summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/kcheckers.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/kcheckers.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/kcheckers.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/nl/kcheckers.ts b/i18n/nl/kcheckers.ts
index 37348fb..0861398 100644
--- a/i18n/nl/kcheckers.ts
+++ b/i18n/nl/kcheckers.ts
@@ -34,100 +34,100 @@
34 <translation>&amp;Expert</translation> 34 <translation>&amp;Expert</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>&amp;Master</source> 37 <source>&amp;Master</source>
38 <translation>&amp;Meester</translation> 38 <translation>&amp;Meester</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>&amp;Show Numeration</source> 41 <source>&amp;Show Numeration</source>
42 <translation>&amp;Geef nummering weer</translation> 42 <translation>&amp;Geef nummering weer</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&amp;English Rules</source> 45 <source>&amp;English Rules</source>
46 <translation>&amp;Engelse regels</translation> 46 <translation>&amp;Engelse regels</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&amp;Russian Rules</source> 49 <source>&amp;Russian Rules</source>
50 <translation>&amp;Russische regels</translation> 50 <translation>&amp;Russische regels</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>&amp;Green Board</source> 53 <source>&amp;Green Board</source>
54 <translation>&amp;Groen Bord</translation> 54 <translation>&amp;Groen Bord</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>&amp;Marble Board</source> 57 <source>&amp;Marble Board</source>
58 <translation>&amp;Marmer Bord</translation> 58 <translation>&amp;Marmer Bord</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>&amp;Wooden Board</source> 61 <source>&amp;Wooden Board</source>
62 <translation>&amp;Houten Bord</translation> 62 <translation>&amp;Houten Bord</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>What&apos;s This</source> 65 <source>What&apos;s This</source>
66 <translation>Wat is dit</translation> 66 <translation>Wat is dit</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>&amp;Rules of Play</source> 69 <source>&amp;Rules of Play</source>
70 <translation>&amp;Regels</translation> 70 <translation>&amp;Regels</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>&amp;About KCheckers</source> 73 <source>&amp;About KCheckers</source>
74 <translation>&amp;over KSchaak</translation> 74 <translation>&amp;over KSchaak</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>About &amp;Qt</source> 77 <source>About &amp;Qt</source>
78 <translation>Over &amp;Qt</translation> 78 <translation>Over &amp;Qt</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>&amp;Game</source> 81 <source>&amp;Game</source>
82 <translation>&amp;Spel</translation> 82 <translation>&amp;Spel</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>&amp;Skill</source> 85 <source>&amp;Skill</source>
86 <translation>&amp;Kunde</translation> 86 <translation>&amp;Kunde</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>&amp;Options</source> 89 <source>&amp;Options</source>
90 <translation>&amp;Opties</translation> 90 <translation>&amp;Opties</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>&amp;Help</source> 93 <source>&amp;Help</source>
94 <translation>&amp;Help</translation> 94 <translation>&amp;Help</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source> New Game </source> 97 <source> New Game </source>
98 <translation>Nieuw Spel</translation> 98 <translation>Nieuw Spel</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source> Undo Move </source> 101 <source> Undo Move </source>
102 <translation>Zet Terug</translation> 102 <translation>Zet Terug</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source> Rules of Play </source> 105 <source> Rules of Play </source>
106 <translation>Spelregels</translation> 106 <translation>Spelregels</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Go!</source> 109 <source>Go!</source>
110 <translation>Start!</translation> 110 <translation>Start!</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Congratulation! You have won!</source> 113 <source>Congratulation! You have won!</source>
114 <translation>Gefeliciteerd! U heeft gewonnen!</translation> 114 <translation>Gefeliciteerd! U heeft gewonnen!</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Please wait...</source> 117 <source>Please wait...</source>
118 <translation>Wachten a.u.b...</translation> 118 <translation>Wachten a.u.b...</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>You have lost. Game over.</source> 121 <source>You have lost. Game over.</source>
122 <translation>U heeft verloren. Game Over.</translation> 122 <translation>U heeft verloren. Game Over.</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Incorrect course.</source> 125 <source>Incorrect course.</source>
126 <translation>Foute zet.</translation> 126 <translation>Foute zet.</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>KCheckers</source> 129 <source>KCheckers</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>KCheckers</translation>
131 </message> 131 </message>
132</context> 132</context>
133</TS> 133</TS>