summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/libqpe.ts414
1 files changed, 215 insertions, 199 deletions
diff --git a/i18n/nl/libqpe.ts b/i18n/nl/libqpe.ts
index 7de1f47..69bbdfe 100644
--- a/i18n/nl/libqpe.ts
+++ b/i18n/nl/libqpe.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>All</source> 5 <source>All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Alle</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Unfiled</source> 9 <source>Unfiled</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Ongesorteerd</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source> (multi.)</source> 13 <source> (multi.)</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>(multi.)</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Business</source> 17 <source>Business</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Werk</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Personal</source> 21 <source>Personal</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Persoonlijk</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source> (Multi.)</source> 28 <source> (Multi.)</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>(Multi.)</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -35,3 +35,3 @@
35 <source>All</source> 35 <source>All</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>Alle</translation>
37 </message> 37 </message>
@@ -39,3 +39,3 @@
39 <source>New Category</source> 39 <source>New Category</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Nieuwe Categorie</translation>
41 </message> 41 </message>
@@ -43,3 +43,3 @@
43 <source>New Category </source> 43 <source>New Category </source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Nieuwe Categorie</translation>
45 </message> 45 </message>
@@ -50,3 +50,3 @@
50 <source>Category Edit</source> 50 <source>Category Edit</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Wijzig Categorie</translation>
52 </message> 52 </message>
@@ -54,3 +54,3 @@
54 <source>Categories</source> 54 <source>Categories</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Categorieen</translation>
56 </message> 56 </message>
@@ -58,3 +58,3 @@
58 <source>Application</source> 58 <source>Application</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Programma&apos;s</translation>
60 </message> 60 </message>
@@ -62,3 +62,3 @@
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Categorieen komen hier</translation>
64 </message> 64 </message>
@@ -66,3 +66,3 @@
66 <source>Check the categories this document belongs to.</source> 66 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Controleer de categorieen waar dit document toe behoort.</translation>
68 </message> 68 </message>
@@ -70,3 +70,3 @@
70 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source> 70 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Voer hier een nieuwe categorie in. Druk op &lt;b&gt;Voeg toe&lt;/b&gt; om hem aan de lijst toe te voegen.</translation>
72 </message> 72 </message>
@@ -74,3 +74,3 @@
74 <source>Add</source> 74 <source>Add</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Voeg Toe</translation>
76 </message> 76 </message>
@@ -78,3 +78,3 @@
78 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> 78 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Maak links een nieuwe categorie, en druk op deze om hem aan de lijst toe te voegen.</translation>
80 </message> 80 </message>
@@ -82,3 +82,3 @@
82 <source>Press to delete the highlighted category.</source> 82 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Druk in om de gekozen categorie te verwijderen.</translation>
84 </message> 84 </message>
@@ -86,3 +86,3 @@
86 <source>Global</source> 86 <source>Global</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Algemeen</translation>
88 </message> 88 </message>
@@ -90,3 +90,3 @@
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source> 90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Vink aan om dit attribuut beschikbaar te maken voor alle programma&apos;s.</translation>
92 </message> 92 </message>
@@ -97,3 +97,3 @@
97 <source>All</source> 97 <source>All</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Alle</translation>
99 </message> 99 </message>
@@ -101,3 +101,3 @@
101 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Ongesorteerd</translation>
103 </message> 103 </message>
@@ -108,3 +108,3 @@
108 <source>Error</source> 108 <source>Error</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Fout</translation>
110 </message> 110 </message>
@@ -113,3 +113,4 @@
113editing categories.</source> 113editing categories.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Sorry, een ander programma
115vwijzigt al categorieen.</translation>
115 </message> 116 </message>
@@ -117,3 +118,3 @@ editing categories.</source>
117 <source>Edit Categories</source> 118 <source>Edit Categories</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Wijzig Categorieen</translation>
119 </message> 120 </message>
@@ -121,3 +122,3 @@ editing categories.</source>
121 <source>All</source> 122 <source>All</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Alle</translation>
123 </message> 124 </message>
@@ -128,3 +129,3 @@ editing categories.</source>
128 <source>Show January in the selected year</source> 129 <source>Show January in the selected year</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Laat januari in het geselecteerde jaar zien</translation>
