summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/checkbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/checkbook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/checkbook.ts108
1 files changed, 0 insertions, 108 deletions
diff --git a/i18n/nl/checkbook.ts b/i18n/nl/checkbook.ts
index 4acd1b5..055cabc 100644
--- a/i18n/nl/checkbook.ts
+++ b/i18n/nl/checkbook.ts
@@ -48,26 +48,2 @@
48 <message> 48 <message>
49 <source>Savings</source>
50 <translation type="obsolete">Spaargeld</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Checking</source>
54 <translation type="obsolete">Cheques</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>CD</source>
58 <translation type="obsolete">Belastingen</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Money market</source>
62 <translation type="obsolete">Geldmarkt</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Mutual fund</source>
66 <translation type="obsolete">Aandelen</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Other</source>
70 <translation type="obsolete">Anders</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Bank:</source> 49 <source>Bank:</source>
@@ -112,10 +88,2 @@
112 <message> 88 <message>
113 <source>Current balance: %10.00</source>
114 <translation type="obsolete">Huidig saldo: %10.00</translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
118 <translation type="obsolete">Dt veld geeft het huidige saldo van dit kasboek weer.</translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. 89 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
@@ -196,6 +164,2 @@ Klik op de kolomnaam om te sorteren op een bepaald veld. </translation>
196 <message> 164 <message>
197 <source>Current balance: %1%2</source>
198 <translation type="obsolete">Huidig saldo %1%2</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Enter password</source> 165 <source>Enter password</source>
@@ -656,58 +620,2 @@ Dit bedrag moet altijd positief zijn.</translation>
656 <message> 620 <message>
657 <source>Automobile</source>
658 <translation type="obsolete">Auto</translation>
659 </message>
660 <message>
661 <source>Bills</source>
662 <translation type="obsolete">Vaste lasten</translation>
663 </message>
664 <message>
665 <source>CDs</source>
666 <translation type="obsolete">CD&apos;s</translation>
667 </message>
668 <message>
669 <source>Clothing</source>
670 <translation type="obsolete">Kleding</translation>
671 </message>
672 <message>
673 <source>Computer</source>
674 <translation type="obsolete">Computer</translation>
675 </message>
676 <message>
677 <source>DVDs</source>
678 <translation type="obsolete">DVD&apos;s</translation>
679 </message>
680 <message>
681 <source>Eletronics</source>
682 <translation type="obsolete">Electronica</translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>Entertainment</source>
686 <translation type="obsolete">Amusement</translation>
687 </message>
688 <message>
689 <source>Food</source>
690 <translation type="obsolete">Eten/Drinken</translation>
691 </message>
692 <message>
693 <source>Gasoline</source>
694 <translation type="obsolete">Benzine</translation>
695 </message>
696 <message>
697 <source>Misc</source>
698 <translation type="obsolete">Overig</translation>
699 </message>
700 <message>
701 <source>Movies</source>
702 <translation type="obsolete">Films</translation>
703 </message>
704 <message>
705 <source>Rent</source>
706 <translation type="obsolete">Huur</translation>
707 </message>
708 <message>
709 <source>Travel</source>
710 <translation type="obsolete">Reizen</translation>
711 </message>
712 <message>
713 <source>Debit Charge</source> 621 <source>Debit Charge</source>
@@ -728,14 +636,2 @@ Dit bedrag moet altijd positief zijn.</translation>
728 <message> 636 <message>
729 <source>Work</source>
730 <translation type="obsolete">Werk</translation>
731 </message>
732 <message>
733 <source>Family Member</source>
734 <translation type="obsolete">Familie</translation>
735 </message>
736 <message>
737 <source>Misc. Credit</source>
738 <translation type="obsolete">Diverse inkomsten</translation>
739 </message>
740 <message>
741 <source>Automatic Payment</source> 637 <source>Automatic Payment</source>
@@ -747,6 +643,2 @@ Dit bedrag moet altijd positief zijn.</translation>
747 </message> 643 </message>
748 <message>
749 <source>Electronics</source>
750 <translation type="obsolete">Electronisch</translation>
751 </message>
752</context> 644</context>