summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/libkppp.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/libkppp.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/libkppp.ts295
1 files changed, 180 insertions, 115 deletions
diff --git a/i18n/nl/libkppp.ts b/i18n/nl/libkppp.ts
index ac23635..a9a9504 100644
--- a/i18n/nl/libkppp.ts
+++ b/i18n/nl/libkppp.ts
@@ -767,3 +767,9 @@ emulation (most cards under Linux support this), you
767should select one of the /dev/ttyIx devices.</source> 767should select one of the /dev/ttyIx devices.</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation>Dit geeft de seriele poort weer waar de modem aangesloten is.
769Onder Linux/x86 is dit meestal /dev/ttyS0 (COM1 onder DOS)
770of /dev/ttyS1 (COM2 onder DOS).
771
772Als een interne ISDN kaart met AT commando emulatie gebruikt
773wordt (de meeste Linux apparaten ondersteunen dit), moet er
774voor een van de /dev/ttylx apparaten gekozen worden.</translation>
769 </message> 775 </message>
@@ -791,3 +797,7 @@ you know what you are doing.
791&lt;b&gt;Default&lt;/b&gt;: CRTSCTS</source> 797&lt;b&gt;Default&lt;/b&gt;: CRTSCTS</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation>&lt;p&gt;Geeft aan hoe de seriele poort en het modem
799moeten communiceren. Laat dit onveranderd als je
800niet zeker weet dat dit gewijzigd moet worden.
801
802&lt;b&gt;Standaard&lt;/b&gt;: CRTSCTS</translation>
793 </message> 803 </message>
@@ -795,3 +805,3 @@ you know what you are doing.
795 <source>&amp;Line termination:</source> 805 <source>&amp;Line termination:</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation>&amp;Lijnafsluiting:</translation>
797 </message> 807 </message>
@@ -805,3 +815,9 @@ settings here
805&lt;b&gt;Default&lt;/b&gt;: CR/LF</source> 815&lt;b&gt;Default&lt;/b&gt;: CR/LF</source>
806 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation>&lt;p&gt;Geeft aan hoe AT commando&apos;s naar het modem
817verzonden worden. De meeste modems werken goed
818met de standaard &lt;i&gt;CR/LF&lt;/i&gt;. Als het modem niet
819op de init string reageert, moeten er specifiekere
820instellingen worden gemaakt.
821
822&lt;b&gt;Standaard&lt;/b&gt;: CR/LF</translation>
807 </message> 823 </message>
@@ -818,3 +834,9 @@ no more than 115200 bits/sec (unless you know
818that your serial port supports higher speeds).</source> 834that your serial port supports higher speeds).</source>
819 <translation type="unfinished"></translation> 835 <translation>Geeft de snelheid weer waarmee het modem
836en de seriele poort communiceren. Begin met de
837standaardinstelling van 38400 bits/sec. Als dit
838werkt kunnen hogere instelleningen tot
839115200 bits/sec geprobeerd worden (alleen op
840speciale seriele poorten kunnen de hogere standen
841gebruikt worden).</translation>
820 </message> 842 </message>
@@ -834,3 +856,11 @@ be done.
834&lt;b&gt;Default&lt;/b&gt;: On</source> 856&lt;b&gt;Default&lt;/b&gt;: On</source>
835 <translation type="unfinished"></translation> 857 <translation>&lt;p&gt;Om te voorkomen dat andere programma&apos;s
858het modem willen aanspreken terwijl het bezig is,
859kan een bestand worden aangemaakt dat aangeeft of
860het modem in gebruik is. Onder linux zou dit bestand
861te vinden zijn als &lt;tt&gt;/var/lock/LCK..ttyS1&lt;/tt&gt;
862Hiermee kan gekozen worden dit wel of niet te
863gebruiken.
864
865&lt;b&gt;Standaard&lt;/b&gt;:Aan</translation>
836 </message> 866 </message>
@@ -848,3 +878,5 @@ be done.
848recommended value is 30 seconds.</source> 878recommended value is 30 seconds.</source>
849 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation>Dit geeft aan hoe lang &lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt; wacht op een
880&lt;i&gt;CONNECT&lt;/i&gt; antwoord van het modem.
881De aanbevolen tijd is 30 seconden.</translation>
850 </message> 882 </message>
@@ -869,3 +901,9 @@ does not emit such a tone, uncheck this option
869&lt;b&gt;Default:&lt;/b&gt;: On</source> 901&lt;b&gt;Default:&lt;/b&gt;: On</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 902 <translation>&lt;p&gt;Normaal wacht het modem op een kiestoon
903van de telefoonlijn, die aangeeft dat het een nummer
904kan gaan kiezen. Als het modem dit geluid niet
905herkent, of het er gewoon niet is, zet deze optie
906dan uit.
