summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/libopiepim2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/libopiepim2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/libopiepim2.ts131
1 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/nl/libopiepim2.ts b/i18n/nl/libopiepim2.ts
index 5e5b99d..79b430d 100644
--- a/i18n/nl/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/nl/libopiepim2.ts
@@ -408,384 +408,487 @@ and </source>
408 <translation type="obsolete">Geen einddatum</translation> 408 <translation type="obsolete">Geen einddatum</translation>
409 </message> 409 </message>
410 <message> 410 <message>
411 <source>Repeat On</source> 411 <source>Repeat On</source>
412 <translation type="obsolete">Herhaal op</translation> 412 <translation type="obsolete">Herhaal op</translation>
413 </message> 413 </message>
414 <message> 414 <message>
415 <source>Mon</source> 415 <source>Mon</source>
416 <translation type="obsolete">Ma</translation> 416 <translation type="obsolete">Ma</translation>
417 </message> 417 </message>
418 <message> 418 <message>
419 <source>Tue</source> 419 <source>Tue</source>
420 <translation type="obsolete">Di</translation> 420 <translation type="obsolete">Di</translation>
421 </message> 421 </message>
422 <message> 422 <message>
423 <source>Wed</source> 423 <source>Wed</source>
424 <translation type="obsolete">Wo</translation> 424 <translation type="obsolete">Wo</translation>
425 </message> 425 </message>
426 <message> 426 <message>
427 <source>Thu</source> 427 <source>Thu</source>
428 <translation type="obsolete">Do</translation> 428 <translation type="obsolete">Do</translation>
429 </message> 429 </message>
430 <message> 430 <message>
431 <source>Fri</source> 431 <source>Fri</source>
432 <translation type="obsolete">Vr</translation> 432 <translation type="obsolete">Vr</translation>
433 </message> 433 </message>
434 <message> 434 <message>
435 <source>Sat</source> 435 <source>Sat</source>
436 <translation type="obsolete">Za</translation> 436 <translation type="obsolete">Za</translation>
437 </message> 437 </message>
438 <message> 438 <message>
439 <source>Sun</source> 439 <source>Sun</source>
440 <translation type="obsolete">Zo</translation> 440 <translation type="obsolete">Zo</translation>
441 </message> 441 </message>
442 <message> 442 <message>
443 <source>Every</source> 443 <source>Every</source>
444 <translation type="obsolete">Iedere</translation> 444 <translation type="obsolete">Iedere</translation>
445 </message> 445 </message>
446 <message> 446 <message>
447 <source>Var1</source> 447 <source>Var1</source>
448 <translation type="obsolete">Var 1</translation> 448 <translation type="obsolete">Var 1</translation>
449 </message> 449 </message>
450 <message> 450 <message>
451 <source>Var 2</source> 451 <source>Var 2</source>
452 <translation type="obsolete">Var 2</translation> 452 <translation type="obsolete">Var 2</translation>
453 </message> 453 </message>
454 <message> 454 <message>
455 <source>WeekVar</source> 455 <source>WeekVar</source>
456 <translation type="obsolete">WeekVar</translation> 456 <translation type="obsolete">WeekVar</translation>
457 </message> 457 </message>
458</context> 458</context>
459<context> 459<context>
460 <name>ORecurranceWidget</name> 460 <name>ORecurranceWidget</name>
461 <message> 461 <message>
462 <source>No End Date</source> 462 <source>No End Date</source>
463 <translation type="obsolete">Geen einddatum</translation> 463 <translation type="obsolete">Geen einddatum</translation>
464 </message> 464 </message>
465 <message> 465 <message>
466 <source>days</source> 466 <source>days</source>
467 <translation type="obsolete">dagen</translation> 467 <translation type="obsolete">dagen</translation>
468 </message> 468 </message>
469 <message> 469 <message>
470 <source>day</source> 470 <source>day</source>
471 <translation type="obsolete">dag</translation> 471 <translation type="obsolete">dag</translation>
472 </message> 472 </message>
473 <message> 473 <message>
474 <source>weeks</source> 474 <source>weeks</source>
475 <translation type="obsolete">weken</translation> 475 <translation type="obsolete">weken</translation>
476 </message> 476 </message>
477 <message> 477 <message>
478 <source>week</source> 478 <source>week</source>
479 <translation type="obsolete">week</translation> 479 <translation type="obsolete">week</translation>
480 </message> 480 </message>
481 <message> 481 <message>
482 <source>months</source> 482 <source>months</source>
