summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/kpacman.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/kpacman.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/kpacman.ts116
1 files changed, 65 insertions, 51 deletions
diff --git a/i18n/nl/kpacman.ts b/i18n/nl/kpacman.ts
index fb73268..9b02282 100644
--- a/i18n/nl/kpacman.ts
+++ b/i18n/nl/kpacman.ts
@@ -3,62 +3,62 @@
3 <name>Keys</name> 3 <name>Keys</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Ok</source> 5 <source>Ok</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Ok</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Defaults</source> 9 <source>Defaults</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Standaardinstell</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Cancel</source> 13 <source>Cancel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Cancel</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Change Direction Keys</source> 17 <source>Change Direction Keys</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Verander richtingtoetsen</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Undefined key</source> 21 <source>Undefined key</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Ongedefinieerde toets</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>Kpacman</name> 26 <name>Kpacman</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>&amp;New</source> 28 <source>&amp;New</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>&amp;Nieuw</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&amp;Pause</source> 32 <source>&amp;Pause</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>&amp;Pause</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&amp;Hall of fame</source> 36 <source>&amp;Hall of fame</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>&amp;Highscore</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>&amp;Quit</source> 40 <source>&amp;Quit</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>&amp;Stop</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source> 44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>&amp;Verberg Muiscursor</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&amp;Select graphic scheme</source> 48 <source>&amp;Select graphic scheme</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>&amp;Selecteer grafiche elementen</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&amp;Pause in Background</source> 52 <source>&amp;Pause in Background</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>&amp;Pauzeer in de achtergrond</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>&amp;Continue in Foreground</source> 56 <source>&amp;Continue in Foreground</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>&amp;Ga door op de voorgrond</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Change &amp;keys...</source> 60 <source>Change &amp;keys...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Verander &amp;toetsen...</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ 64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@
@@ -75,20 +75,32 @@ The design was strongly influenced by the pacman
75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for 75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for
76the last 10 years of her friendship. 76the last 10 years of her friendship.
77</source> 77</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@
79
80Joerg Thoenissen (joe@dsite.de)
81
82Een pacman spel voor de KDE Desktop
83Dit programma is gebaseerd op de bron van ksnake
84door Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
85Het design is sterk beinvloed door Pacman (c)
861980 MIDWAY MFG.CO.
87
88Ik wil hierbij mijn vriendin Elke Krueers bedanken
89voor de laatste 10 jaar van haar vriendschap.</translation>
79 </message> 90 </message>
80 <message> 91 <message>
81 <source>&amp;Help</source> 92 <source>&amp;Help</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>&amp;Help</translation>
83 </message> 94 </message>
84 <message> 95 <message>
85 <source>Configuration Error</source> 96 <source>Configuration Error</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Canfiguratiefout</translation>
87 </message> 98 </message>
88 <message> 99 <message>
89 <source>There are no schemes defined, 100 <source>There are no schemes defined,
90or no scheme is selected.</source> 101or no scheme is selected.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Er zijn geen schema&apos;s gedefinieerd,
103of er is geen schema geselecteerd.</translation>
92 </message> 104 </message>
93</context> 105</context>
94<context> 106<context>
@@ -98,121 +110,120 @@ or no scheme is selected.</source>
98 110
99The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist, 111The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
100or is of an unknown format.</source> 112or is of an unknown format.</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Het bitfont kan niet worden geconstrueerd
114
115Het bestand &apos;@FONTNAME@&apos; bestaat niet,
116of is in een onbekend formaat.</translation>
102 </message> 117 </message>
103</context> 118</context>
104<context> 119<context>
105 <name>Referee</name> 120 <name>Referee</name>
106 <message> 121 <message>
107 <source>GAME OVER</source> 122 <source>GAME OVER</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>GAME OVER</translation>
109 </message> 124 </message>
110 <message> 125 <message>
111 <source>PLAYER ONE</source> 126 <source>PLAYER ONE</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>SPELER EEN</translation>
113 </message> 128 </message>