907
908&lt;b&gt;Standaard&lt;/b&gt;: Aan</translation>
871 </message> 909 </message>
@@ -883,3 +921,10 @@ The default is 0 seconds, you should not change
883this unless you need to.</source> 921this unless you need to.</source>
884 <translation type="unfinished"></translation> 922 <translation>Geeft aan hoeveel seconden er gewacht moet
923worden voor de volgende poging als alle gebelde num-
924mers bezet zijn. Dit is nodig omdat sommigge modems
925vasthangen als er te vaak een bezet toon van hetzelfde
926nummer komt.
927
928Standaard is 0 seconden, dit hoeft normaal niet
929veranderd te worden.</translation>
885 </message> 930 </message>
@@ -897,3 +942,8 @@ If this does not work for your modem,
897you must modify the modem volume command.</source> 942you must modify the modem volume command.</source>
898 <translation type="unfinished"></translation> 943 <translation>De meeste modems hebben een luidspreker
944die een hoop geluid maakt tijdens het kiezen.
945Hier kan dit lager- en uitgeschakeld worden.
946
947Als het modem hierop niet reageert, moet het
948modem volume commando aangepast worden.</translation>
899 </message> 949 </message>
@@ -901,3 +951,3 @@ you must modify the modem volume command.</source>
901 <source>Modem asserts CD line</source> 951 <source>Modem asserts CD line</source>
902 <translation type="unfinished"></translation> 952 <translation>Modem monitort CD lijn</translation>
903 </message> 953 </message>
@@ -909,3 +959,7 @@ problems with this, do not modify this setting.
909&lt;b&gt;Default&lt;/b&gt;: Off</source> 959&lt;b&gt;Default&lt;/b&gt;: Off</source>
910 <translation type="unfinished"></translation> 960 <translation>Dit geeft aan hoe &lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt; merkt als het modem niet
961reageert. Als je hier geen problemen mee hebt, verander
962deze instelling dan niet.
963
964&lt;b&gt;Standaard&lt;/b&gt;: Uit</translation>
911 </message> 965 </message>
@@ -918,3 +972,3 @@ problems with this, do not modify this setting.
918your modem.</source> 972your modem.</source>
919 <translation type="unfinished"></translation> 973 <translation>AT commando van het modem wijzigen.</translation>
920 </message> 974 </message>
@@ -922,3 +976,3 @@ your modem.</source>
922 <source>&amp;Query Modem...</source> 976 <source>&amp;Query Modem...</source>
923 <translation type="unfinished"></translation> 977 <translation>&amp;Vraag modeminfo op...</translation>
924 </message> 978 </message>
@@ -931,3 +985,7 @@ this information. It can be useful to help
931you setup the modem</source> 985you setup the modem</source>
932 <translation type="unfinished"></translation> 986 <translation>De meeste modems gebruiken de ATI commando
987set om merk/type en revisiegegevens over te sturen.
988Druk deze knop om het modem deze info te
989vragen. Het kan belangrijk zijn bij het instellen van
990het modem</translation>
933 </message> 991 </message>
@@ -962,3 +1020,3 @@ you setup the modem</source>
962 <source>&amp;Devices</source> 1020 <source>&amp;Devices</source>
963 <translation type="unfinished"></translation> 1021 <translation>&amp;Apparaten</translation>
964 </message> 1022 </message>
@@ -1011,3 +1069,3 @@ you setup the modem</source>
1011 <source>Unable to open modem.</source> 1069 <source>Unable to open modem.</source>
1012 <translation type="unfinished"></translation> 1070 <translation>Kan modem niet aanspreken.</translation>
1013 </message> 1071 </message>
@@ -1015,3 +1073,3 @@ you setup the modem</source>
1015 <source>Unable to detect state of CD line.</source> 1073 <source>Unable to detect state of CD line.</source>
1016 <translation type="unfinished"></translation> 1074 <translation>Kan status van de CD lijn niet uitlezen.</translation>
1017 </message> 1075 </message>
@@ -1019,3 +1077,3 @@ you setup the modem</source>
1019 <source>The modem is not ready.</source> 1077 <source>The modem is not ready.</source>
1020 <translation type="unfinished"></translation> 1078 <translation>Modem is niet gereed.</translation>
1021 </message> 1079 </message>
@@ -1023,3 +1081,3 @@ you setup the modem</source>
1023 <source>The modem is busy.</source> 1081 <source>The modem is busy.</source>
1024 <translation type="unfinished"></translation> 1082 <translation>Modem is bezet.</translation>