483 <translation type="obsolete">maanden</translation> 483 <translation type="obsolete">maanden</translation>
484 </message> 484 </message>
485 <message> 485 <message>
486 <source>month</source> 486 <source>month</source>
487 <translation type="obsolete">maand</translation> 487 <translation type="obsolete">maand</translation>
488 </message> 488 </message>
489 <message> 489 <message>
490 <source>years</source> 490 <source>years</source>
491 <translation type="obsolete">jaren</translation> 491 <translation type="obsolete">jaren</translation>
492 </message> 492 </message>
493 <message> 493 <message>
494 <source>year</source> 494 <source>year</source>
495 <translation type="obsolete">jaar</translation> 495 <translation type="obsolete">jaar</translation>
496 </message> 496 </message>
497 <message> 497 <message>
498 <source> and </source> 498 <source> and </source>
499 <translation type="obsolete">en</translation> 499 <translation type="obsolete">en</translation>
500 </message> 500 </message>
501 <message> 501 <message>
502 <source>, 502 <source>,
503and </source> 503and </source>
504 <translation type="obsolete">, 504 <translation type="obsolete">,
505 en</translation> 505 en</translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>, and </source> 508 <source>, and </source>
509 <translation type="obsolete">, en</translation> 509 <translation type="obsolete">, en</translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>on </source> 512 <source>on </source>
513 <translation type="obsolete">op</translation> 513 <translation type="obsolete">op</translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>No Repeat</source> 516 <source>No Repeat</source>
517 <translation type="obsolete">Geen herhaling</translation> 517 <translation type="obsolete">Geen herhaling</translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>day(s)</source> 520 <source>day(s)</source>
521 <translation type="obsolete">dag(en)</translation> 521 <translation type="obsolete">dag(en)</translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Repeat On</source> 524 <source>Repeat On</source>
525 <translation type="obsolete">Herhaal op</translation> 525 <translation type="obsolete">Herhaal op</translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>Mon</source> 528 <source>Mon</source>
529 <translation type="obsolete">Ma</translation> 529 <translation type="obsolete">Ma</translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>Tue</source> 532 <source>Tue</source>
533 <translation type="obsolete">Di</translation> 533 <translation type="obsolete">Di</translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Wed</source> 536 <source>Wed</source>
537 <translation type="obsolete">Wo</translation> 537 <translation type="obsolete">Wo</translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>Thu</source> 540 <source>Thu</source>
541 <translation type="obsolete">Do</translation> 541 <translation type="obsolete">Do</translation>
542 </message> 542 </message>
543 <message> 543 <message>
544 <source>Fri</source> 544 <source>Fri</source>
545 <translation type="obsolete">Vr</translation> 545 <translation type="obsolete">Vr</translation>
546 </message> 546 </message>
547 <message> 547 <message>
548 <source>Sat</source> 548 <source>Sat</source>
549 <translation type="obsolete">Za</translation> 549 <translation type="obsolete">Za</translation>
550 </message> 550 </message>
551 <message> 551 <message>
552 <source>Sun</source> 552 <source>Sun</source>
553 <translation type="obsolete">Zo</translation> 553 <translation type="obsolete">Zo</translation>
554 </message> 554 </message>
555 <message> 555 <message>
556 <source>week(s)</source> 556 <source>week(s)</source>
557 <translation type="obsolete">we(e)k(en)</translation> 557 <translation type="obsolete">we(e)k(en)</translation>
558 </message> 558 </message>
559 <message> 559 <message>
560 <source>Repeat By</source> 560 <source>Repeat By</source>
561 <translation type="obsolete">Herhaal op</translation> 561 <translation type="obsolete">Herhaal op</translation>
562 </message> 562 </message>
563 <message> 563 <message>
564 <source>Day</source> 564 <source>Day</source>
565 <translation type="obsolete">Dag</translation> 565 <translation type="obsolete">Dag</translation>
566 </message> 566 </message>
567 <message> 567 <message>
568 <source>Date</source> 568 <source>Date</source>
569 <translation type="obsolete">Datum</translation> 569 <translation type="obsolete">Datum</translation>
570 </message> 570 </message>
571 <message> 571 <message>
572 <source>month(s)</source> 572 <source>month(s)</source>
