summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/libopiepim2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/libopiepim2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/libopiepim2.ts818
1 files changed, 625 insertions, 193 deletions
diff --git a/i18n/nl/libopiepim2.ts b/i18n/nl/libopiepim2.ts
index adc8c7a..63a3e38 100644
--- a/i18n/nl/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/nl/libopiepim2.ts
@@ -1,336 +1,876 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name>
4 <message>
5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Kalenderknop</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Contaktenknop</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Menuknop</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Mailknop</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Thuisknop</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Opnameknop</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">Beeldschermrotatie</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="obsolete">Lager en omhoog</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="obsolete">Lager en omlaag</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="obsolete">Lager en naar rechts</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="obsolete">Lager en naar links</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="obsolete">Hoger en omhoog</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="obsolete">Hoger en omlaag</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="obsolete">Hoger en naar rechts</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="obsolete">Hoger en naar links</translation>
63 </message>
64</context>
65<context>
66 <name>OColorDialog</name>
67 <message>
68 <source>Hue:</source>
69 <translation type="obsolete">Kleur:</translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Sat:</source>
73 <translation type="obsolete">Verz:</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Val:</source>
77 <translation type="obsolete">Waarde:</translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Red:</source>
81 <translation type="obsolete">Rood:</translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Green:</source>
85 <translation type="obsolete">Groen:</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Blue:</source>
89 <translation type="obsolete">Blauw:</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Alpha channel:</source>
93 <translation type="obsolete">Alpha kanaal:</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Select color</source>
97 <translation type="obsolete">Selecteer kleur</translation>
98 </message>
99</context>
100<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message>
103 <source>More</source>
104 <translation type="obsolete">Meer</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>More...</source>
108 <translation type="obsolete">Meer...</translation>
109 </message>
110</context>
111<context>
112 <name>OFileDialog</name>
113 <message>
114 <source>FileDialog</source>
115 <translation type="obsolete">Bestandsdialoog</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Open</source>
119 <translation type="obsolete">Open</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Save</source>
123 <translation type="obsolete">Sla op</translation>
124 </message>
125</context>
126<context>
127 <name>OFileSelector</name>
128 <message>
129 <source>Name:</source>
130 <translation type="obsolete">Naam:</translation>
131 </message>
132</context>
133<context>
134 <name>OFileViewFileListView</name>
135 <message>
136 <source>Name</source>
137 <translation type="obsolete">Naam</translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Size</source>
141 <translation type="obsolete">Grootte</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Date</source>
145 <translation type="obsolete">Datum</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Mime Type</source>
149 <translation type="obsolete">Mime Type</translation>
150 </message>
151</context>
152<context>
153 <name>OFontMenu</name>
154 <message>
155 <source>Large</source>
156 <translation type="obsolete">Groot</translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Medium</source>
160 <translation type="obsolete">Middel</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Small</source>
164 <translation type="obsolete">Klein</translation>
165 </message>
166</context>
167<context>
168 <name>OFontSelector</name>
169 <message>
170 <source>Style</source>
171 <translation type="obsolete">Stijl</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Size</source>
175 <translation type="obsolete">Grootte</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
179 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
180 </message>
181</context>
182<context>
3 <name>OPimRecurrenceBase</name> 183 <name>OPimRecurrenceBase</name>
4 <message> 184 <message>
5 <source>Repeating Event </source> 185 <source>Repeating Event </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished">Terugkerende gebeurtenis</translation>