1025 </message> 1083 </message>
@@ -1027,3 +1085,3 @@ you setup the modem</source>
1027 <source>Modem Ready.</source> 1085 <source>Modem Ready.</source>
1028 <translation type="unfinished"></translation> 1086 <translation>Modem gereed.</translation>
1029 </message> 1087 </message>
@@ -1032,3 +1090,4 @@ you setup the modem</source>
1032</source> 1090</source>
1033 <translation type="unfinished"></translation> 1091 <translation>Kan tty instellingen niet terugzetten: tcsetattr()
1092</translation>
1034 </message> 1093 </message>
@@ -1036,3 +1095,3 @@ you setup the modem</source>
1036 <source>The modem does not respond.</source> 1095 <source>The modem does not respond.</source>
1037 <translation type="unfinished"></translation> 1096 <translation>Het modem reageert niet.</translation>
1038 </message> 1097 </message>
@@ -1040,3 +1099,3 @@ you setup the modem</source>
1040 <source>Unknown speed</source> 1099 <source>Unknown speed</source>
1041 <translation type="unfinished"></translation> 1100 <translation>onbekende snelheid</translation>
1042 </message> 1101 </message>
@@ -1044,3 +1103,3 @@ you setup the modem</source>
1044 <source>ATI Query</source> 1103 <source>ATI Query</source>
1045 <translation type="unfinished"></translation> 1104 <translation>ATI Quiery</translation>
1046 </message> 1105 </message>
@@ -1048,3 +1107,3 @@ you setup the modem</source>
1048 <source>Unable to create modem lock file.</source> 1107 <source>Unable to create modem lock file.</source>
1049 <translation type="unfinished"></translation> 1108 <translation>Kan modem lock file niet aanmaken.</translation>
1050 </message> 1109 </message>
@@ -1052,3 +1111,3 @@ you setup the modem</source>
1052 <source>Looking for modem...</source> 1111 <source>Looking for modem...</source>
1053 <translation type="unfinished"></translation> 1112 <translation>Zoek naar modem...</translation>
1054 </message> 1113 </message>
@@ -1056,3 +1115,3 @@ you setup the modem</source>
1056 <source>Cancel</source> 1115 <source>Cancel</source>
1057 <translation type="unfinished"></translation> 1116 <translation>Annuleer</translation>
1058 </message> 1117 </message>
@@ -1060,3 +1119,3 @@ you setup the modem</source>
1060 <source>Modem Query timed out.</source> 1119 <source>Modem Query timed out.</source>
1061 <translation type="unfinished"></translation> 1120 <translation>Modem Query timed out.</translation>
1062 </message> 1121 </message>
@@ -1064,3 +1123,3 @@ you setup the modem</source>
1064 <source>Modem device is locked.</source> 1123 <source>Modem device is locked.</source>
1065 <translation type="unfinished"></translation> 1124 <translation>Modem is gelockt.</translation>
1066 </message> 1125 </message>
@@ -1068,3 +1127,3 @@ you setup the modem</source>
1068 <source>Modem Ready</source> 1127 <source>Modem Ready</source>
1069 <translation type="unfinished"></translation> 1128 <translation>Modem gereed</translation>
1070 </message> 1129 </message>
@@ -1072,3 +1131,3 @@ you setup the modem</source>
1072 <source>One moment please...</source> 1131 <source>One moment please...</source>
1073 <translation type="unfinished"></translation> 1132 <translation>Een moment aub...</translation>
1074 </message> 1133 </message>
@@ -1076,3 +1135,3 @@ you setup the modem</source>
1076 <source>Modem Query Results</source> 1135 <source>Modem Query Results</source>
1077 <translation type="unfinished"></translation> 1136 <translation>Modem Query resutaten</translation>
1078 </message> 1137 </message>
@@ -1080,3 +1139,3 @@ you setup the modem</source>
1080 <source>Close</source> 1139 <source>Close</source>
1081 <translation type="unfinished"></translation> 1140 <translation>Sluit</translation>
1082 </message> 1141 </message>
@@ -1085,3 +1144,4 @@ you setup the modem</source>
1085Contact your system administrator.</source> 1144Contact your system administrator.</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation> 1145 <translation>Uitbellen met kppp niet toegestaan.
1146Vraag uw systeembeheerder.</translation>
1087 </message> 1147 </message>
@@ -1090,3 +1150,4 @@ Contact your system administrator.</source>
1090Make sure that pppd is installed.</source> 1150Make sure that pppd is installed.</source>
1091 <translation type="unfinished"></translation> 1151 <translation>Kan PPP daeman niet vinden!
