summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/checkbook.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/checkbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/checkbook.ts112
1 files changed, 56 insertions, 56 deletions
diff --git a/i18n/nl/checkbook.ts b/i18n/nl/checkbook.ts
index 3031393..4acd1b5 100644
--- a/i18n/nl/checkbook.ts
+++ b/i18n/nl/checkbook.ts
@@ -98,590 +98,590 @@
<translation>Startsaldo:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
<translation>Voer hier het startsaldo voor dit kasboek in.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Notities:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
<translation>Voer hier verdere info voor dit kasboek in.</translation>
</message>
<message>
<source>Current balance: %10.00</source>
<translation type="obsolete">Huidig saldo: %10.00</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
<translation type="obsolete">Dt veld geeft het huidige saldo van dit kasboek weer.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<translation>Dit is een lijst van alle ingevoerde transacties van dit kasboek.
Klik op de kolomnaam om te sorteren op een bepaald veld. </translation>
</message>
<message>
<source>Num</source>
<translation>Num</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Omschrijving</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Hoeveelheid</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nieuw</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add a new transaction.</source>
<translation>Klik hier om een nieuwe transactie in te voeren.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Wijzig</translation>
</message>
<message>
<source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
<translation>Selecteer een transactie, en klik hier om dze te wijzigen.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Verwijder</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
<translation>Selecteer een transactie, en klik hier om deze te verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
<translation>Selecteer hieronder de gewenste grafiek, en druk op de Teken knop.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the desired chart type.</source>
<translation>Klik hier om het grafiektype te kiezen.</translation>
</message>
<message>
<source>Account balance</source>
<translation>Kasboeksaldo</translation>
</message>
<message>
<source>Withdrawals by category</source>
<translation>Opnames per kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Deposits by category</source>
<translation>Inleggingen per kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Draw</source>
<translation>Teken</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to draw the selected chart.</source>
<translation>Klik hier om de geselecteerde grafiek te tekenen.</translation>
</message>
<message>
<source>Current balance: %1%2</source>
<translation type="obsolete">Huidig saldo %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
<translation>Voer wachtwoord in</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>Voer hier a.u.b. uw wachtwoord in:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
<translation>Bevestig wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<source>Please confirm your password:</source>
<translation>Bevestig hier a.u.b. uw wachtwoord:</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
<translation>Voer hier uw wachtwoord in om verwijdering van wachtwoord te bevestigen:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete transaction</source>
<translation>Verwijder transactie</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sorteer op:</translation>
</message>
<message>
<source>Select checkbook sorting here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selekteer sorteervolgorde voor kasboek.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Invoervolgorde</translation>
</message>
<message>
<source>Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nummer</translation>
</message>
<message>
<source>Id</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Id</translation>
</message>
<message>
<source>SortDate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sorteerdatum</translation>
</message>
<message>
<source>Balance</source>
- <translation type="unfinished">Saldo</translation>
+ <translation>Saldo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Configuration</name>
<message>
<source>Configure Checkbook</source>
<translation>Konfigureer Kasboek</translation>
</message>
<message>
<source>Enter currency symbol:</source>
<translation>Geef valutasymbool in:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your local currency symbol here.</source>
<translation>Geef hier uw gewenste valutasymbool in.</translation>
</message>
<message>
<source>Show whether checkbook is password
protected</source>
<translation>Laat zien of het kasboek beveiligd is</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
<translation>Klik hier om te selecteren of het algemene scherm moet weergerven dat het kasboek wel of niet met een wachtwoord beveiligd is.</translation>
</message>
<message>
<source>Show checkbook balances</source>
<translation>Laat kasboeksaldo&apos;s zien</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
<translation>Klik hier om te selecteren of het algemene scherm moet weergerven wat van ieder kasboek het huidige saldo is.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>In&amp;stellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>New Account Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nieuw rekeningtype</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Account Types</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Rekeningtypes</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nieuwe kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Expense</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uitgaven</translation>
</message>
<message>
<source>Income</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inkomsten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Categories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Kategorieen</translation>
</message>
<message>
<source>Payee</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Debiteur</translation>
</message>
<message>
<source>New Payee</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nieuwe Debiteur</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Payees</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Debiteuren</translation>
</message>
<message>
<source>Open last checkbook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Open laatste kasboek</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik hier om in te stellen of het laatst geopende kasboek bij het starten geopend moet worden.</translation>
</message>
<message>
<source>Show last checkbook tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Open &quot;laatste kasboek&quot; blad</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik hier om in te stellen of het laatst geopende blad in een kasboek getoond moet worden.</translation>
</message>
<message>
<source>Save new description as payee</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sla nieuwe omschtijving op als debiteur</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik hier om de nieuwe omschrijving in de lijst van debiteuren op te slaan.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListEdit</name>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Verwijder</translation>
+ <translation>Verwijder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Checkbook</source>
<translation>Kasboek</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nieuw</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new checkbook.
You also can select New from the Checkbook menu.</source>
<translation>Klik hier om een nieuw kasboek te maken.
U kunt ook Nieuw kiezen uit het Kasboek menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Wijzig</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here to edit it.
You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
<translation>Selecteer een kasboek en klik hier om het te wijzigen.
U kunt ook Wijzig uit het Kasboek menu kiezen, of de kasboeknaam ingedrukt houden.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Verwijder</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here delete it.
You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<translation>Selecteer een kasboek en klik hier om het te verwijderen.
