summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/formatter.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/formatter.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/formatter.ts41
1 files changed, 0 insertions, 41 deletions
diff --git a/i18n/nl/formatter.ts b/i18n/nl/formatter.ts
index 4b396b2..ff467bf 100644
--- a/i18n/nl/formatter.ts
+++ b/i18n/nl/formatter.ts
@@ -13,77 +13,50 @@
13 <source>File Systems</source> 13 <source>File Systems</source>
14 <translation>Filesystemen</translation> 14 <translation>Filesystemen</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Format</source> 17 <source>Format</source>
18 <translation>Formatteer</translation> 18 <translation>Formatteer</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Main</source> 21 <source>Main</source>
22 <translation>Startpunt</translation> 22 <translation>Startpunt</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>CAUTION:
26Changing parameters on this
27page may cause your system
28to stop functioning properly!!</source>
29 <translation type="obsolete">WAARSCHUWING:
30Het veranderen van opties op
31deze pagina kan ervoor zorgen
32dat uw system niet meer goed
33functioneert!!</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Edit fstab</source> 25 <source>Edit fstab</source>
37 <translation>Wijzig fstab</translation> 26 <translation>Wijzig fstab</translation>
38 </message> 27 </message>
39 <message> 28 <message>
40 <source>Check Disk</source> 29 <source>Check Disk</source>
41 <translation>Controleer Disk</translation> 30 <translation>Controleer Disk</translation>
42 </message> 31 </message>
43 <message> 32 <message>
44 <source>Device</source> 33 <source>Device</source>
45 <translation>Apparaat</translation> 34 <translation>Apparaat</translation>
46 </message> 35 </message>
47 <message> 36 <message>
48 <source>Mount Point</source> 37 <source>Mount Point</source>
49 <translation>Mount punt</translation> 38 <translation>Mount punt</translation>
50 </message> 39 </message>
51 <message> 40 <message>
52 <source>Advanced</source> 41 <source>Advanced</source>
53 <translation>Geavanceerd</translation> 42 <translation>Geavanceerd</translation>
54 </message> 43 </message>
55 <message> 44 <message>
56 <source>Format?!?</source>
57 <translation type="obsolete">Formatteren?!?</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Really format 45 <source>Really format
61</source> 46</source>
62 <translation>Echt Formatteren 47 <translation>Echt Formatteren
63</translation> 48</translation>
64 </message> 49 </message>
65 <message> 50 <message>
66 <source>
67with </source>
68 <translation type="obsolete">
69met</translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source> filesystem?!?
73You will loose all data!!</source>
74 <translation type="obsolete">bestandssysteem?!?
75Alle data zal verloren gaan!!</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Yes</source> 51 <source>Yes</source>
79 <translation>Ja</translation> 52 <translation>Ja</translation>
80 </message> 53 </message>
81 <message> 54 <message>
82 <source>No</source> 55 <source>No</source>
83 <translation>Nee</translation> 56 <translation>Nee</translation>
84 </message> 57 </message>
85 <message> 58 <message>
86 <source>Could not format. 59 <source>Could not format.
87Unknown type</source> 60Unknown type</source>
88 <translation>Kan niet formatteren. 61 <translation>Kan niet formatteren.
89Onbekend type</translation> 62Onbekend type</translation>
@@ -120,50 +93,36 @@ Apparaat is bezig!</translation>
120 </message> 93 </message>
121 <message> 94 <message>
122 <source>No such device!</source> 95 <source>No such device!</source>
123 <translation>Dit apparaat bestaat niet!</translation> 96 <translation>Dit apparaat bestaat niet!</translation>
124 </message> 97 </message>
125 <message> 98 <message>
126 <source> 99 <source>
127has been successfully formatted.</source> 100has been successfully formatted.</source>
128 <translation> 101 <translation>
129is succcesvol geformatteerd.</translation> 102is succcesvol geformatteerd.</translation>
130 </message> 103 </message>
131 <message> 104 <message>
132 <source>Trying to mount.</source>
133 <translation type="obsolete">Probeer te mounten.</translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Card mount failed!</source> 105 <source>Card mount failed!</source>
137 <translation>Kaart mount mislukt!</translation> 106 <translation>Kaart mount mislukt!</translation>
138 </message> 107 </message>
139 <message> 108 <message>
140 <source>
141has been successfully mounted.</source>
142 <translation type="obsolete">
143is sucsesvol gemount.</translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>You can now close the output window.</source> 109 <source>You can now close the output window.</source>
147 <translation>U kunt nu het uitvoerscherm sluiten.</translation> 110 <translation>U kunt nu het uitvoerscherm sluiten.</translation>
148 </message> 111 </message>
149 <message> 112 <message>
150 <source>Internal</source> 113 <source>Internal</source>
151 <translation>Intern</translation> 114 <translation>Intern</translation>
152 </message> 115 </message>
153 <message> 116 <message>
154 <source>Storage Type : </source>
155 <translation type="obsolete">Opslagsoort :</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Total: %1 kB ( %d mB) 117 <source>Total: %1 kB ( %d mB)
159</source> 118</source>
160 <translation>Totaal %1 kB (%d mB) 119 <translation>Totaal %1 kB (%d mB)
161</translation> 120</translation>
162 </message> 121 </message>
163 <message> 122 <message>
164 <source>Used: %1 kB ( %d mB) 123 <source>Used: %1 kB ( %d mB)
165</source> 124</source>
166 <translation>Gebruikt: %1 ( %d mB) 125 <translation>Gebruikt: %1 ( %d mB)
167</translation> 126</translation>
168 </message> 127 </message>
169 <message> 128 <message>