1152Controleer of pppd geinstalleerd is.</translation>
1092 </message> 1153 </message>
@@ -1095,3 +1156,4 @@ Make sure that pppd is installed.</source>
1095Contact your system administrator and ask to get access to pppd.</source> 1156Contact your system administrator and ask to get access to pppd.</source>
1096 <translation type="unfinished"></translation> 1157 <translation>Uitbellen met kppp niet toegestaan.
1158Vraag uw systeembeheerder, en vraag om pppd toegang.</translation>
1097 </message> 1159 </message>
@@ -1101,3 +1163,5 @@ Contact your system administrator and ask to get access to pppd.</source>
1101Please make sure that kppp is owned by root and has the SUID bit set.</source> 1163Please make sure that kppp is owned by root and has the SUID bit set.</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1164 <translation>Onvoldoende rechten voor hetuitvoeren
1165van %1
1166Zorg dat kppp het SUID bit heeft, en van root is.</translation>
1103 </message> 1167 </message>
@@ -1106,3 +1170,4 @@ Please make sure that kppp is owned by root and has the SUID bit set.</source>
1106Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriate read and write permissions.</source> 1170Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriate read and write permissions.</source>
1107 <translation type="unfinished"></translation> 1171 <translation>%1 is vermist en kan niet worden gelezen!
1172Vraag de systeembeheerder om dit bestand aan te maken (kan leeg zijn) met de juiste lees- en schrijfrechten.</translation>
1108 </message> 1173 </message>
@@ -1110,3 +1175,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1110 <source>Edit Modem Commands</source> 1175 <source>Edit Modem Commands</source>
1111 <translation type="unfinished"></translation> 1176 <translation>Wijzig modem commando&apos;s</translation>
1112 </message> 1177 </message>
@@ -1114,3 +1179,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1114 <source>Pre-init delay (sec/100):</source> 1179 <source>Pre-init delay (sec/100):</source>
1115 <translation type="unfinished"></translation> 1180 <translation>Pre-init vertraging (sec/100):</translation>
1116 </message> 1181 </message>
@@ -1118,3 +1183,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1118 <source>Initialization string %1:</source> 1183 <source>Initialization string %1:</source>
1119 <translation type="unfinished"></translation> 1184 <translation>Instellingsregel %1:</translation>
1120 </message> 1185 </message>
@@ -1122,3 +1187,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1122 <source>Post-init delay (sec/100):</source> 1187 <source>Post-init delay (sec/100):</source>
1123 <translation type="unfinished"></translation> 1188 <translation>Post-init vertraging (sec/100):</translation>
1124 </message> 1189 </message>
@@ -1126,3 +1191,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1126 <source>Dialing speed (sec/100):</source> 1191 <source>Dialing speed (sec/100):</source>
1127 <translation type="unfinished"></translation> 1192 <translation>Kiessnelheid (sec/100):</translation>
1128 </message> 1193 </message>
@@ -1130,3 +1195,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1130 <source>Init response:</source> 1195 <source>Init response:</source>
1131 <translation type="unfinished"></translation> 1196 <translation>Init antwoord:</translation>
1132 </message> 1197 </message>
@@ -1134,3 +1199,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1134 <source>No dial tone detection:</source> 1199 <source>No dial tone detection:</source>
1135 <translation type="unfinished"></translation> 1200 <translation>Geen kiestoondetectie:</translation>
1136 </message> 1201 </message>
@@ -1138,3 +1203,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1138 <source>Dial string:</source> 1203 <source>Dial string:</source>
1139 <translation type="unfinished"></translation> 1204 <translation>Kiesstring:</translation>
1140 </message> 1205 </message>
@@ -1142,3 +1207,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1142 <source>Connect response:</source> 1207 <source>Connect response:</source>
1143 <translation type="unfinished"></translation> 1208 <translation>Verbindingsantwoord:</translation>
1144 </message> 1209 </message>
@@ -1146,3 +1211,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1146 <source>Busy response:</source> 1211 <source>Busy response:</source>
1147 <translation type="unfinished"></translation> 1212 <translation>Bezig antwoord:</translation>
1148 </message> 1213 </message>
@@ -1150,3 +1215,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1150 <source>No carrier response:</source> 1215 <source>No carrier response:</source>
1151 <translation type="unfinished"></translation> 1216 <translation>Geen lijnreactie:</translation>
1152 </message> 1217 </message>
@@ -1154,3 +1219,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1154 <source>No dial tone response:</source> 1219 <source>No dial tone response:</source>