573 <translation type="obsolete">maand(en)</translation> 573 <translation type="obsolete">maand(en)</translation>
574 </message> 574 </message>
575 <message> 575 <message>
576 <source>year(s)</source> 576 <source>year(s)</source>
577 <translation type="obsolete">ja(a)r(en)</translation> 577 <translation type="obsolete">ja(a)r(en)</translation>
578 </message> 578 </message>
579 <message> 579 <message>
580 <source>Every</source> 580 <source>Every</source>
581 <translation type="obsolete">Iedere</translation> 581 <translation type="obsolete">Iedere</translation>
582 </message> 582 </message>
583</context> 583</context>
584<context> 584<context>
585 <name>OTimePickerDialogBase</name> 585 <name>OTimePickerDialogBase</name>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Time:</source> 587 <source>Time:</source>
588 <translation type="obsolete">Tijd:</translation> 588 <translation type="obsolete">Tijd:</translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>:</source> 591 <source>:</source>
592 <translation type="obsolete">:</translation> 592 <translation type="obsolete">:</translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Pick Time:</source> 595 <source>Pick Time:</source>
596 <translation type="obsolete">Kies tijd:</translation> 596 <translation type="obsolete">Kies tijd:</translation>
597 </message> 597 </message>
598</context> 598</context>
599<context> 599<context>
600 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
601 <message>
602 <source>Item</source>
603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message>
605 <message>
606 <source>All</source>
607 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message>
609 <message>
610 <source>Click here to view all items.</source>
611 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message>
613 <message>
614 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
615 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message>
617 <message>
618 <source>Unfiled</source>
619 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message>
621 <message>
622 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message>
625 <message>
626 <source>View</source>
627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message>
629 <message>
630 <source>New</source>
631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message>
633 <message>
634 <source>Click here to create a new item.</source>
635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message>
637 <message>
638 <source>Edit</source>
639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message>
641 <message>
642 <source>Click here to edit the selected item.</source>
643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message>
645 <message>
646 <source>Duplicate</source>
647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message>
649 <message>
650 <source>Click here to duplicate the selected item.</source>
651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message>
653 <message>
654 <source>Delete</source>
655 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message>
657 <message>
658 <source>Click here to delete the selected item.</source>
659 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message>
661 <message>
662 <source>Beam</source>
663 <translation type="unfinished"></translation>
664 </message>
665 <message>
666 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
667 <translation type="unfinished"></translation>
668 </message>
669 <message>
670 <source>Find</source>
671 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message>
673 <message>
674 <source>Click here to search for an item.</source>
675 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message>
677 <message>
678 <source>Configure</source>
679 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message>
681 <message>
682 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
683 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message>
685 <message>
686 <source>Filter</source>
687 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message>
689 <message>
690 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
691 <translation type="unfinished"></translation>
692 </message>
693 <message>
694 <source>Filter Settings</source>
695 <translation type="unfinished"></translation>
696 </message>
697 <message>
698 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
699 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message>
701</context>
702<context>
