-rw-r--r-- | i18n/nl/checkbook.ts | 252 |
1 files changed, 133 insertions, 119 deletions
diff --git a/i18n/nl/checkbook.ts b/i18n/nl/checkbook.ts index 2851c82..d775fe4 100644 --- a/i18n/nl/checkbook.ts +++ b/i18n/nl/checkbook.ts @@ -2,504 +2,518 @@ <context> <name>Checkbook</name> <message> <source>Checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasboek</translation> </message> <message> <source>New checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuw Kasboek</translation> </message> <message> <source>Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informatie</translation> </message> <message> <source>Transactions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transacties</translation> </message> <message> <source>Charts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grafieken</translation> </message> <message> <source>Password protect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beveilig</translation> </message> <message> <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om beveiliging van dit kasboek aan/uit te schakelen.</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naam:</translation> </message> <message> <source>Enter name of checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geef hier naam van het kasboek in.</translation> </message> <message> <source>Type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Type:</translation> </message> <message> <source>Select type of checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geeft hier het type kasboek in.</translation> </message> <message> <source>Savings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spaargeld</translation> </message> <message> <source>Checking</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cheques</translation> </message> <message> <source>CD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Belastingen</translation> </message> <message> <source>Money market</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geldmarkt</translation> </message> <message> <source>Mutual fund</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aandelen</translation> </message> <message> <source>Other</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anders</translation> </message> <message> <source>Bank:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bank:</translation> </message> <message> <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer hier de naam van de bank in.</translation> </message> <message> <source>Account number:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rekeningnummer:</translation> </message> <message> <source>Enter account number for this checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer het bankrekeningnummer van dit kasboek in.</translation> </message> <message> <source>PIN number:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PIN Code:</translation> </message> <message> <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer hier uw PINcode van dit kasboek in.</translation> </message> <message> <source>Starting balance:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Startsaldo:</translation> </message> <message> <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer hier het startsaldo voor dit kasboek in.</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notities:</translation> </message> <message> <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer hier verdere info voor dit kasboek in.</translation> </message> <message> <source>Current balance: %10.00</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Huidig saldo: %10.00</translation> </message> <message> <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dt veld geeft het huidige saldo van dit kasboek weer.</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dit is een lijst van alle ingevoerde transacties van dit kasboek. + +Klik op de kolomnaam om te sorteren op een bepaald veld. </translation> </message> <message> <source>Num</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Num</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datum</translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Omschrijving</translation> </message> <message> <source>Amount</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hoeveelheid</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuw</translation> </message> <message> <source>Click here to add a new transaction.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om een nieuwe transactie in te voeren.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wijzig</translation> </message> <message> <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer een transactie, en klik hier om dze te wijzigen.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer een transactie, en klik hier om deze te verwijderen.</translation> </message> <message> <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer hieronder de gewenste grafiek, en druk op de Teken knop.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the desired chart type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om het grafiektype te kiezen.</translation> </message> <message> <source>Account balance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasboeksaldo</translation> </message> <message> <source>Withdrawals by category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opnames per kategorie</translation> </message> <message> <source>Deposits by category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inleggingen per kategorie</translation> </message> <message> <source>Draw</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teken</translation> </message> <message> <source>Click here to draw the selected chart.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om de geselecteerde grafiek te tekenen.</translation> </message> <message> <source>Current balance: %1%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Huidig saldo %1%2</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer wachtwoord in</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer hier a.u.b. uw wachtwoord in:</translation> </message> <message> <source>Confirm password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bevestig wachtwoord</translation> </message> <message> <source>Please confirm your password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bevestig hier a.u.b. uw wachtwoord:</translation> </message> <message> <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer hier uw wachtwoord in om verwijdering van wachtwoord te bevestigen:</translation> </message> <message> <source>Delete transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder transactie</translation> </message> </context> <context> <name>Configuration</name> <message> <source>Configure Checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konfigureer Kasboek</translation> </message> <message> <source>Enter currency symbol:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geef valutasymbool in:</translation> </message> <message> <source>Enter your local currency symbol here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geef hier uw gewenste valutasymbool in.</translation> </message> <message> <source>Show whether checkbook is password protected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laat zien of het kasboek beveiligd is</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om te selecteren of het algemene scherm moet weergerven dat het kasboek wel of niet met een wachtwoord beveiligd is.