1155 <translation type="unfinished"></translation> 1220 <translation>Geen kiestoon:</translation>
1156 </message> 1221 </message>
@@ -1158,3 +1223,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1158 <source>Hangup string:</source> 1223 <source>Hangup string:</source>
1159 <translation type="unfinished"></translation> 1224 <translation>Ophang string:</translation>
1160 </message> 1225 </message>
@@ -1162,3 +1227,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1162 <source>Hangup response:</source> 1227 <source>Hangup response:</source>
1163 <translation type="unfinished"></translation> 1228 <translation>Ophangreactie:</translation>
1164 </message> 1229 </message>
@@ -1166,3 +1231,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1166 <source>Answer string:</source> 1231 <source>Answer string:</source>
1167 <translation type="unfinished"></translation> 1232 <translation>Antwoordstring:</translation>
1168 </message> 1233 </message>
@@ -1170,3 +1235,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1170 <source>Ring response:</source> 1235 <source>Ring response:</source>
1171 <translation type="unfinished"></translation> 1236 <translation>Rinkelantwoord:</translation>
1172 </message> 1237 </message>
@@ -1174,3 +1239,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1174 <source>Answer response:</source> 1239 <source>Answer response:</source>
1175 <translation type="unfinished"></translation> 1240 <translation>Opneemantwoord:</translation>
1176 </message> 1241 </message>
@@ -1178,3 +1243,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1178 <source>Escape string:</source> 1243 <source>Escape string:</source>
1179 <translation type="unfinished"></translation> 1244 <translation>Escape string:</translation>
1180 </message> 1245 </message>
@@ -1182,3 +1247,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1182 <source>Escape response:</source> 1247 <source>Escape response:</source>
1183 <translation type="unfinished"></translation> 1248 <translation>Escape antwoord:</translation>
1184 </message> 1249 </message>
@@ -1186,3 +1251,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1186 <source>Guard time (sec/50):</source> 1251 <source>Guard time (sec/50):</source>
1187 <translation type="unfinished"></translation> 1252 <translation>Wachttijd (sec/50):</translation>
1188 </message> 1253 </message>
@@ -1190,3 +1255,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1190 <source>Volume off/low/high:</source> 1255 <source>Volume off/low/high:</source>
1191 <translation type="unfinished"></translation> 1256 <translation>Volume uit/laag/hoog:</translation>
1192 </message> 1257 </message>
@@ -1194,3 +1259,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1194 <source>Connected at:</source> 1259 <source>Connected at:</source>
1195 <translation type="unfinished"></translation> 1260 <translation>Verbonden met:</translation>
1196 </message> 1261 </message>
@@ -1198,3 +1263,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1198 <source>Time connected:</source> 1263 <source>Time connected:</source>
1199 <translation type="unfinished"></translation> 1264 <translation>Tijd verbonden:</translation>
1200 </message> 1265 </message>
@@ -1202,3 +1267,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1202 <source>Volume:</source> 1267 <source>Volume:</source>
1203 <translation type="unfinished"></translation> 1268 <translation>Volume:</translation>
1204 </message> 1269 </message>
@@ -1206,3 +1271,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1206 <source>Session Bill:</source> 1271 <source>Session Bill:</source>
1207 <translation type="unfinished"></translation> 1272 <translation>Sessiekosten:</translation>
1208 </message> 1273 </message>
@@ -1210,3 +1275,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1210 <source>Total Bill:</source> 1275 <source>Total Bill:</source>
1211 <translation type="unfinished"></translation> 1276 <translation>Totale kosten:</translation>
1212 </message> 1277 </message>
@@ -1214,3 +1279,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1214 <source>Disconnect</source> 1279 <source>Disconnect</source>
1215 <translation type="unfinished"></translation> 1280 <translation>Verbreek verbinding</translation>
1216 </message> 1281 </message>
@@ -1234,3 +1299,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1234 <source>Connecting to: </source> 1299 <source>Connecting to: </source>
1235 <translation type="unfinished"></translation> 1300 <translation>Verbinden met:</translation>
1236 </message> 1301 </message>
@@ -1238,3 +1303,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1238 <source>Online</source> 1303 <source>Online</source>
1239 <translation type="unfinished"></translation> 1304 <translation>Online</translation>
1240 </message> 1305 </message>
@@ -1242,3 +1307,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1242 <source>Offline</source> 1307 <source>Offline</source>
1243 <translation type="unfinished"></translation> 1308 <translation>Offline</translation>
