summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/datebook.ts4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/nl/datebook.ts b/i18n/nl/datebook.ts
index 273a491..9e8cc72 100644
--- a/i18n/nl/datebook.ts
+++ b/i18n/nl/datebook.ts
@@ -324,97 +324,97 @@ Toch afsluiten?</translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>Defaults</source> 326 <source>Defaults</source>
327 <translation>Standaardinst.</translation> 327 <translation>Standaardinst.</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>Location:</source> 330 <source>Location:</source>
331 <translation>Locatie:</translation> 331 <translation>Locatie:</translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>Office</source> 334 <source>Office</source>
335 <translation>Kantoor</translation> 335 <translation>Kantoor</translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>Home</source> 338 <source>Home</source>
339 <translation>Thuis</translation> 339 <translation>Thuis</translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Category:</source> 342 <source>Category:</source>
343 <translation>Kategorie:</translation> 343 <translation>Kategorie:</translation>
344 </message> 344 </message>
345</context> 345</context>
346<context> 346<context>
347 <name>DateBookWeek</name> 347 <name>DateBookWeek</name>
348 <message> 348 <message>
349 <source>This is an all day event.</source> 349 <source>This is an all day event.</source>
350 <translation>Deze afspraak duurt de hele dag.</translation> 350 <translation>Deze afspraak duurt de hele dag.</translation>
351 </message> 351 </message>
352</context> 352</context>
353<context> 353<context>
354 <name>DateBookWeekHeader</name> 354 <name>DateBookWeekHeader</name>
355 <message> 355 <message>
356 <source>w</source> 356 <source>w</source>
357 <translation>w</translation> 357 <translation>w</translation>
358 </message> 358 </message>
359</context> 359</context>
360<context> 360<context>
361 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 361 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
362 <message> 362 <message>
363 <source>00. Jan-00. Jan</source> 363 <source>00. Jan-00. Jan</source>
364 <translation>00. Jan-00. Jan</translation> 364 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
365 </message> 365 </message>
366</context> 366</context>
367<context> 367<context>
368 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 368 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
369 <message> 369 <message>
370 <source>MTWTFSSM</source> 370 <source>MTWTFSSM</source>
371 <comment>Week days</comment> 371 <comment>Week days</comment>
372 <translation type="unfinished">MDWDVZZM 372 <translation>MDWDVZZM
373 373
374Weekdagen</translation> 374Weekdagen</translation>
375 </message> 375 </message>
376</context> 376</context>
377<context> 377<context>
378 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 378 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
379 <message> 379 <message>
380 <source>w</source> 380 <source>w</source>
381 <translation>w</translation> 381 <translation>w</translation>
382 </message> 382 </message>
383</context> 383</context>
384<context> 384<context>
385 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 385 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
386 <message> 386 <message>
387 <source>W: 00,00</source> 387 <source>W: 00,00</source>
388 <translation>W: 00,00</translation> 388 <translation>W: 00,00</translation>
389 </message> 389 </message>
390 <message> 390 <message>
391 <source>2</source> 391 <source>2</source>
392 <translation>2</translation> 392 <translation>2</translation>
393 </message> 393 </message>
394</context> 394</context>
395<context> 395<context>
396 <name>DateBookWeekView</name> 396 <name>DateBookWeekView</name>
397 <message> 397 <message>
398 <source>M</source> 398 <source>M</source>
399 <comment>Monday</comment> 399 <comment>Monday</comment>
400 <translation type="obsolete">M 400 <translation type="obsolete">M
401 401
402Maandag</translation> 402Maandag</translation>
403 </message> 403 </message>
404 <message> 404 <message>
405 <source>T</source> 405 <source>T</source>
406 <comment>Tuesday</comment> 406 <comment>Tuesday</comment>
407 <translation type="obsolete">D 407 <translation type="obsolete">D
408 408
409Dinsdag</translation> 409Dinsdag</translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <source>W</source> 412 <source>W</source>
413 <comment>Wednesday</comment> 413 <comment>Wednesday</comment>
414 <translation type="obsolete">W 414 <translation type="obsolete">W
415 415
416Woensdag</translation> 416Woensdag</translation>
417 </message> 417 </message>
418 <message> 418 <message>
419 <source>T</source> 419 <source>T</source>
420 <comment>Thursday</comment> 420 <comment>Thursday</comment>
