-rw-r--r-- | i18n/nl/launchersettings.ts | 27 |
1 files changed, 0 insertions, 27 deletions
diff --git a/i18n/nl/launchersettings.ts b/i18n/nl/launchersettings.ts index 054f89c..802ee89 100644 --- a/i18n/nl/launchersettings.ts +++ b/i18n/nl/launchersettings.ts | |||
@@ -86,12 +86,8 @@ | |||
86 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> | 86 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> |
87 | <translation>Voegt de inhoud van de Launcher tabbladen toe aan het O-Menu.</translation> | 87 | <translation>Voegt de inhoud van de Launcher tabbladen toe aan het O-Menu.</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Show Applications in subpopups</source> | ||
91 | <translation type="obsolete">Laat programma's in sub-popups zien</translation> | ||
92 | </message> | ||
93 | <message> | ||
94 | <source>Show Applications in Subpopups</source> | 90 | <source>Show Applications in Subpopups</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation type="unfinished"></translation> |
96 | </message> | 92 | </message> |
97 | </context> | 93 | </context> |
@@ -110,23 +106,8 @@ | |||
110 | <translation>Voorbeeld 3</translation> | 106 | <translation>Voorbeeld 3</translation> |
111 | </message> | 107 | </message> |
112 | </context> | 108 | </context> |
113 | <context> | 109 | <context> |
114 | <name>SampleView</name> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>Sample 1</source> | ||
117 | <translation type="obsolete">Voorbeeld 1</translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Sample 2</source> | ||
121 | <translation type="obsolete">Voorbeeld 2</translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Sample 3</source> | ||
125 | <translation type="obsolete">Voorbeeld 3</translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | </context> | ||
128 | <context> | ||
129 | <name>TabDialog</name> | 110 | <name>TabDialog</name> |
130 | <message> | 111 | <message> |
131 | <source>Edit Tab</source> | 112 | <source>Edit Tab</source> |
132 | <translation>Wijzig Tabblad</translation> | 113 | <translation>Wijzig Tabblad</translation> |
@@ -230,12 +211,8 @@ | |||
230 | <source>Enable big busy indicator</source> | 211 | <source>Enable big busy indicator</source> |
231 | <translation>Gebruik groot 'bezig' icoon</translation> | 212 | <translation>Gebruik groot 'bezig' icoon</translation> |
232 | </message> | 213 | </message> |
233 | <message> | 214 | <message> |
234 | <source>Enable blinking busy indicator</source> | ||
235 | <translation type="obsolete">Gebruik knipperend 'bezig' icoon</translation> | ||
236 | </message> | ||
237 | <message> | ||
238 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> | 215 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> |
239 | <translation>Selecteer het Launcher tabblad dat je wilt wijzigen of verwijderen.</translation> | 216 | <translation>Selecteer het Launcher tabblad dat je wilt wijzigen of verwijderen.</translation> |
240 | </message> | 217 | </message> |
241 | <message> | 218 | <message> |
@@ -254,12 +231,8 @@ | |||
254 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> | 231 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> |
255 | <translation>Activeer dit als je een groot 'bezig' icoon in het midden van het scherm wilt ipv een in de taakbalk.</translation> | 232 | <translation>Activeer dit als je een groot 'bezig' icoon in het midden van het scherm wilt ipv een in de taakbalk.</translation> |
256 | </message> | 233 | </message> |
257 | <message> | 234 | <message> |
258 | <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | ||
259 | <translation type="obsolete">Activeer dit als je een knipperend 'bezig' icoon wilt bij het starten van programma's in de Launcher.</translation> | ||
260 | </message> | ||
261 | <message> | ||
262 | <source>All Tabs</source> | 235 | <source>All Tabs</source> |
263 | <translation>Alle tabbladen</translation> | 236 | <translation>Alle tabbladen</translation> |
264 | </message> | 237 | </message> |
265 | <message> | 238 | <message> |