130 </message> 131 </message>
@@ -132,3 +133,3 @@ editing categories.</source>
132 <source>Show the previous month</source> 133 <source>Show the previous month</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Laat de afgelopen maand zien</translation>
134 </message> 135 </message>
@@ -136,3 +137,3 @@ editing categories.</source>
136 <source>Show the next month</source> 137 <source>Show the next month</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Laat de volgende maand zien</translation>
138 </message> 139 </message>
@@ -140,3 +141,3 @@ editing categories.</source>
140 <source>Show December in the selected year</source> 141 <source>Show December in the selected year</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Laat december in het geselecteerde jaar zien</translation>
142 </message> 143 </message>
@@ -147,3 +148,3 @@ editing categories.</source>
147 <source>Close the File Selector</source> 148 <source>Close the File Selector</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Sluit de destandskiezer</translation>
149 </message> 150 </message>
@@ -151,3 +152,3 @@ editing categories.</source>
151 <source>Show documents of this type</source> 152 <source>Show documents of this type</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Laat bestanden van dit type zien</translation>
153 </message> 154 </message>
@@ -155,3 +156,3 @@ editing categories.</source>
155 <source>Document View</source> 156 <source>Document View</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Documentaanzicht</translation>
157 </message> 158 </message>
@@ -159,3 +160,3 @@ editing categories.</source>
159 <source>Show documents in this category</source> 160 <source>Show documents in this category</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Laat bestanden van deze categorie zien</translation>
161 </message> 162 </message>
@@ -163,3 +164,3 @@ editing categories.</source>
163 <source>Click to select a document from the list</source> 164 <source>Click to select a document from the list</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Klik om een bestand uit de lijst te selecteren</translation>
165 </message> 166 </message>
@@ -167,3 +168,3 @@ editing categories.</source>
167 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 168 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>, of selecteer &lt;b&gt;Nieuw Document&lt;b/&gt; om een nieuw document te maken.</translation>
169 </message> 170 </message>
@@ -171,3 +172,3 @@ editing categories.</source>
171 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 172 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Houd ingedrukt om documenteigenschappen te zien.</translation>
173 </message> 174 </message>
@@ -178,3 +179,3 @@ editing categories.</source>
178 <source>Name</source> 179 <source>Name</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Naam</translation>
180 </message> 181 </message>
@@ -185,3 +186,3 @@ editing categories.</source>
185 <source>Find</source> 186 <source>Find</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Vind</translation>
187 </message> 188 </message>
@@ -192,3 +193,3 @@ editing categories.</source>
192 <source>String Not Found.</source> 193 <source>String Not Found.</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>Tekenreeks niet gevonden.</translation>
194 </message> 195 </message>
@@ -196,3 +197,3 @@ editing categories.</source>
196 <source>End reached, starting at beginning</source> 197 <source>End reached, starting at beginning</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>Einde bereikt, begin bovenaan</translation>
198 </message> 199 </message>
@@ -203,3 +204,3 @@ editing categories.</source>
203 <source>Find</source> 204 <source>Find</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>Vind</translation>
205 </message> 206 </message>
@@ -207,3 +208,3 @@ editing categories.</source>
207 <source>Find what:</source> 208 <source>Find what:</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation>Vind wat:</translation>
209 </message> 210 </message>
@@ -211,3 +212,3 @@ editing categories.</source>
211 <source>Category:</source> 212 <source>Category:</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation>Categorie:</translation>
213 </message> 214 </message>
@@ -215,3 +216,3 @@ editing categories.</source>
215 <source>Start Search at:</source> 216 <source>Start Search at:</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation>Start zoeken op:</translation>
217 </message> 218 </message>
@@ -219,3 +220,3 @@ editing categories.</source>
219 <source>Dec 02 01</source> 220 <source>Dec 02 01</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation>Dec 02 01</translation>
221 </message> 222 </message>
@@ -223,3 +224,3 @@ editing categories.</source>
223 <source>Case Sensitive</source> 224 <source>Case Sensitive</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation>Hoofdlettergevoelig</translation>
225 </message> 226 </message>
@@ -227,3 +228,3 @@ editing categories.</source>
227 <source>Search Backwards</source> 228 <source>Search Backwards</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation>Zoek achteruit</translation>
229 </message> 230 </message>
@@ -234,3 +235,3 @@ editing categories.</source>
234 <source>Properties</source> 235 <source>Properties</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>Eigenschappen</translation>
236 </message> 237 </message>