7 </message> 187 </message>
8 <message> 188 <message>
9 <source>None</source> 189 <source>None</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished">Geen</translation>
11 </message> 191 </message>
12 <message> 192 <message>
13 <source>Day</source> 193 <source>Day</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished">Dag</translation>
15 </message> 195 </message>
16 <message> 196 <message>
17 <source>Week</source> 197 <source>Week</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished">Week</translation>
19 </message> 199 </message>
20 <message> 200 <message>
21 <source>Month</source> 201 <source>Month</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished">Maand</translation>
23 </message> 203 </message>
24 <message> 204 <message>
25 <source>Year</source> 205 <source>Year</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished">Jaar</translation>
27 </message> 207 </message>
28 <message> 208 <message>
29 <source>Every:</source> 209 <source>Every:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished">Iedere:</translation>
31 </message> 211 </message>
32 <message> 212 <message>
33 <source>Frequency</source> 213 <source>Frequency</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished">Frequentie</translation>
35 </message> 215 </message>
36 <message> 216 <message>
37 <source>End On:</source> 217 <source>End On:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished">Beeindig op:</translation>
39 </message> 219 </message>
40 <message> 220 <message>
41 <source>No End Date</source> 221 <source>No End Date</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished">Geen einddatum</translation>
43 </message> 223 </message>
44 <message> 224 <message>
45 <source>Repeat On</source> 225 <source>Repeat On</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished">Herhaal op</translation>
47 </message> 227 </message>
48 <message> 228 <message>
49 <source>Mon</source> 229 <source>Mon</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished">Ma</translation>
51 </message> 231 </message>
52 <message> 232 <message>
53 <source>Tue</source> 233 <source>Tue</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished">Di</translation>
55 </message> 235 </message>
56 <message> 236 <message>
57 <source>Wed</source> 237 <source>Wed</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished">Wo</translation>
59 </message> 239 </message>
60 <message> 240 <message>
61 <source>Thu</source> 241 <source>Thu</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished">Do</translation>
63 </message> 243 </message>
64 <message> 244 <message>
65 <source>Fri</source> 245 <source>Fri</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished">Vr</translation>
67 </message> 247 </message>
68 <message> 248 <message>
69 <source>Sat</source> 249 <source>Sat</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished">Za</translation>
71 </message> 251 </message>
72 <message> 252 <message>
73 <source>Sun</source> 253 <source>Sun</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished">Zo</translation>
75 </message> 255 </message>
76 <message> 256 <message>
77 <source>Every</source> 257 <source>Every</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished">Iedere</translation>
79 </message> 259 </message>
80 <message> 260 <message>
81 <source>Var1</source> 261 <source>Var1</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished">Var 1</translation>
83 </message> 263 </message>
84 <message> 264 <message>
85 <source>Var 2</source> 265 <source>Var 2</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished">Var 2</translation>
87 </message> 267 </message>
88 <message> 268 <message>
89 <source>WeekVar</source> 269 <source>WeekVar</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished">WeekVar</translation>
91 </message> 271 </message>
92</context> 272</context>
93<context> 273<context>
94 <name>OPimRecurrenceWidget</name> 274 <name>OPimRecurrenceWidget</name>
95 <message> 275 <message>
96 <source>No End Date</source> 276 <source>No End Date</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished">Geen einddatum</translation>
98 </message> 278 </message>
99 <message> 279 <message>
100 <source>days</source> 280 <source>days</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished">dagen</translation>
102 </message> 282 </message>
103 <message> 283 <message>
104 <source>day</source> 284 <source>day</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished">dag</translation>
106 </message> 286 </message>
107 <message> 287 <message>
108 <source>weeks</source> 288 <source>weeks</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished">weken</translation>
110 </message> 290 </message>
111 <message> 291 <message>
112 <source>week</source> 292 <source>week</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished">week</translation>
114 </message> 294 </message>
115 <message> 295 <message>