U kunt ook Verwijder uit het Kasboek menu kiezen.</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Stel in</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this app.</source>
<translation>Klik hier om dit programma in te stellen.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
<translation>Dit is een lijst van alle nu aanwezige kasboeken.</translation>
</message>
<message>
<source>Checkbook Name</source>
<translation>Kasboeknaam</translation>
</message>
<message>
<source>Balance</source>
<translation>Saldo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
<translation>Voer wachtwoord in</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation>Voer a.u.b. uw wachtwoord in:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete checkbook</source>
<translation>Kasboek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Datum</translation>
+ <translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">Wijzig</translation>
+ <translation>Wijzig</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Nieuw</translation>
+ <translation>Nieuw</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Verwijder</translation>
+ <translation>Verwijder</translation>
</message>
<message>
<source>Savings</source>
- <translation type="unfinished">Spaargeld</translation>
+ <translation>Spaargeld</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
- <translation type="unfinished">Cheques</translation>
+ <translation>Cheques</translation>
</message>
<message>
<source>CD</source>
- <translation type="unfinished">Belastingen</translation>
+ <translation>Belastingen</translation>
</message>
<message>
<source>Money market</source>
- <translation type="unfinished">Geldmarkt</translation>
+ <translation>Geldmarkt</translation>
</message>
<message>
<source>Mutual fund</source>
- <translation type="unfinished">Aandelen</translation>
+ <translation>Aandelen</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
- <translation type="unfinished">Anders</translation>
+ <translation>Anders</translation>
</message>
<message>
<source>Expense</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uitgaven</translation>
</message>
<message>
<source>Automobile</source>
- <translation type="unfinished">Auto</translation>
+ <translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<source>Bills</source>
- <translation type="unfinished">Vaste lasten</translation>
+ <translation>Vaste lasten</translation>
</message>
<message>
<source>CDs</source>
- <translation type="unfinished">CD&apos;s</translation>
+ <translation>CD&apos;s</translation>
</message>
<message>
<source>Clothing</source>
- <translation type="unfinished">Kleding</translation>
+ <translation>Kleding</translation>
</message>
<message>
<source>Computer</source>
- <translation type="unfinished">Computer</translation>
+ <translation>Computer</translation>
</message>
<message>
<source>DVDs</source>
- <translation type="unfinished">DVD&apos;s</translation>
+ <translation>DVD&apos;s</translation>
</message>
<message>
<source>Electronics</source>
- <translation type="unfinished">Electronisch</translation>
+ <translation>Electronica</translation>
</message>
<message>
<source>Entertainment</source>
- <translation type="unfinished">Amusement</translation>
+ <translation>Amusement</translation>
</message>
<message>
<source>Food</source>
- <translation type="unfinished">Eten/Drinken</translation>
+ <translation>Eten/Drinken</translation>
</message>
<message>
<source>Gasoline</source>
- <translation type="unfinished">Benzine</translation>
+ <translation>Benzine</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
- <translation type="unfinished">Overig</translation>
+ <translation>Overig</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
- <translation type="unfinished">Films</translation>
+ <translation>Films</translation>
</message>
<message>
<source>Rent</source>
- <translation type="unfinished">Huur</translation>
+ <translation>Huur</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
- <translation type="unfinished">Reizen</translation>
+ <translation>Reizen</translation>
</message>
<message>
<source>Income</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inkomen</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
- <translation type="unfinished">Werk</translation>
+ <translation>Werk</translation>
</message>
<message>
<source>Family Member</source>
- <translation type="unfinished">Familie</translation>
+ <translation>Familie</translation>
</message>
<message>
<source>Misc. Credit</source>
- <translation type="unfinished">Diverse inkomsten</translation>
+ <translation>Diverse inkomsten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Transaction</name>
<message>
<source>Transaction for </source>
<translation>Transactie voor</translation>
</message>
<message>
<source>Withdrawal</source>
<translation>Opname</translation>
</message>
<message>
<source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
<translation>Selecteer hier of de transactie een opname of een bijboeking is.</translation>
</message>
<message>
<source>Deposit</source>
<translation>Bijboeking</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation>Datum:</translation>
</message>
<message>
<source>Select date of transaction here.</source>
<translation>Selecteer hier de datum van de transactie.</translation>
</message>
<message>
<source>Number:</source>
<translation>Nummer:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter check number here.</source>
<translation>Voer hier het kasboeknummer in.</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Omschrijving:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter description of transaction here.</source>
<translation>Voer hier de omschrijving van de transactie in.</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategorie:</translation>
</message>
<message>
<source>Select transaction category here.</source>
<translation>Voer hier de transactiekategorie in.</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Type:</translation>
</message>
<message>
<source>Select transaction type here.
The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
<translation>Selecteer hier het transactietype.
De opties die worden weergegeven zijn erop gebaseerd of dit een bijboeking of een opname is.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Bedrag:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the amount of transaction here.
The value entered should always be positive.</source>
<translation>Voer hier het bedrag van de transactie in.
Dit bedrag moet altijd positief zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Onkosten:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
The value entered should always be positive.</source>
<translation>Voer hier de onkosten van deze transactie in.
Dit bedrag moet altijd positief zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Notities:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
<translation>Voer hier extra informatie over de transactie in.</translation>
</message>
<message>
<source>Automobile</source>
<translation type="obsolete">Auto</translation>
</message>
<message>
<source>Bills</source>
<translation type="obsolete">Vaste lasten</translation>
</message>
<message>
<source>CDs</source>
<translation type="obsolete">CD&apos;s</translation>
</message>
<message>
<source>Clothing</source>
<translation type="obsolete">Kleding</translation>
</message>
<message>
<source>Computer</source>
<translation type="obsolete">Computer</translation>
</message>
<message>
<source>DVDs</source>
<translation type="obsolete">DVD&apos;s</translation>
</message>
<message>
<source>Eletronics</source>
<translation type="obsolete">Electronica</translation>
</message>
<message>
<source>Entertainment</source>
<translation type="obsolete">Amusement</translation>
</message>