600 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 703 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
601 <message> 704 <message>
602 <source>FileDialog</source> 705 <source>FileDialog</source>
603 <translation type="obsolete">Bestandsdialoog</translation> 706 <translation type="obsolete">Bestandsdialoog</translation>
604 </message> 707 </message>
605 <message> 708 <message>
606 <source>Open</source> 709 <source>Open</source>
607 <translation type="obsolete">Open</translation> 710 <translation type="obsolete">Open</translation>
608 </message> 711 </message>
609 <message> 712 <message>
610 <source>Save</source> 713 <source>Save</source>
611 <translation type="obsolete">Sla op</translation> 714 <translation type="obsolete">Sla op</translation>
612 </message> 715 </message>
613</context> 716</context>
614<context> 717<context>
615 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> 718 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
616 <message> 719 <message>
617 <source>Style</source> 720 <source>Style</source>
618 <translation type="obsolete">Stijl</translation> 721 <translation type="obsolete">Stijl</translation>
619 </message> 722 </message>
620 <message> 723 <message>
621 <source>Size</source> 724 <source>Size</source>
622 <translation type="obsolete">Grootte</translation> 725 <translation type="obsolete">Grootte</translation>
623 </message> 726 </message>
624 <message> 727 <message>
625 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 728 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
626 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation> 729 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
627 </message> 730 </message>
628</context> 731</context>
629<context> 732<context>
630 <name>QObject</name> 733 <name>QObject</name>
631 <message> 734 <message>
632 <source>Documents</source> 735 <source>Documents</source>
633 <translation type="obsolete">Documenten</translation> 736 <translation type="obsolete">Documenten</translation>
634 </message> 737 </message>
635 <message> 738 <message>
636 <source>Files</source> 739 <source>Files</source>
637 <translation type="obsolete">Bestanden</translation> 740 <translation type="obsolete">Bestanden</translation>
638 </message> 741 </message>
639 <message> 742 <message>
640 <source>All Files</source> 743 <source>All Files</source>
641 <translation type="obsolete">Alle bestanden</translation> 744 <translation type="obsolete">Alle bestanden</translation>
642 </message> 745 </message>
643 <message> 746 <message>
644 <source>Description:</source> 747 <source>Description:</source>
645 <translation>Omschrijving:</translation> 748 <translation>Omschrijving:</translation>
646 </message> 749 </message>
647 <message> 750 <message>
648 <source>Priority:</source> 751 <source>Priority:</source>
649 <translation>Prioriteit:</translation> 752 <translation>Prioriteit:</translation>
650 </message> 753 </message>
651 <message> 754 <message>
652 <source>Very high</source> 755 <source>Very high</source>
653 <translation>Heel hoog</translation> 756 <translation>Heel hoog</translation>
654 </message> 757 </message>
655 <message> 758 <message>
656 <source>High</source> 759 <source>High</source>
657 <translation>Hoog</translation> 760 <translation>Hoog</translation>
658 </message> 761 </message>
659 <message> 762 <message>
660 <source>Normal</source> 763 <source>Normal</source>
661 <translation>Normaal</translation> 764 <translation>Normaal</translation>
662 </message> 765 </message>
663 <message> 766 <message>
664 <source>Low</source> 767 <source>Low</source>
665 <translation>Laag</translation> 768 <translation>Laag</translation>
666 </message> 769 </message>
667 <message> 770 <message>
668 <source>Very low</source> 771 <source>Very low</source>
669 <translation>Heel laag</translation> 772 <translation>Heel laag</translation>
670 </message> 773 </message>
671 <message> 774 <message>
672 <source>Progress:</source> 775 <source>Progress:</source>
673 <translation>Voortgang:</translation> 776 <translation>Voortgang:</translation>
674 </message> 777 </message>
675 <message> 778 <message>
676 <source>Deadline:</source> 779 <source>Deadline:</source>
677 <translation>Einddatum:</translation> 780 <translation>Einddatum:</translation>
678 </message> 781 </message>
679 <message> 782 <message>
680 <source>Category:</source> 783 <source>Category:</source>
681 <translation>Kategorie:</translation> 784 <translation>Kategorie:</translation>
682 </message> 785 </message>
683 <message> 786 <message>
684 <source>Default Email: </source> 787 <source>Default Email: </source>