116 <source>months</source> 296 <source>months</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished">maanden</translation>
118 </message> 298 </message>
119 <message> 299 <message>
120 <source>month</source> 300 <source>month</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished">maand</translation>
122 </message> 302 </message>
123 <message> 303 <message>
124 <source>years</source> 304 <source>years</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished">jaren</translation>
126 </message> 306 </message>
127 <message> 307 <message>
128 <source>year</source> 308 <source>year</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation type="unfinished">jaar</translation>
130 </message> 310 </message>
131 <message> 311 <message>
132 <source> and </source> 312 <source> and </source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished">en</translation>
134 </message> 314 </message>
135 <message> 315 <message>
136 <source>, 316 <source>,
137and </source> 317and </source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished">,
319 en</translation>
139 </message> 320 </message>
140 <message> 321 <message>
141 <source>, and </source> 322 <source>, and </source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation type="unfinished">, en</translation>
143 </message> 324 </message>
144 <message> 325 <message>
145 <source>on </source> 326 <source>on </source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished">op</translation>
147 </message> 328 </message>
148 <message> 329 <message>
149 <source>No Repeat</source> 330 <source>No Repeat</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished">Geen herhaling</translation>
151 </message> 332 </message>
152 <message> 333 <message>
153 <source>day(s)</source> 334 <source>day(s)</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation type="unfinished">dag(en)</translation>
155 </message> 336 </message>
156 <message> 337 <message>
157 <source>Repeat On</source> 338 <source>Repeat On</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished">Herhaal op</translation>
159 </message> 340 </message>
160 <message> 341 <message>
161 <source>Mon</source> 342 <source>Mon</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished">Ma</translation>
163 </message> 344 </message>
164 <message> 345 <message>
165 <source>Tue</source> 346 <source>Tue</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished">Di</translation>
167 </message> 348 </message>
168 <message> 349 <message>
169 <source>Wed</source> 350 <source>Wed</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished">Wo</translation>
171 </message> 352 </message>
172 <message> 353 <message>
173 <source>Thu</source> 354 <source>Thu</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished">Do</translation>
175 </message> 356 </message>
176 <message> 357 <message>
177 <source>Fri</source> 358 <source>Fri</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished">Vr</translation>
179 </message> 360 </message>
180 <message> 361 <message>
181 <source>Sat</source> 362 <source>Sat</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished">Za</translation>
183 </message> 364 </message>
184 <message> 365 <message>
185 <source>Sun</source> 366 <source>Sun</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished">Zo</translation>
187 </message> 368 </message>
188 <message> 369 <message>
189 <source>week(s)</source> 370 <source>week(s)</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished">we(e)k(en)</translation>
191 </message> 372 </message>
192 <message> 373 <message>
193 <source>Repeat By</source> 374 <source>Repeat By</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished">Herhaal op</translation>
195 </message> 376 </message>
196 <message> 377 <message>
197 <source>Day</source> 378 <source>Day</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished">Dag</translation>
199 </message> 380 </message>
200 <message> 381 <message>
201 <source>Date</source> 382 <source>Date</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished">Datum</translation>
203 </message> 384 </message>
204 <message> 385 <message>
205 <source>month(s)</source> 386 <source>month(s)</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished">maand(en)</translation>
207 </message> 388 </message>
208 <message> 389 <message>
209 <source>year(s)</source> 390 <source>year(s)</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished">ja(a)r(en)</translation>
211 </message> 392 </message>
212 <message> 393 <message>
213 <source>Every</source> 394 <source>Every</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation type="unfinished">Iedere</translation>
396 </message>
397</context>
398<context>
399 <name>ORecurranceBase</name>
400 <message>
401 <source>Repeating Event </source>
402 <translation type="obsolete">Terugkerende gebeurtenis</translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>None</source>
406 <translation type="obsolete">Geen</translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>Day</source>