1244 </message> 1309 </message>
@@ -1246,3 +1311,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1246 <source>Log</source> 1311 <source>Log</source>
1247 <translation type="unfinished"></translation> 1312 <translation>Log</translation>
1248 </message> 1313 </message>
@@ -1250,3 +1315,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1250 <source>Connecting to: %1</source> 1315 <source>Connecting to: %1</source>
1251 <translation type="unfinished"></translation> 1316 <translation>Verbinden met: %1</translation>
1252 </message> 1317 </message>
@@ -1254,3 +1319,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1254 <source>Running pre-startup command...</source> 1319 <source>Running pre-startup command...</source>
1255 <translation type="unfinished"></translation> 1320 <translation>Geef pre-startup commando...</translation>
1256 </message> 1321 </message>
@@ -1258,3 +1323,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1258 <source>Initializing modem...</source> 1323 <source>Initializing modem...</source>
1259 <translation type="unfinished"></translation> 1324 <translation>Instellen modem...</translation>
1260 </message> 1325 </message>
@@ -1262,3 +1327,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1262 <source>Setting </source> 1327 <source>Setting </source>
1263 <translation type="unfinished"></translation> 1328 <translation>Instelling</translation>
1264 </message> 1329 </message>
@@ -1266,3 +1331,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1266 <source>Setting speaker volume...</source> 1331 <source>Setting speaker volume...</source>
1267 <translation type="unfinished"></translation> 1332 <translation>Instelling volume...</translation>
1268 </message> 1333 </message>
@@ -1270,3 +1335,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1270 <source>Turning off dial tone waiting...</source> 1335 <source>Turning off dial tone waiting...</source>
1271 <translation type="unfinished"></translation> 1336 <translation>Schakel wachten op kiestoon uit...</translation>
1272 </message> 1337 </message>
@@ -1274,3 +1339,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1274 <source>Dialing %1</source> 1339 <source>Dialing %1</source>
1275 <translation type="unfinished"></translation> 1340 <translation>Kiezen %1</translation>
1276 </message> 1341 </message>
@@ -1278,3 +1343,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1278 <source>Line busy. Hanging up...</source> 1343 <source>Line busy. Hanging up...</source>
1279 <translation type="unfinished"></translation> 1344 <translation>Lijn bezet. Opgehangen.</translation>
1280 </message> 1345 </message>
@@ -1282,3 +1347,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1282 <source>Line busy. Waiting: %1 seconds</source> 1347 <source>Line busy. Waiting: %1 seconds</source>
1283 <translation type="unfinished"></translation> 1348 <translation>Lijn bezet. Wachten: %1 seconden</translation>
1284 </message> 1349 </message>
@@ -1286,3 +1351,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1286 <source>No Dialtone</source> 1351 <source>No Dialtone</source>
1287 <translation type="unfinished"></translation> 1352 <translation>Geen kiestoon</translation>
1288 </message> 1353 </message>
@@ -1290,3 +1355,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1290 <source>No Carrier</source> 1355 <source>No Carrier</source>
1291 <translation type="unfinished"></translation> 1356 <translation>Geen lijn</translation>
1292 </message> 1357 </message>
@@ -1294,3 +1359,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1294 <source>Scanning %1</source> 1359 <source>Scanning %1</source>
1295 <translation type="unfinished"></translation> 1360 <translation>Scannen van %1</translation>
1296 </message> 1361 </message>
@@ -1298,3 +1363,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1298 <source>Saving %1</source> 1363 <source>Saving %1</source>
1299 <translation type="unfinished"></translation> 1364 <translation>Opslaan van %1</translation>
1300 </message> 1365 </message>
@@ -1302,3 +1367,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1302 <source>Sending %1</source> 1367 <source>Sending %1</source>
1303 <translation type="unfinished"></translation> 1368 <translation>Verzenden van %1</translation>
1304 </message> 1369 </message>
@@ -1306,3 +1371,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1306 <source>Expecting %1</source> 1371 <source>Expecting %1</source>
1307 <translation type="unfinished"></translation> 1372 <translation>Verwacht %1</translation>
1308 </message> 1373 </message>
@@ -1310,3 +1375,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1310 <source>Pause %1 seconds</source> 1375 <source>Pause %1 seconds</source>
1311 <translation type="unfinished"></translation> 1376 <translation>Pauzeer %1 seconden</translation>
1312 </message> 1377 </message>
@@ -1314,3 +1379,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1314 <source>Timeout %1 seconds</source> 1379 <source>Timeout %1 seconds</source>