685 <translation>Standaard email:</translation> 788 <translation>Standaard email:</translation>
686 </message> 789 </message>
687 <message> 790 <message>
688 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 791 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
689 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Bedrijfsadres:&lt;/b&gt;</translation> 792 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Bedrijfsadres:&lt;/b&gt;</translation>
690 </message> 793 </message>
691 <message> 794 <message>
692 <source>Office: </source> 795 <source>Office: </source>
693 <translation>Bedrijf:</translation> 796 <translation>Bedrijf:</translation>
694 </message> 797 </message>
695 <message> 798 <message>
696 <source>Business Web Page: </source> 799 <source>Business Web Page: </source>
697 <translation>Bedrijfswebpagina:</translation> 800 <translation>Bedrijfswebpagina:</translation>
698 </message> 801 </message>
699 <message> 802 <message>
700 <source>Business Phone: </source> 803 <source>Business Phone: </source>
701 <translation>Bedrijfs telefoon:</translation> 804 <translation>Bedrijfs telefoon:</translation>
702 </message> 805 </message>
703 <message> 806 <message>
704 <source>Business Fax: </source> 807 <source>Business Fax: </source>
705 <translation>Bedrijfs fax:</translation> 808 <translation>Bedrijfs fax:</translation>
706 </message> 809 </message>
707 <message> 810 <message>
708 <source>Business Mobile: </source> 811 <source>Business Mobile: </source>
709 <translation>Bedrijfs mobiel:</translation> 812 <translation>Bedrijfs mobiel:</translation>
710 </message> 813 </message>
711 <message> 814 <message>
712 <source>Business Pager: </source> 815 <source>Business Pager: </source>
713 <translation>Bedrijfs pieper:</translation> 816 <translation>Bedrijfs pieper:</translation>
714 </message> 817 </message>
715 <message> 818 <message>
716 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 819 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
717 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Priveadres:&lt;/b&gt;</translation> 820 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Priveadres:&lt;/b&gt;</translation>
718 </message> 821 </message>
719 <message> 822 <message>
720 <source>Home Web Page: </source> 823 <source>Home Web Page: </source>
721 <translation>Prive webpagina:</translation> 824 <translation>Prive webpagina:</translation>
722 </message> 825 </message>
723 <message> 826 <message>
724 <source>Home Phone: </source> 827 <source>Home Phone: </source>
725 <translation>Prive telefoon:</translation> 828 <translation>Prive telefoon:</translation>
726 </message> 829 </message>
727 <message> 830 <message>
728 <source>Home Fax: </source> 831 <source>Home Fax: </source>
729 <translation>Prive Fax:</translation> 832 <translation>Prive Fax:</translation>
730 </message> 833 </message>
731 <message> 834 <message>
732 <source>Home Mobile: </source> 835 <source>Home Mobile: </source>
733 <translation>Prive mobiel:</translation> 836 <translation>Prive mobiel:</translation>
734 </message> 837 </message>
735 <message> 838 <message>
736 <source>All Emails: </source> 839 <source>All Emails: </source>
737 <translation>Alle Emails:</translation> 840 <translation>Alle Emails:</translation>
738 </message> 841 </message>
739 <message> 842 <message>
740 <source>Profession: </source> 843 <source>Profession: </source>
741 <translation>Beroep:</translation> 844 <translation>Beroep:</translation>
742 </message> 845 </message>
743 <message> 846 <message>
744 <source>Assistant: </source> 847 <source>Assistant: </source>
745 <translation>Assistent:</translation> 848 <translation>Assistent:</translation>
746 </message> 849 </message>
747 <message> 850 <message>
748 <source>Manager: </source> 851 <source>Manager: </source>
749 <translation>Manager:</translation> 852 <translation>Manager:</translation>
750 </message> 853 </message>
751 <message> 854 <message>
752 <source>Male</source> 855 <source>Male</source>
753 <translation>Man</translation> 856 <translation>Man</translation>
754 </message> 857 </message>
755 <message> 858 <message>
756 <source>Female</source> 859 <source>Female</source>
757 <translation>Vrouw</translation> 860 <translation>Vrouw</translation>
758 </message> 861 </message>
759 <message> 862 <message>
760 <source>Gender: </source> 863 <source>Gender: </source>
761 <translation>Geslacht:</translation> 864 <translation>Geslacht:</translation>
762 </message> 865 </message>
763 <message> 866 <message>