410 <translation type="obsolete">Dag</translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>Week</source>
414 <translation type="obsolete">Week</translation>
415 </message>
416 <message>
417 <source>Month</source>
418 <translation type="obsolete">Maand</translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>Year</source>
422 <translation type="obsolete">Jaar</translation>
423 </message>
424 <message>
425 <source>Every:</source>
426 <translation type="obsolete">Iedere:</translation>
427 </message>
428 <message>
429 <source>Frequency</source>
430 <translation type="obsolete">Frequentie</translation>
431 </message>
432 <message>
433 <source>End On:</source>
434 <translation type="obsolete">Beeindig op:</translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>No End Date</source>
438 <translation type="obsolete">Geen einddatum</translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>Repeat On</source>
442 <translation type="obsolete">Herhaal op</translation>
443 </message>
444 <message>
445 <source>Mon</source>
446 <translation type="obsolete">Ma</translation>
447 </message>
448 <message>
449 <source>Tue</source>
450 <translation type="obsolete">Di</translation>
451 </message>
452 <message>
453 <source>Wed</source>
454 <translation type="obsolete">Wo</translation>
455 </message>
456 <message>
457 <source>Thu</source>
458 <translation type="obsolete">Do</translation>
459 </message>
460 <message>
461 <source>Fri</source>
462 <translation type="obsolete">Vr</translation>
463 </message>
464 <message>
465 <source>Sat</source>
466 <translation type="obsolete">Za</translation>
467 </message>
468 <message>
469 <source>Sun</source>
470 <translation type="obsolete">Zo</translation>
471 </message>
472 <message>
473 <source>Every</source>
474 <translation type="obsolete">Iedere</translation>
475 </message>
476 <message>
477 <source>Var1</source>
478 <translation type="obsolete">Var 1</translation>
479 </message>
480 <message>
481 <source>Var 2</source>
482 <translation type="obsolete">Var 2</translation>
483 </message>
484 <message>
485 <source>WeekVar</source>
486 <translation type="obsolete">WeekVar</translation>
487 </message>
488</context>
489<context>
490 <name>ORecurranceWidget</name>
491 <message>
492 <source>No End Date</source>
493 <translation type="obsolete">Geen einddatum</translation>
494 </message>
495 <message>
496 <source>days</source>
497 <translation type="obsolete">dagen</translation>
498 </message>
499 <message>
500 <source>day</source>
501 <translation type="obsolete">dag</translation>
502 </message>
503 <message>
504 <source>weeks</source>
505 <translation type="obsolete">weken</translation>
506 </message>
507 <message>
508 <source>week</source>
509 <translation type="obsolete">week</translation>
510 </message>
511 <message>
512 <source>months</source>
513 <translation type="obsolete">maanden</translation>
514 </message>
515 <message>
516 <source>month</source>
517 <translation type="obsolete">maand</translation>
518 </message>
519 <message>
520 <source>years</source>
521 <translation type="obsolete">jaren</translation>
522 </message>
523 <message>
524 <source>year</source>
525 <translation type="obsolete">jaar</translation>
526 </message>
527 <message>
528 <source> and </source>
529 <translation type="obsolete">en</translation>
530 </message>
531 <message>
532 <source>,
533and </source>
534 <translation type="obsolete">,
535 en</translation>
536 </message>
537 <message>
538 <source>, and </source>
539 <translation type="obsolete">, en</translation>
540 </message>
541 <message>
542 <source>on </source>
543 <translation type="obsolete">op</translation>
544 </message>
545 <message>
546 <source>No Repeat</source>
547 <translation type="obsolete">Geen herhaling</translation>
548 </message>
549 <message>
550 <source>day(s)</source>
551 <translation type="obsolete">dag(en)</translation>
552 </message>
553 <message>
554 <source>Repeat On</source>
555 <translation type="obsolete">Herhaal op</translation>
556 </message>
557 <message>
558 <source>Mon</source>
559 <translation type="obsolete">Ma</translation>
560 </message>
561 <message>
562 <source>Tue</source>
563 <translation type="obsolete">Di</translation>
564 </message>
565 <message>
566 <source>Wed</source>
567 <translation type="obsolete">Wo</translation>
568 </message>
569 <message>
570 <source>Thu</source>
571 <translation type="obsolete">Do</translation>
572 </message>
573 <message>
574 <source>Fri</source>
575 <translation type="obsolete">Vr</translation>
576 </message>
577 <message>
578 <source>Sat</source>
579 <translation type="obsolete">Za</translation>
580 </message>
581 <message>
582 <source>Sun</source>
583 <translation type="obsolete">Zo</translation>
584 </message>
585 <message>
586 <source>week(s)</source>
587 <translation type="obsolete">we(e)k(en)</translation>
588 </message>
589 <message>
590 <source>Repeat By</source>
591 <translation type="obsolete">Herhaal op</translation>
592 </message>
593 <message>
594 <source>Day</source>
595 <translation type="obsolete">Dag</translation>