1315 <translation type="unfinished"></translation> 1380 <translation>Timeout in %1 seconden</translation>
1316 </message> 1381 </message>
@@ -1318,3 +1383,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1318 <source>Hangup</source> 1383 <source>Hangup</source>
1319 <translation type="unfinished"></translation> 1384 <translation>Ophangen</translation>
1320 </message> 1385 </message>
@@ -1322,3 +1387,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1322 <source>Answer</source> 1387 <source>Answer</source>
1323 <translation type="unfinished"></translation> 1388 <translation>Beantwoord</translation>
1324 </message> 1389 </message>
@@ -1326,3 +1391,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1326 <source>ID %1</source> 1391 <source>ID %1</source>
1327 <translation type="unfinished"></translation> 1392 <translation>ID %1</translation>
1328 </message> 1393 </message>
@@ -1330,3 +1395,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1330 <source>Password %1</source> 1395 <source>Password %1</source>
1331 <translation type="unfinished"></translation> 1396 <translation>Wachtwoord %1</translation>
1332 </message> 1397 </message>
@@ -1334,3 +1399,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1334 <source>Prompting %1</source> 1399 <source>Prompting %1</source>
1335 <translation type="unfinished"></translation> 1400 <translation>Invoer %1</translation>
1336 </message> 1401 </message>
@@ -1338,3 +1403,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1338 <source>PW Prompt %1</source> 1403 <source>PW Prompt %1</source>
1339 <translation type="unfinished"></translation> 1404 <translation>WW invoer %1</translation>
1340 </message> 1405 </message>
@@ -1342,3 +1407,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1342 <source>Loop Start %1</source> 1407 <source>Loop Start %1</source>
1343 <translation type="unfinished"></translation> 1408 <translation>Loop Start %1</translation>
1344 </message> 1409 </message>
@@ -1346,3 +1411,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1346 <source>ERROR: Nested too deep, ignored.</source> 1411 <source>ERROR: Nested too deep, ignored.</source>
1347 <translation type="unfinished"></translation> 1412 <translation>FOUT: Te diep genest, genegeerd.</translation>
1348 </message> 1413 </message>
@@ -1350,3 +1415,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1350 <source>Loops nested too deeply!</source> 1415 <source>Loops nested too deeply!</source>
1351 <translation type="unfinished"></translation> 1416 <translation>Loops te diep genest!</translation>
1352 </message> 1417 </message>
@@ -1354,3 +1419,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1354 <source>Loop End %1</source> 1419 <source>Loop End %1</source>
1355 <translation type="unfinished"></translation> 1420 <translation>Loop beeindigd %1</translation>
1356 </message> 1421 </message>
@@ -1358,3 +1423,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1358 <source>LoopEnd without matching Start! Line: %1</source> 1423 <source>LoopEnd without matching Start! Line: %1</source>
1359 <translation type="unfinished"></translation> 1424 <translation>LoopEnd zonder Start! regel tegen te komen: %1</translation>
1360 </message> 1425 </message>
@@ -1362,3 +1427,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1362 <source>Starting pppd...</source> 1427 <source>Starting pppd...</source>
1363 <translation type="unfinished"></translation> 1428 <translation>Starten van pppd...</translation>
1364 </message> 1429 </message>
@@ -1366,3 +1431,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1366 <source>Scan Var: %1</source> 1431 <source>Scan Var: %1</source>
1367 <translation type="unfinished"></translation> 1432 <translation>Scan Var: %1</translation>
1368 </message> 1433 </message>
@@ -1370,3 +1435,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1370 <source>Found: %1</source> 1435 <source>Found: %1</source>
1371 <translation type="unfinished"></translation> 1436 <translation>Gevonden: %1</translation>
1372 </message> 1437 </message>
@@ -1374,3 +1439,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1374 <source>Looping: %1</source> 1439 <source>Looping: %1</source>
1375 <translation type="unfinished"></translation> 1440 <translation>Looping: %1</translation>
1376 </message> 1441 </message>
@@ -1378,3 +1443,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1378 <source>Script timed out!</source> 1443 <source>Script timed out!</source>
1379 <translation type="unfinished"></translation> 1444 <translation>Script timeout!</translation>
1380 </message> 1445 </message>
@@ -1382,3 +1447,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1382 <source>Scanning: %1</source> 1447 <source>Scanning: %1</source>
1383 <translation type="unfinished"></translation> 1448 <translation>Zoeken: %1</translation>
1384 </message> 1449 </message>
@@ -1386,3 +1451,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1386 <source>Expecting: %1</source> 1451 <source>Expecting: %1</source>