764 <source>Spouse: </source> 867 <source>Spouse: </source>
765 <translation>Wederhelft:</translation> 868 <translation>Wederhelft:</translation>
766 </message> 869 </message>
767 <message> 870 <message>
768 <source>Birthday: </source> 871 <source>Birthday: </source>
769 <translation>Verjaardag:</translation> 872 <translation>Verjaardag:</translation>
770 </message> 873 </message>
771 <message> 874 <message>
772 <source>Anniversary: </source> 875 <source>Anniversary: </source>
773 <translation>Jaardag:</translation> 876 <translation>Jaardag:</translation>
774 </message> 877 </message>
775 <message> 878 <message>
776 <source>Children: </source> 879 <source>Children: </source>
777 <translation>Kinderen:</translation> 880 <translation>Kinderen:</translation>
778 </message> 881 </message>
779 <message> 882 <message>
780 <source>Nickname: </source> 883 <source>Nickname: </source>
781 <translation>Bijnaam:</translation> 884 <translation>Bijnaam:</translation>
782 </message> 885 </message>
783 <message> 886 <message>
784 <source>Notes:</source> 887 <source>Notes:</source>
785 <translation>Notities:</translation> 888 <translation>Notities:</translation>
786 </message> 889 </message>
787 <message> 890 <message>
788 <source>Location:</source> 891 <source>Location:</source>
789 <translation>Plaats:</translation> 892 <translation>Plaats:</translation>
790 </message> 893 </message>
791 <message> 894 <message>
@@ -847,213 +950,241 @@ and </source>
847 <message> 950 <message>
848 <source>Friday</source> 951 <source>Friday</source>
849 <translation>Vrijdag</translation> 952 <translation>Vrijdag</translation>
850 </message> 953 </message>
851 <message> 954 <message>
852 <source>Saturday</source> 955 <source>Saturday</source>
853 <translation>Zaterdag</translation> 956 <translation>Zaterdag</translation>
854 </message> 957 </message>
855 <message> 958 <message>
856 <source>Sunday</source> 959 <source>Sunday</source>
857 <translation>Zondag</translation> 960 <translation>Zondag</translation>
858 </message> 961 </message>
859 <message> 962 <message>
860 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 963 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
861 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Werkadres:&lt;/b&gt;</translation> 964 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Werkadres:&lt;/b&gt;</translation>
862 </message> 965 </message>
863 <message> 966 <message>
864 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 967 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
865 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Prive-adres:&lt;/b&gt;</translation> 968 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Prive-adres:&lt;/b&gt;</translation>
866 </message> 969 </message>
867 <message> 970 <message>
868 <source>User Id</source> 971 <source>User Id</source>
869 <translation>Gebruikers Id</translation> 972 <translation>Gebruikers Id</translation>
870 </message> 973 </message>
871 <message> 974 <message>
872 <source>Categories</source> 975 <source>Categories</source>
873 <translation>Kategorieen</translation> 976 <translation>Kategorieen</translation>
874 </message> 977 </message>
875 <message> 978 <message>
876 <source>Name Title</source> 979 <source>Name Title</source>
877 <translation>Naam Titel</translation> 980 <translation>Naam Titel</translation>
878 </message> 981 </message>
879 <message> 982 <message>
880 <source>First Name</source> 983 <source>First Name</source>
881 <translation>Voornaam</translation> 984 <translation>Voornaam</translation>
882 </message> 985 </message>
883 <message> 986 <message>
884 <source>Middle Name</source> 987 <source>Middle Name</source>
885 <translation>Tussenvoegsel</translation> 988 <translation>Tussenvoegsel</translation>
886 </message> 989 </message>
887 <message> 990 <message>
888 <source>Last Name</source> 991 <source>Last Name</source>
889 <translation>Achternaam</translation> 992 <translation>Achternaam</translation>
890 </message> 993 </message>
891 <message> 994 <message>
892 <source>Suffix</source> 995 <source>Suffix</source>
893 <translation>Achtervoegsel</translation> 996 <translation>Achtervoegsel</translation>
894 </message> 997 </message>
895 <message> 998 <message>
896 <source>File As</source> 999 <source>File As</source>
897 <translation>Opslaan als</translation> 1000 <translation>Opslaan als</translation>
898 </message> 1001 </message>
899 <message> 1002 <message>
900 <source>Job Title</source> 1003 <source>Job Title</source>
901 <translation>Functienaam</translation> 1004 <translation>Functienaam</translation>
