
427 <translation>Geen pakketten geselecteerd</translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message> 384 </message>
429 <message> 385 <message>
430 <source>OK</source> 386 <source>OK</source>
431 <translation>OK</translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message> 388 </message>
433 <message> 389 <message>
434 <source>Do you wish to remove or reinstall 390 <source>Do you wish to remove or reinstall
435%1?</source> 391%1?</source>
436 <translation>Wil je %1 392 <translation type="unfinished"></translation>
437verwijderen of herinstalleren?
438</translation>
439 </message> 393 </message>
440 <message> 394 <message>
441 <source>Remove or ReInstall</source> 395 <source>Remove or ReInstall</source>
442 <translation>Verwijder of Herinstalleer</translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 397 </message>
444 <message> 398 <message>
445 <source>ReInstall</source> 399 <source>ReInstall</source>
446 <translation>Herinstalleer</translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message> 401 </message>
448 <message> 402 <message>
449 <source>R</source> 403 <source>R</source>
450 <translation>R</translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 405 </message>
452 <message> 406 <message>
453 <source>Do you wish to remove or upgrade 407 <source>Do you wish to remove or upgrade
454%1?</source> 408%1?</source>
455 <translation>Wil je %1 409 <translation type="unfinished"></translation>
456verwijderen of vernieuwen?</translation>
457 </message> 410 </message>
458 <message> 411 <message>
459 <source>Remove or Upgrade</source> 412 <source>Remove or Upgrade</source>
460 <translation>Verwijder of Vernieuw</translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message> 414 </message>
462 <message> 415 <message>
463 <source>U</source> 416 <source>U</source>
464 <translation>U</translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message> 418 </message>
466 <message> 419 <message>
467 <source>Updating Launcher...</source> 420 <source>Updating Launcher...</source>
468 <translation>Updaten van Startbalk...</translation> 421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message>
423</context>
424<context>
425 <name>PackageWindow</name>
426 <message>
427 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>Package Information</source>
456 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>Package information is unavailable</source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>Close</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message> 465 </message>
470</context> 466</context>
471<context> 467<context>
472 <name>SettingsImpl</name> 468 <name>SettingsImpl</name>
473 <message> 469 <message>
474 <source>Configuration</source> 470 <source>Configuration</source>
475 <translation>Configuratie</translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message> 472 </message>
477 <message> 473 <message>
478 <source>Servers</source> 474 <source>Servers</source>
479 <translation>Servers</translation> 475 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message> 476 </message>
481 <message> 477 <message>
482 <source>Destinations</source> 478 <source>Destinations</source>
483 <translation>Bestemmingen</translation> 479 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message> 480 </message>
485 <message> 481 <message>
486 <source>Proxies</source> 482 <source>Proxies</source>
487 <translation>Omleidingen</translation> 483 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message> 484 </message>
489 <message> 485 <message>
490 <source>New</source> 486 <source>New</source>
491 <translation>Nieuw</translation> 487 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message> 488 </message>
493 <message> 489 <message>
494 <source>Delete</source> 490 <source>Delete</source>
495 <translation>Verwijder</translation> 491 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 492 </message>
497 <message> 493 <message>
498 <source>Server</source> 494 <source>Server</source>
499 <translation>Server</translation> 495 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 496 </message>
501 <message> 497 <message>
502 <source>Name:</source> 498 <source>Name:</source>
503 <translation>Naam:</translation> 499 <translation type="unfinished"></translation>
504 </message> 500 </message>
505 <message> 501 <message>
506 <source>Address:</source> 502 <source>Address:</source>
507 <translation>Adres:</translation> 503 <translation type="unfinished"></translation>
508 </message> 504 </message>
509 <message> 505 <message>
510 <source>Active Server</source> 506 <source>Active Server</source>
511 <translation>Actieve Server</translation> 507 <translation type="unfinished"></translation>
512 </message> 508 </message>
513 <message> 509 <message>
514 <source>Update</source> 510 <source>Update</source>
515 <translation>Vernieuw</translation> 511 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message> 512 </message>
517 <message> 513 <message>
518 <source>Destination</source> 514 <source>Destination</source>
519 <translation>Doel</translation> 515 <translation type="unfinished"></translation>
520 </message> 516 </message>
521 <message> 517 <message>
522 <source>Location:</source> 518 <source>Location:</source>
523 <translation>Locatie:</translation> 519 <translation type="unfinished"></translation>
524 </message> 520 </message>
525 <message> 521 <message>
526 <source>Link to root</source> 522 <source>Link to root</source>
527 <translation>Link naar hoofdmap</translation> 523 <translation type="unfinished"></translation>
528 </message> 524 </message>
529 <message> 525 <message>
530 <source>HTTP Proxy</source> 526 <source>HTTP Proxy</source>
531 <translation>HTTP Omleiding</translation> 527 <translation type="unfinished"></translation>
532 </message> 528 </message>
533 <message> 529 <message>
534 <source>Enabled</source> 530 <source>Enabled</source>
535 <translation>Ingeschakeld</translation> 531 <translation type="unfinished"></translation>
536 </message> 532 </message>
537 <message> 533 <message>
538 <source>FTP Proxy</source> 534 <source>FTP Proxy</source>
539 <translation>FTP omleiding</translation> 535 <translation type="unfinished"></translation>
540 </message> 536 </message>
541 <message> 537 <message>
542 <source>Username:</source> 538 <source>Username:</source>
543 <translation>Gebruikersnaam:</translation> 539 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message> 540 </message>
545 <message> 541 <message>
546 <source>Password:</source> 542 <source>Password:</source>
547 <translation>Wachtwoord:</translation> 543 <translation type="unfinished"></translation>
548 </message> 544 </message>
549</context> 545</context>
550</TS> 546</TS>