@@ -529,97 +529,97 @@ Zondag</translation>
529 <translation>Nieuwe afspraak</translation> 529 <translation>Nieuwe afspraak</translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>Location</source> 532 <source>Location</source>
533 <translation>Plaats</translation> 533 <translation>Plaats</translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Category</source> 536 <source>Category</source>
537 <translation>Kategorie</translation> 537 <translation>Kategorie</translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>Meeting</source> 540 <source>Meeting</source>
541 <translation>Vergadering</translation> 541 <translation>Vergadering</translation>
542 </message> 542 </message>
543 <message> 543 <message>
544 <source>Lunch</source> 544 <source>Lunch</source>
545 <translation>Lunch</translation> 545 <translation>Lunch</translation>
546 </message> 546 </message>
547 <message> 547 <message>
548 <source>Dinner</source> 548 <source>Dinner</source>
549 <translation>Diner</translation> 549 <translation>Diner</translation>
550 </message> 550 </message>
551 <message> 551 <message>
552 <source>Travel</source> 552 <source>Travel</source>
553 <translation>Reis</translation> 553 <translation>Reis</translation>
554 </message> 554 </message>
555 <message> 555 <message>
556 <source>Description </source> 556 <source>Description </source>
557 <translation>Omschrijving</translation> 557 <translation>Omschrijving</translation>
558 </message> 558 </message>
559 <message> 559 <message>
560 <source>Office</source> 560 <source>Office</source>
561 <translation>Kantoor</translation> 561 <translation>Kantoor</translation>
562 </message> 562 </message>
563 <message> 563 <message>
564 <source>Home</source> 564 <source>Home</source>
565 <translation>Thuis</translation> 565 <translation>Thuis</translation>
566 </message> 566 </message>
567 <message> 567 <message>
568 <source>Start - End </source> 568 <source>Start - End </source>
569 <translation>Start - Eind</translation> 569 <translation>Start - Eind</translation>
570 </message> 570 </message>
571 <message> 571 <message>
572 <source>Jan 02 00</source> 572 <source>Jan 02 00</source>
573 <translation>Jan 02 00</translation> 573 <translation>Jan 02 00</translation>
574 </message> 574 </message>
575 <message> 575 <message>
576 <source>Start time</source> 576 <source>Start time</source>
577 <translation type="unfinished">Aanvangstijd</translation> 577 <translation>Aanvangstijd</translation>
578 </message> 578 </message>
579 <message> 579 <message>
580 <source>All day</source> 580 <source>All day</source>
581 <translation>Hele dag</translation> 581 <translation>Hele dag</translation>
582 </message> 582 </message>
583 <message> 583 <message>
584 <source>Time zone</source> 584 <source>Time zone</source>
585 <translation>Tijdzone</translation> 585 <translation>Tijdzone</translation>
586 </message> 586 </message>
587 <message> 587 <message>
588 <source>&amp;Alarm</source> 588 <source>&amp;Alarm</source>
589 <translation>&amp;Alarm</translation> 589 <translation>&amp;Alarm</translation>
590 </message> 590 </message>
591 <message> 591 <message>
592 <source> minutes</source> 592 <source> minutes</source>
593 <translation>minuten</translation> 593 <translation>minuten</translation>
594 </message> 594 </message>
595 <message> 595 <message>
596 <source>Silent</source> 596 <source>Silent</source>
597 <translation>Stil</translation> 597 <translation>Stil</translation>
598 </message> 598 </message>
599 <message> 599 <message>
600 <source>Loud</source> 600 <source>Loud</source>
601 <translation>Luid</translation> 601 <translation>Luid</translation>
602 </message> 602 </message>
603 <message> 603 <message>
604 <source>Repeat</source> 604 <source>Repeat</source>
605 <translation>Herhaal</translation> 605 <translation>Herhaal</translation>
606 </message> 606 </message>
607 <message> 607 <message>
608 <source>No Repeat...</source> 608 <source>No Repeat...</source>
609 <translation>Geen herhaling...</translation> 609 <translation>Geen herhaling...</translation>
610 </message> 610 </message>
611 <message> 611 <message>
612 <source>Note...</source> 612 <source>Note...</source>
613 <translation>Opmerking...</translation> 613 <translation>Opmerking...</translation>
614 </message> 614 </message>
615 <message> 615 <message>
616 <source>Start Time</source> 616 <source>Start Time</source>
617 <translation type="obsolete">Aanvangstijd</translation> 617 <translation type="obsolete">Aanvangstijd</translation>
618 </message> 618 </message>
619</context> 619</context>
620<context> 620<context>
621 <name>DatebookAlldayDisp</name> 621 <name>DatebookAlldayDisp</name>
622 <message> 622 <message>
623 <source>Info</source> 623 <source>Info</source>
624 <translation>Info</translation> 624 <translation>Info</translation>
625 </message> 625 </message>