summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/calculator.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/calculator.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/calculator.ts199
1 files changed, 199 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/nl/calculator.ts b/i18n/nl/calculator.ts
index 29356da..43b1dfa 100644
--- a/i18n/nl/calculator.ts
+++ b/i18n/nl/calculator.ts
@@ -133,4 +133,203 @@
133 <translation>Rekenmachine</translation> 133 <translation>Rekenmachine</translation>
134 </message> 134 </message>
135</context> 135</context>
136<context>
137 <name>QObject</name>
138 <message>
139 <source>Standard</source>
140 <translation type="unfinished">Standaard</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Weight</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Distance</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Area</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Temperatures</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Volume</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>acres</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>&#xb0;C</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>carats</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>cm</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>cu cm</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>cu ft</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>cu in</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>&#xb0;F</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>fl oz (US)</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>ft</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>g</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>gal (US)</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>hectares</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>in</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>kg</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>km</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>l</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>lb</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Lg tons</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>m</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>mg</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>mi</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>ml</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>mm</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>naut. mi</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>oz</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>points</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>pt</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>qt</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>sq cm</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>sq ft</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>sq in</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>sq km</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>sq m</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>sq mi</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>sq mm</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>sq yd</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>st</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>St tons</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>tblspoon</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>teaspoons</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>tonnes</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>yd</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334</context>
136</TS> 335</TS>