summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/formatter.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/formatter.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/formatter.ts61
1 files changed, 54 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/nl/formatter.ts b/i18n/nl/formatter.ts
index 088adc2..4b396b2 100644
--- a/i18n/nl/formatter.ts
+++ b/i18n/nl/formatter.ts
@@ -23,13 +23,13 @@
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>CAUTION: 25 <source>CAUTION:
26Changing parameters on this 26Changing parameters on this
27page may cause your system 27page may cause your system
28to stop functioning properly!!</source> 28to stop functioning properly!!</source>
29 <translation>WAARSCHUWING: 29 <translation type="obsolete">WAARSCHUWING:
30Het veranderen van opties op 30Het veranderen van opties op
31deze pagina kan ervoor zorgen 31deze pagina kan ervoor zorgen
32dat uw system niet meer goed 32dat uw system niet meer goed
33functioneert!!</translation> 33functioneert!!</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
@@ -51,30 +51,30 @@ functioneert!!</translation>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Advanced</source> 52 <source>Advanced</source>
53 <translation>Geavanceerd</translation> 53 <translation>Geavanceerd</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Format?!?</source> 56 <source>Format?!?</source>
57 <translation>Formatteren?!?</translation> 57 <translation type="obsolete">Formatteren?!?</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Really format 60 <source>Really format
61</source> 61</source>
62 <translation>Echt Formatteren 62 <translation>Echt Formatteren
63</translation> 63</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source> 66 <source>
67with </source> 67with </source>
68 <translation> 68 <translation type="obsolete">
69met</translation> 69met</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source> filesystem?!? 72 <source> filesystem?!?
73You will loose all data!!</source> 73You will loose all data!!</source>
74 <translation>bestandssysteem?!? 74 <translation type="obsolete">bestandssysteem?!?
75Alle data zal verloren gaan!!</translation> 75Alle data zal verloren gaan!!</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Yes</source> 78 <source>Yes</source>
79 <translation>Ja</translation> 79 <translation>Ja</translation>
80 </message> 80 </message>
@@ -127,35 +127,35 @@ Apparaat is bezig!</translation>
127has been successfully formatted.</source> 127has been successfully formatted.</source>
128 <translation> 128 <translation>
129is succcesvol geformatteerd.</translation> 129is succcesvol geformatteerd.</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Trying to mount.</source> 132 <source>Trying to mount.</source>
133 <translation>Probeer te mounten.</translation> 133 <translation type="obsolete">Probeer te mounten.</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Card mount failed!</source> 136 <source>Card mount failed!</source>
137 <translation>Kaart mount mislukt!</translation> 137 <translation>Kaart mount mislukt!</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source> 140 <source>
141has been successfully mounted.</source> 141has been successfully mounted.</source>
142 <translation> 142 <translation type="obsolete">
143is sucsesvol gemount.</translation> 143is sucsesvol gemount.</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>You can now close the output window.</source> 146 <source>You can now close the output window.</source>
147 <translation>U kunt nu het uitvoerscherm sluiten.</translation> 147 <translation>U kunt nu het uitvoerscherm sluiten.</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Internal</source> 150 <source>Internal</source>
151 <translation>Intern</translation> 151 <translation>Intern</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Storage Type : </source> 154 <source>Storage Type : </source>
155 <translation>Opslagsoort :</translation> 155 <translation type="obsolete">Opslagsoort :</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Total: %1 kB ( %d mB) 158 <source>Total: %1 kB ( %d mB)
159</source> 159</source>
160 <translation>Totaal %1 kB (%d mB) 160 <translation>Totaal %1 kB (%d mB)
161</translation> 161</translation>
@@ -167,8 +167,55 @@ is sucsesvol gemount.</translation>
167</translation> 167</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> 170 <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source>
171 <translation>Beschikbaar: %1 kB (%d mB)</translation> 171 <translation>Beschikbaar: %1 kB (%d mB)</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message>
174 <source>CAUTION:
175Changing parameters on this
176page may cause your system
177to stop functioning properly!</source>
178 <translation>WAARSCHUWING:
179Het veranderen van de instellingen
180op deze pagina kan ervoor zorgen
181dat uw systeem niet meer goed functioneert!</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Format?</source>
185 <translation>Formatteren?</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>
189with %1 filesystem?
190You will loose all data!!</source>
191 <translation>met bestandssysteem %1?
192Alle data zal verloren gaan!!</translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Trying to umount %1.</source>
196 <translation>Probeer %1 te umount-en.</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Trying to mount %1.</source>
200 <translation>Probeer %1 te mounten.</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>%1
204has been successfully mounted.</source>
205 <translation>%1
206is succesvol gemount.</translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Storage Type: %1</source>
210 <translation>Opslagtype: %1</translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Type: %1
214Formatted with %2
215%3, %4, %5</source>
216 <translation>Type %1
217Geformatteerd met %2
218%3, %4, %5</translation>
219 </message>
173</context> 220</context>
174</TS> 221</TS>