902 </message> 1005 </message>
903 <message> 1006 <message>
904 <source>Department</source> 1007 <source>Department</source>
905 <translation>Afdeling</translation> 1008 <translation>Afdeling</translation>
906 </message> 1009 </message>
907 <message> 1010 <message>
908 <source>Company</source> 1011 <source>Company</source>
909 <translation>Bedrijf</translation> 1012 <translation>Bedrijf</translation>
910 </message> 1013 </message>
911 <message> 1014 <message>
912 <source>Business Phone</source> 1015 <source>Business Phone</source>
913 <translation>Bedrijfs telefoon</translation> 1016 <translation>Bedrijfs telefoon</translation>
914 </message> 1017 </message>
915 <message> 1018 <message>
916 <source>Business Fax</source> 1019 <source>Business Fax</source>
917 <translation>Bedrijfs fax</translation> 1020 <translation>Bedrijfs fax</translation>
918 </message> 1021 </message>
919 <message> 1022 <message>
920 <source>Business Mobile</source> 1023 <source>Business Mobile</source>
921 <translation>Bedrijfs mobiel</translation> 1024 <translation>Bedrijfs mobiel</translation>
922 </message> 1025 </message>
923 <message> 1026 <message>
924 <source>Default Email</source> 1027 <source>Default Email</source>
925 <translation>Standaard email</translation> 1028 <translation>Standaard email</translation>
926 </message> 1029 </message>
927 <message> 1030 <message>
928 <source>Emails</source> 1031 <source>Emails</source>
929 <translation>Emails</translation> 1032 <translation>Emails</translation>
930 </message> 1033 </message>
931 <message> 1034 <message>
932 <source>Home Phone</source> 1035 <source>Home Phone</source>
933 <translation>Prive telefoon</translation> 1036 <translation>Prive telefoon</translation>
934 </message> 1037 </message>
935 <message> 1038 <message>
936 <source>Home Fax</source> 1039 <source>Home Fax</source>
937 <translation>Prive Fax</translation> 1040 <translation>Prive Fax</translation>
938 </message> 1041 </message>
939 <message> 1042 <message>
940 <source>Home Mobile</source> 1043 <source>Home Mobile</source>
941 <translation>Prive mobiel</translation> 1044 <translation>Prive mobiel</translation>
942 </message> 1045 </message>
943 <message> 1046 <message>
944 <source>Business Street</source> 1047 <source>Business Street</source>
945 <translation>Bedrijfs adres</translation> 1048 <translation>Bedrijfs adres</translation>
946 </message> 1049 </message>
947 <message> 1050 <message>
948 <source>Business City</source> 1051 <source>Business City</source>
949 <translation>Bedrijfs stad</translation> 1052 <translation>Bedrijfs stad</translation>
950 </message> 1053 </message>
951 <message> 1054 <message>
952 <source>Business State</source> 1055 <source>Business State</source>
953 <translation>Bedrijfs provincie</translation> 1056 <translation>Bedrijfs provincie</translation>
954 </message> 1057 </message>
955 <message> 1058 <message>
956 <source>Business Zip</source> 1059 <source>Business Zip</source>
957 <translation>Bedrijfs postcode</translation> 1060 <translation>Bedrijfs postcode</translation>
958 </message> 1061 </message>
959 <message> 1062 <message>
960 <source>Business Country</source> 1063 <source>Business Country</source>
961 <translation>Bedrijfs land</translation> 1064 <translation>Bedrijfs land</translation>
962 </message> 1065 </message>
963 <message> 1066 <message>
964 <source>Business Pager</source> 1067 <source>Business Pager</source>
965 <translation>Bedrijfs pieper</translation> 1068 <translation>Bedrijfs pieper</translation>
966 </message> 1069 </message>
967 <message> 1070 <message>
968 <source>Business WebPage</source> 1071 <source>Business WebPage</source>
969 <translation>Bedrijfswebpagina</translation> 1072 <translation>Bedrijfswebpagina</translation>
970 </message> 1073 </message>
971 <message> 1074 <message>
972 <source>Office</source> 1075 <source>Office</source>
973 <translation>Bedrijf</translation> 1076 <translation>Bedrijf</translation>
974 </message> 1077 </message>
975 <message> 1078 <message>
976 <source>Profession</source> 1079 <source>Profession</source>
977 <translation>Beroep</translation> 1080 <translation>Beroep</translation>
978 </message> 1081 </message>
979 <message> 1082 <message>
980 <source>Assistant</source> 1083 <source>Assistant</source>
981 <translation>Assistent</translation> 1084 <translation>Assistent</translation>
982 </message> 1085 </message>
983 <message> 1086 <message>
984 <source>Manager</source> 1087 <source>Manager</source>