596 </message>
597 <message>
598 <source>Date</source>
599 <translation type="obsolete">Datum</translation>
600 </message>
601 <message>
602 <source>month(s)</source>
603 <translation type="obsolete">maand(en)</translation>
604 </message>
605 <message>
606 <source>year(s)</source>
607 <translation type="obsolete">ja(a)r(en)</translation>
608 </message>
609 <message>
610 <source>Every</source>
611 <translation type="obsolete">Iedere</translation>
612 </message>
613</context>
614<context>
615 <name>OTimePickerDialogBase</name>
616 <message>
617 <source>Time:</source>
618 <translation type="obsolete">Tijd:</translation>
619 </message>
620 <message>
621 <source>:</source>
622 <translation type="obsolete">:</translation>
623 </message>
624 <message>
625 <source>Pick Time:</source>
626 <translation type="obsolete">Kies tijd:</translation>
215 </message> 627 </message>
216</context> 628</context>
217<context> 629<context>
218 <name>QObject</name> 630 <name>QObject</name>
219 <message> 631 <message>
632 <source>Documents</source>
633 <translation type="obsolete">Documenten</translation>
634 </message>
635 <message>
636 <source>Files</source>
637 <translation type="obsolete">Bestanden</translation>
638 </message>
639 <message>
640 <source>All Files</source>
641 <translation type="obsolete">Alle bestanden</translation>
642 </message>
643 <message>
644 <source>Description:</source>
645 <translation type="unfinished">Omschrijving:</translation>
646 </message>
647 <message>
648 <source>Priority:</source>
649 <translation>Prioriteit:</translation>
650 </message>
651 <message>
652 <source>Very high</source>
653 <translation>Heel hoog</translation>
654 </message>
655 <message>
656 <source>High</source>
657 <translation>Hoog</translation>
658 </message>
659 <message>
660 <source>Normal</source>
661 <translation>Normaal</translation>
662 </message>
663 <message>
664 <source>Low</source>
665 <translation>Laag</translation>
666 </message>
667 <message>
668 <source>Very low</source>
669 <translation>Heel laag</translation>
670 </message>
671 <message>
672 <source>Progress:</source>
673 <translation>Voortgang:</translation>
674 </message>
675 <message>
676 <source>Deadline:</source>
677 <translation>Einddatum:</translation>
678 </message>
679 <message>
680 <source>Category:</source>
681 <translation>Kategorie:</translation>
682 </message>
683 <message>
220 <source>Default Email: </source> 684 <source>Default Email: </source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation>Standaard email:</translation>
222 </message> 686 </message>
223 <message> 687 <message>
224 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 688 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Bedrijfsadres:&lt;/b&gt;</translation>
226 </message> 690 </message>
227 <message> 691 <message>
228 <source>Office: </source> 692 <source>Office: </source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 693 <translation>Bedrijf:</translation>
230 </message> 694 </message>
231 <message> 695 <message>
232 <source>Business Web Page: </source> 696 <source>Business Web Page: </source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation>Bedrijfswebpagina:</translation>
234 </message> 698 </message>
235 <message> 699 <message>
236 <source>Business Phone: </source> 700 <source>Business Phone: </source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation>Bedrijfs telefoon:</translation>
238 </message> 702 </message>
239 <message> 703 <message>
240 <source>Business Fax: </source> 704 <source>Business Fax: </source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation>Bedrijfs fax:</translation>
242 </message> 706 </message>
243 <message> 707 <message>
244 <source>Business Mobile: </source> 708 <source>Business Mobile: </source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation>Bedrijfs mobiel:</translation>
246 </message> 710 </message>
247 <message> 711 <message>
248 <source>Business Pager: </source> 712 <source>Business Pager: </source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation>Bedrijfs pieper:</translation>
250 </message> 714 </message>
251 <message> 715 <message>
252 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 716 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Priveadres:&lt;/b&gt;</translation>
254 </message> 718 </message>
255 <message> 719 <message>
256 <source>Home Web Page: </source> 720 <source>Home Web Page: </source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation>Prive webpagina:</translation>
258 </message> 722 </message>
259 <message> 723 <message>
260 <source>Home Phone: </source> 724 <source>Home Phone: </source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation>Prive telefoon:</translation>
262 </message> 726 </message>
263 <message> 727 <message>
264 <source>Home Fax: </source> 728 <source>Home Fax: </source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation>Prive Fax:</translation>
266 </message> 730 </message>
267 <message> 731 <message>