114 <message> 129 <message>
115 <source>READY!</source> 130 <source>READY!</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>KLAAR!</translation>
117 </message> 132 </message>
118 <message> 133 <message>
119 <source>PAUSED</source> 134 <source>PAUSED</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>PAUZE</translation>
121 </message> 136 </message>
122 <message> 137 <message>
123 <source>CHARACTER</source> 138 <source>CHARACTER</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>KARAKTER</translation>
125 </message> 140 </message>
126 <message> 141 <message>
127 <source>/</source> 142 <source>/</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>/</translation>
129 </message> 144 </message>
130 <message> 145 <message>
131 <source>NICKNAME</source> 146 <source>NICKNAME</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>SCHUILNAAM</translation>
133 </message> 148 </message>
134 <message> 149 <message>
135 <source>-SHADOW</source> 150 <source>-SHADOW</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>-SCHADUW</translation>
137 </message> 152 </message>
138 <message> 153 <message>
139 <source>&quot;BLINKY&quot;</source> 154 <source>&quot;BLINKY&quot;</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>&quot;BLINKY&quot;</translation>
141 </message> 156 </message>
142 <message> 157 <message>
143 <source>-SPEEDY</source> 158 <source>-SPEEDY</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>-SPEEDY</translation>
145 </message> 160 </message>
146 <message> 161 <message>
147 <source>&quot;PINKY&quot;</source> 162 <source>&quot;PINKY&quot;</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>&quot;PINKY&quot;</translation>
149 </message> 164 </message>
150 <message> 165 <message>
151 <source>-BASHFUL</source> 166 <source>-BASHFUL</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>-MEPPER</translation>
153 </message> 168 </message>
154 <message> 169 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 170 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>&quot;INKY&quot;</translation>
157 </message> 172 </message>
158 <message> 173 <message>
159 <source>-POKEY</source> 174 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>-PRIKKER</translation>
161 </message> 176 </message>
162 <message> 177 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 178 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>&quot;CLYDE&quot;</translation>
165 </message> 180 </message>
166 <message> 181 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> 182 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>QTOPIA AANPASSING: CATALIN CLIMOV</translation>
169 </message> 184 </message>
170 <message> 185 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source> 186 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>DRUK OP CURSOR OM TE STARTEN</translation>
173 </message> 188 </message>
174</context> 189</context>
175<context> 190<context>
176 <name>Score</name> 191 <name>Score</name>
177 <message> 192 <message>
178 <source> 1UP </source> 193 <source> 1UP </source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>1UP</translation>
180 </message> 195 </message>
181 <message> 196 <message>
182 <source> HIGH SCORE </source> 197 <source> HIGH SCORE </source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>HIGH SCORE</translation>
184 </message> 199 </message>
185 <message> 200 <message>
186 <source> 2UP </source> 201 <source> 2UP </source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation>2UP</translation>
188 </message> 203 </message>
189 <message> 204 <message>
190 <source> CONGRATULATIONS </source> 205 <source> CONGRATULATIONS </source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation> GEFELICITEERD</translation>
192 </message> 207 </message>
193 <message> 208 <message>
194 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> 209 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation> U EEN TOP 10 SCORE</translation>
196 </message> 211 </message>
197 <message> 212 <message>
198 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> 213 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation>BEHAALD.</translation>
200 </message> 215 </message>
201 <message> 216 <message>
202 <source>RNK SCORE NAME DATE</source> 217 <source>RNK SCORE NAME DATE</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>RNK SCORE NAAM DATUM</translation>
204 </message> 219 </message>
205 <message> 220 <message>
206 <source>PAUSED</source> 221 <source>PAUSED</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation>PAUSED</translation>
208 </message> 223 </message>
209 <message> 224 <message>
210 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 225 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source> </source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 227 </message>
217</context> 228</context>
218<context> 229<context>
@@ -222,11 +233,14 @@ or is of an unknown format.</source>
222 233
223The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist, 234The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
224or is of an unknown format.</source> 235or is of an unknown format.</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>De pixelmap kan niet worden gemaakt.
237
238Het bestand &apos;@PIXMAPNAME@&apos; bestaat niet,
239of is in een onbekend formaat.</translation>
226 </message> 240 </message>
227 <message> 241 <message>
228 <source>Initialization Error</source> 242 <source>Initialization Error</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>Initialisatiefout</translation>
230 </message> 244 </message>
231</context> 245</context>
232</TS> 246</TS>