985 <translation>Manager</translation> 1088 <translation>Manager</translation>
986 </message> 1089 </message>
987 <message> 1090 <message>
988 <source>Home Street</source> 1091 <source>Home Street</source>
989 <translation>Prive straat</translation> 1092 <translation>Prive straat</translation>
990 </message> 1093 </message>
991 <message> 1094 <message>
992 <source>Home City</source> 1095 <source>Home City</source>
993 <translation>Prive stad</translation> 1096 <translation>Prive stad</translation>
994 </message> 1097 </message>
995 <message> 1098 <message>
996 <source>Home State</source> 1099 <source>Home State</source>
997 <translation>Prive provincie</translation> 1100 <translation>Prive provincie</translation>
998 </message> 1101 </message>
999 <message> 1102 <message>
1000 <source>Home Zip</source> 1103 <source>Home Zip</source>
1001 <translation>Prive postcode</translation> 1104 <translation>Prive postcode</translation>
1002 </message> 1105 </message>
1003 <message> 1106 <message>
1004 <source>Home Country</source> 1107 <source>Home Country</source>
1005 <translation>Prive land</translation> 1108 <translation>Prive land</translation>
1006 </message> 1109 </message>
1007 <message> 1110 <message>
1008 <source>Home Web Page</source> 1111 <source>Home Web Page</source>
1009 <translation>Prive webpagina</translation> 1112 <translation>Prive webpagina</translation>
1010 </message> 1113 </message>
1011 <message> 1114 <message>
1012 <source>Spouse</source> 1115 <source>Spouse</source>
1013 <translation>Wederhelft</translation> 1116 <translation>Wederhelft</translation>
1014 </message> 1117 </message>
1015 <message> 1118 <message>
1016 <source>Gender</source> 1119 <source>Gender</source>
1017 <translation>Geslacht</translation> 1120 <translation>Geslacht</translation>
1018 </message> 1121 </message>
1019 <message> 1122 <message>
1020 <source>Birthday</source> 1123 <source>Birthday</source>
1021 <translation>Verjaardag</translation> 1124 <translation>Verjaardag</translation>
1022 </message> 1125 </message>
1023 <message> 1126 <message>
1024 <source>Anniversary</source> 1127 <source>Anniversary</source>
1025 <translation>Jaardag</translation> 1128 <translation>Jaardag</translation>
1026 </message> 1129 </message>
1027 <message> 1130 <message>
1028 <source>Nickname</source> 1131 <source>Nickname</source>
1029 <translation>Bijnaam</translation> 1132 <translation>Bijnaam</translation>
1030 </message> 1133 </message>
1031 <message> 1134 <message>
1032 <source>Children</source> 1135 <source>Children</source>
1033 <translation>Kinderen</translation> 1136 <translation>Kinderen</translation>
1034 </message> 1137 </message>
1035 <message> 1138 <message>
1036 <source>Notes</source> 1139 <source>Notes</source>
1037 <translation>Notities</translation> 1140 <translation>Notities</translation>
1038 </message> 1141 </message>
1142 <message>
1143 <source>Has a due-date</source>
1144 <translation type="unfinished"></translation>
1145 </message>
1146 <message>
1147 <source>No due-date</source>
1148 <translation type="unfinished"></translation>
1149 </message>
1150 <message>
1151 <source>Completed</source>
1152 <translation type="unfinished"></translation>
1153 </message>
1154 <message>
1155 <source>Not completed</source>
1156 <translation type="unfinished"></translation>
1157 </message>
1158 <message>
1159 <source>No reccurrence</source>
1160 <translation type="unfinished"></translation>
1161 </message>
1162 <message>
1163 <source>No start-date</source>
1164 <translation type="unfinished"></translation>
1165 </message>
1166 <message>
1167 <source>No completed-date</source>
1168 <translation type="unfinished"></translation>
1169 </message>
1039</context> 1170</context>
1040<context> 1171<context>
1041 <name>QWidget</name> 1172 <name>QWidget</name>
1042 <message> 1173 <message>
1043 <source>st</source> 1174 <source>st</source>
1044 <translation>ste</translation> 1175 <translation>ste</translation>
1045 </message> 1176 </message>
1046 <message> 1177 <message>
1047 <source>nd</source> 1178 <source>nd</source>
1048 <translation>de</translation> 1179 <translation>de</translation>
1049 </message> 1180 </message>
1050 <message> 1181 <message>
1051 <source>rd</source> 1182 <source>rd</source>
1052 <translation>de</translation> 1183 <translation>de</translation>
1053 </message> 1184 </message>
1054 <message> 1185 <message>
1055 <source>th</source> 1186 <source>th</source>
1056 <translation>de</translation> 1187 <translation>de</translation>
1057 </message> 1188 </message>
1058</context> 1189</context>
1059</TS> 1190</TS>