268 <source>Home Mobile: </source> 732 <source>Home Mobile: </source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 733 <translation>Prive mobiel:</translation>
270 </message> 734 </message>
271 <message> 735 <message>
272 <source>All Emails: </source> 736 <source>All Emails: </source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 737 <translation>Alle Emails:</translation>
274 </message> 738 </message>
275 <message> 739 <message>
276 <source>Profession: </source> 740 <source>Profession: </source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 741 <translation>Beroep:</translation>
278 </message> 742 </message>
279 <message> 743 <message>
280 <source>Assistant: </source> 744 <source>Assistant: </source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation>Assistent:</translation>
282 </message> 746 </message>
283 <message> 747 <message>
284 <source>Manager: </source> 748 <source>Manager: </source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation>Manager:</translation>
286 </message> 750 </message>
287 <message> 751 <message>
288 <source>Male</source> 752 <source>Male</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation>Man</translation>
290 </message> 754 </message>
291 <message> 755 <message>
292 <source>Female</source> 756 <source>Female</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 757 <translation>Vrouw</translation>
294 </message> 758 </message>
295 <message> 759 <message>
296 <source>Gender: </source> 760 <source>Gender: </source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 761 <translation>Geslacht:</translation>
298 </message> 762 </message>
299 <message> 763 <message>
300 <source>Spouse: </source> 764 <source>Spouse: </source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 765 <translation>Wederhelft:</translation>
302 </message> 766 </message>
303 <message> 767 <message>
304 <source>Birthday: </source> 768 <source>Birthday: </source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 769 <translation>Verjaardag:</translation>
306 </message> 770 </message>
307 <message> 771 <message>
308 <source>Anniversary: </source> 772 <source>Anniversary: </source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 773 <translation>Jaardag:</translation>
310 </message> 774 </message>
311 <message> 775 <message>
312 <source>Children: </source> 776 <source>Children: </source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 777 <translation>Kinderen:</translation>
314 </message> 778 </message>
315 <message> 779 <message>
316 <source>Nickname: </source> 780 <source>Nickname: </source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 781 <translation>Bijnaam:</translation>
318 </message> 782 </message>
319 <message> 783 <message>
320 <source>Category:</source> 784 <source>Notes:</source>
785 <translation>Notities:</translation>
786 </message>
787 <message>
788 <source>Location:</source>
789 <translation>Plaats:</translation>
790 </message>
791 <message>
792 <source>This is an all day event</source>
793 <translation>Deze gebeurtenis duurt de hele dag</translation>
794 </message>
795 <message>
796 <source>This is a multiple day event</source>
797 <translation>Deze gebeurtenis duurt meerdere dagen</translation>
798 </message>
799 <message>
800 <source>Start:</source>
801 <translation>Start:</translation>
802 </message>
803 <message>
804 <source>End:</source>
805 <translation>Eind:</translation>
806 </message>
807 <message>
808 <source>Note:</source>
809 <translation>Notities:</translation>
810 </message>
811 <message>
812 <source>Every</source>
813 <translation>Iedere</translation>
814 </message>
815 <message>
816 <source>%1 %2 every </source>
817 <translation>%1 %2 iedere</translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>The %1 every </source>
821 <translation>De %1 iedere</translation>
822 </message>
823 <message>
824 <source>The %1 %2 of every</source>
825 <translation>De %1 %2 van iedere</translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>Every </source>
829 <translation>Iedere</translation>
830 </message>
831 <message>
832 <source>Monday</source>
833 <translation>Maandag</translation>
834 </message>
835 <message>
836 <source>Tuesday</source>
837 <translation>Dinsdag</translation>
838 </message>
839 <message>
840 <source>Wednesday</source>
841 <translation>Woensdag</translation>
842 </message>
843 <message>
844 <source>Thursday</source>
845 <translation>Donderdag</translation>
846 </message>
847 <message>
848 <source>Friday</source>
849 <translation>Vrijdag</translation>
850 </message>
851 <message>
852 <source>Saturday</source>
853 <translation>Zaterdag</translation>
854 </message>
855 <message>
856 <source>Sunday</source>
857 <translation>Zondag</translation>
858 </message>
859 <message>
860 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 861 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message> 862 </message>
323 <message> 863 <message>
324 <source>Notes:</source> 864 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 865 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message> 866 </message>