1387 <translation type="unfinished"></translation> 1452 <translation>Verwacht: %1</translation>
1388 </message> 1453 </message>
@@ -1390,3 +1455,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1390 <source>Logging on to network...</source> 1455 <source>Logging on to network...</source>
1391 <translation type="unfinished"></translation> 1456 <translation>Aanmelden op netwerk...</translation>
1392 </message> 1457 </message>
@@ -1394,3 +1459,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1394 <source>Running startup command...</source> 1459 <source>Running startup command...</source>
1395 <translation type="unfinished"></translation> 1460 <translation>Startcommando wordt uitgevoerd...</translation>
1396 </message> 1461 </message>
@@ -1398,3 +1463,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1398 <source>Done</source> 1463 <source>Done</source>
1399 <translation type="unfinished"></translation> 1464 <translation>Klaar</translation>
1400 </message> 1465 </message>
@@ -1402,3 +1467,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1402 <source>pppd command + command-line arguments exceed 2024 characters in length.</source> 1467 <source>pppd command + command-line arguments exceed 2024 characters in length.</source>
1403 <translation type="unfinished"></translation> 1468 <translation>pppd commando + commandoregel argumenten zijn meer dan 2024 tekens lang.</translation>
1404 </message> 1469 </message>
@@ -1406,3 +1471,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1406 <source>&lt;qt&gt;Cannot find the PPP daemon!&lt;br&gt;Make sure that pppd is installed and that you have entered the correct path.&lt;/qt&gt;</source> 1471 <source>&lt;qt&gt;Cannot find the PPP daemon!&lt;br&gt;Make sure that pppd is installed and that you have entered the correct path.&lt;/qt&gt;</source>
1407 <translation type="unfinished"></translation> 1472 <translation>&lt;qt&gt;Kan de PPP daemon niet vinden!&lt;br&gt;Zorg dat pppd geinstalleerd is en het juiste pad bekend is.&lt;/qt&gt;</translation>
1408 </message> 1473 </message>
@@ -1410,3 +1475,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1410 <source>&lt;qt&gt;Cannot execute:&lt;br&gt; %1&lt;br&gt;Please make sure that you have given setuid permission and that pppd is executable.&lt;br&gt;</source> 1475 <source>&lt;qt&gt;Cannot execute:&lt;br&gt; %1&lt;br&gt;Please make sure that you have given setuid permission and that pppd is executable.&lt;br&gt;</source>
1411 <translation type="unfinished"></translation> 1476 <translation>&lt;qt&gt;Kan niet uitvoeren:&lt;br&gt; %1&lt;br&gt;Zorg ervoor dat SUID ingeschakeld is en pppd uitvoerbaar is.&lt;br&gt;</translation>
1412 </message> 1477 </message>
@@ -1414,3 +1479,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1414 <source>&lt;qt&gt;Cannot find:&lt;br&gt; %1&lt;br&gt;Please make sure you have setup your modem device properly and/or adjust the location of the modem device on the modem tab of the setup dialog.&lt;/qt&gt;</source> 1479 <source>&lt;qt&gt;Cannot find:&lt;br&gt; %1&lt;br&gt;Please make sure you have setup your modem device properly and/or adjust the location of the modem device on the modem tab of the setup dialog.&lt;/qt&gt;</source>
1415 <translation type="unfinished"></translation> 1480 <translation>&lt;qt&gt;Kan niet vinden:&lt;br&gt; %1&lt;br&gt;Zorg ervoor dat het modem juist ingesteld is en/of stel de juiste juiste modemverbinding in op het modemtabblad van de instellingsdialoog.&lt;/qt&gt;</translation>
1416 </message> 1481 </message>
@@ -1418,3 +1483,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1418 <source>&lt;qt&gt;You have selected the authentication method PAP or CHAP. This requires that you supply a username and a password!&lt;/qt&gt;</source> 1483 <source>&lt;qt&gt;You have selected the authentication method PAP or CHAP. This requires that you supply a username and a password!&lt;/qt&gt;</source>
1419 <translation type="unfinished"></translation> 1484 <translation>&lt;qt&gt;Er is gekozen voor PAP of CHAP authenticatie. Dit vereist dat gebruikersnaam en wachtwoord ingevuld wordt! &lt;/qt&gt;</translation>
1420 </message> 1485 </message>
@@ -1422,3 +1487,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1422 <source>&lt;qt&gt;Cannot create PAP/CHAP authentication&lt;br&gt;file &quot;%1&quot;&lt;/qt&gt;</source> 1487 <source>&lt;qt&gt;Cannot create PAP/CHAP authentication&lt;br&gt;file &quot;%1&quot;&lt;/qt&gt;</source>
1423 <translation type="unfinished"></translation> 1488 <translation>&lt;qt&gt;Kan PAP/CHAP authenticatiebestand niet&lt;br&gt;maken: &quot;%1&quot;&lt;/qt&gt;</translation>
1424 </message> 1489 </message>
@@ -1426,3 +1491,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
1426 <source>You must specify a telephone number!</source> 1491 <source>You must specify a telephone number!</source>
1427 <translation type="unfinished"></translation> 1492 <translation>Er moet een telefoonnummer ingevuld worden!</translation>
1428 </message> 1493 </message>