</translation> </message> <message> <source>Show checkbook balances</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laat kasboeksaldo's zien</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om te selecteren of het algemene scherm moet weergerven wat van ieder kasboek het huidige saldo is.</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasboek</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuw</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new checkbook. You also can select New from the Checkbook menu.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om een nieuw kasboek te maken. + +U kunt ook Nieuw kiezen uit het Kasboek menu.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wijzig</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here to edit it. You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer een kasboek en klik hier om het te wijzigen. + +U kunt ook Wijzig uit het Kasboek menu kiezen, of de kasboeknaam ingedrukt houden.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here delete it. You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer een kasboek en klik hier om het te verwijderen. + +U kunt ook Verwijder uit het Kasboek menu kiezen.</translation> </message> <message> <source>Configure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stel in</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this app.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om dit programma in te stellen.</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dit is een lijst van alle nu aanwezige kasboeken.</translation> </message> <message> <source>Checkbook Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasboeknaam</translation> </message> <message> <source>Balance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Saldo</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer wachtwoord in</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer a.u.b. uw wachtwoord in:</translation> </message> <message> <source>Delete checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasboek</translation> </message> </context> <context> <name>Transaction</name> <message> <source>Transaction for </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transactie voor</translation> </message> <message> <source>Withdrawal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opname</translation> </message> <message> <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer hier of de transactie een opname of een bijboeking is.</translation> </message> <message> <source>Deposit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bijboeking</translation> </message> <message> <source>Date:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datum:</translation> </message> <message> <source>Select date of transaction here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer hier de datum van de transactie.</translation> </message> <message> <source>Number:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nummer:</translation> </message> <message> <source>Enter check number here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer hier het kasboeknummer in.</translation> </message> <message> <source>Description:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Omschrijving:</translation> </message> <message> <source>Enter description of transaction here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer hier de omschrijving van de transactie in.</translation> </message> <message> <source>Category:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategorie:</translation> </message> <message> <source>Select transaction category here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer hier de transactiekategorie in.</translation> </message> <message> <source>Type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Type:</translation> </message> <message> <source>Select transaction type here. The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer hier het transactietype. + +De opties die worden weergegeven zijn erop gebaseerd of dit een bijboeking of een opname is.</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bedrag:</translation> </message> <message> <source>Enter the amount of transaction here. The value entered should always be positive.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer hier het bedrag van de transactie in. + +Dit bedrag moet altijd positief zijn.</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onkosten:</translation> </message> <message> <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. The value entered should always be positive.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer hier de onkosten van deze transactie in. + +Dit bedrag moet altijd positief zijn.</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notities:</translation> </message> <message> <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer hier extra informatie over de transactie in.</translation> </message> <message> <source>Automobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Auto</translation> </message> <message> <source>Bills</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vaste lasten</translation> </message> <message> <source>CDs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CD's</translation> </message> <message> <source>Clothing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kleding</translation> </message> <message> <source>Computer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Computer</translation> </message> <message> <source>DVDs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DVD's</translation> </message> <message> <source>Eletronics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Electronica</translation> </message> <message> <source>Entertainment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amusement</translation> </message> <message> <source>Food</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eten/Drinken</translation> </message> <message> <source>Gasoline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Benzine</translation> </message> <message> <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Overig</translation> </message> <message> <source>Movies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Films</translation> </message> <message> <source>Rent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Huur</translation> </message> <message> <source>Travel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reizen</translation> </message> <message> <source>Debit Charge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rente op leningen</translation> </message> <message> <source>Written Check</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cheques</translation> </message> <message> <source>Transfer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Overboekingen</translation> </message> <message> <source>Credit Card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Credit Card</translation> </message> <message> <source>Work</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Werk</translation> </message> <message> <source>Family Member</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Familie</translation> </message> <message> <source>Misc. Credit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diverse inkomsten</translation> </message> <message> <source>Automatic Payment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Autom. Betalingen</translation> </message> <message> <source>Cash</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Contant</translation> </message> </context> </TS> |