327 <message> 867 <message>
328 <source>User Id</source> 868 <source>User Id</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 869 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 870 </message>
331 <message> 871 <message>
332 <source>Categories</source> 872 <source>Categories</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 873 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 874 </message>
335 <message> 875 <message>
336 <source>Name Title</source> 876 <source>Name Title</source>
@@ -487,141 +1027,33 @@ and </source>
487 <message> 1027 <message>
488 <source>Nickname</source> 1028 <source>Nickname</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 1029 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 1030 </message>
491 <message> 1031 <message>
492 <source>Children</source> 1032 <source>Children</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 1033 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 1034 </message>
495 <message> 1035 <message>
496 <source>Notes</source> 1036 <source>Notes</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 1037 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 1038 </message>
499 <message>
500 <source>Description:</source>
501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message>
503 <message>
504 <source>Priority:</source>
505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message>
507 <message>
508 <source>Very high</source>
509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message>
511 <message>
512 <source>High</source>
513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message>
515 <message>
516 <source>Normal</source>
517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message>
519 <message>
520 <source>Low</source>
521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message>
523 <message>
524 <source>Very low</source>
525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message>
527 <message>
528 <source>Progress:</source>
529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message>
531 <message>
532 <source>Deadline:</source>
533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>Location:</source>
537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>This is an all day event</source>
541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>This is a multiple day event</source>
545 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message>
547 <message>
548 <source>Start:</source>
549 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message>
551 <message>
552 <source>End:</source>
553 <translation type="unfinished"></translation>
554 </message>
555 <message>
556 <source>Note:</source>
557 <translation type="unfinished"></translation>
558 </message>
559 <message>
560 <source>Every</source>
561 <translation type="unfinished"></translation>
562 </message>
563 <message>
564 <source>%1 %2 every </source>
565 <translation type="unfinished"></translation>
566 </message>
567 <message>
568 <source>The %1 every </source>
569 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message>
571 <message>
572 <source>The %1 %2 of every</source>
573 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message>
575 <message>
576 <source>Every </source>
577 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message>
579 <message>
580 <source>Monday</source>
581 <translation type="unfinished"></translation>
582 </message>
583 <message>
584 <source>Tuesday</source>
585 <translation type="unfinished"></translation>
586 </message>
587 <message>
588 <source>Wednesday</source>
589 <translation type="unfinished"></translation>
590 </message>
591 <message>
592 <source>Thursday</source>
593 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message>
595 <message>
596 <source>Friday</source>
597 <translation type="unfinished"></translation>
598 </message>
599 <message>
600 <source>Saturday</source>
601 <translation type="unfinished"></translation>
602 </message>
603 <message>
604 <source>Sunday</source>
605 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message>
607</context> 1039</context>
608<context> 1040<context>
609 <name>QWidget</name> 1041 <name>QWidget</name>
610 <message> 1042 <message>
611 <source>st</source> 1043 <source>st</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 1044 <translation>ste</translation>
613 </message> 1045 </message>
614 <message> 1046 <message>
615 <source>nd</source> 1047 <source>nd</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 1048 <translation>de</translation>
617 </message> 1049 </message>
618 <message> 1050 <message>
619 <source>rd</source> 1051 <source>rd</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 1052 <translation>de</translation>
621 </message> 1053 </message>
622 <message> 1054 <message>
623 <source>th</source> 1055 <source>th</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 1056 <translation>de</translation>
625 </message> 1057 </message>
626</context> 1058</context>
627</TS> 1059</TS>