@@ -238,3 +239,3 @@ editing categories.</source>
238 <source>Document View</source> 239 <source>Document View</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>Documentaanzicht</translation>
240 </message> 241 </message>
@@ -242,3 +243,3 @@ editing categories.</source>
242 <source>Delete</source> 243 <source>Delete</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>Verwijder</translation>
244 </message> 245 </message>
@@ -246,3 +247,3 @@ editing categories.</source>
246 <source>File deletion failed.</source> 247 <source>File deletion failed.</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation>Verwijderen van bestand mislukt.</translation>
248 </message> 249 </message>
@@ -250,3 +251,3 @@ editing categories.</source>
250 <source>Hard Disk</source> 251 <source>Hard Disk</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation>Harde schijf</translation>
252 </message> 253 </message>
@@ -254,3 +255,3 @@ editing categories.</source>
254 <source>Copy of </source> 255 <source>Copy of </source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Kopie van</translation>
256 </message> 257 </message>
@@ -258,3 +259,3 @@ editing categories.</source>
258 <source>Duplicate</source> 259 <source>Duplicate</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>Duplikaat</translation>
260 </message> 261 </message>
@@ -262,3 +263,3 @@ editing categories.</source>
262 <source>File copy failed.</source> 263 <source>File copy failed.</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Bestandskopie mislukt.</translation>
264 </message> 265 </message>
@@ -266,3 +267,3 @@ editing categories.</source>
266 <source>Details</source> 267 <source>Details</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>Details</translation>
268 </message> 269 </message>
@@ -270,3 +271,3 @@ editing categories.</source>
270 <source>Moving Document failed.</source> 271 <source>Moving Document failed.</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation>Verschuiven van bestand mislukt.</translation>
272 </message> 273 </message>
@@ -277,3 +278,3 @@ editing categories.</source>
277 <source>Details</source> 278 <source>Details</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>Details</translation>
279 </message> 280 </message>
@@ -281,3 +282,3 @@ editing categories.</source>
281 <source>Use custom rotation</source> 282 <source>Use custom rotation</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation>Gebruik eigen rotatie</translation>
283 </message> 284 </message>
@@ -285,3 +286,3 @@ editing categories.</source>
285 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 286 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>Laad dit bestand alvast in zodat het direct beschkbaar is.</translation>
287 </message> 288 </message>
@@ -289,3 +290,3 @@ editing categories.</source>
289 <source>The name of this document.</source> 290 <source>The name of this document.</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation>De naam van dit document.</translation>
291 </message> 292 </message>
@@ -293,3 +294,3 @@ editing categories.</source>
293 <source>The media the document resides on.</source> 294 <source>The media the document resides on.</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation>De media waarop dit bestand zich bevindt.</translation>
295 </message> 296 </message>
@@ -297,3 +298,3 @@ editing categories.</source>
297 <source>Type:</source> 298 <source>Type:</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation>Type:</translation>
299 </message> 300 </message>
@@ -301,3 +302,3 @@ editing categories.</source>
301 <source>Location:</source> 302 <source>Location:</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation>Locatie:</translation>
303 </message> 304 </message>
@@ -305,3 +306,3 @@ editing categories.</source>
305 <source>Name:</source> 306 <source>Name:</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation>Naam:</translation>
307 </message> 308 </message>
@@ -309,3 +310,3 @@ editing categories.</source>
309 <source>Fast load (consumes memory)</source> 310 <source>Fast load (consumes memory)</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation>Snelladen (gebruikt geheugen)</translation>
311 </message> 312 </message>
@@ -313,3 +314,3 @@ editing categories.</source>
313 <source>Comment:</source> 314 <source>Comment:</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation>Commentaar:</translation>
315 </message> 316 </message>
@@ -317,3 +318,3 @@ editing categories.</source>
317 <source>Delete</source> 318 <source>Delete</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation>Verwijder</translation>
319 </message> 320 </message>
@@ -321,3 +322,3 @@ editing categories.</source>
321 <source>Delete this document.</source> 322 <source>Delete this document.</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation>Verwijder dit document.</translation>
323 </message> 324 </message>
@@ -325,3 +326,3 @@ editing categories.</source>
325 <source>Copy</source> 326 <source>Copy</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation>Kopieer</translation>
327 </message> 328 </message>
@@ -329,3 +330,3 @@ editing categories.</source>
329 <source>Make a copy of this document.</source> 330 <source>Make a copy of this document.</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation>Maak een kopie van dit document.</translation>
331 </message> 332 </message>
@@ -333,3 +334,3 @@ editing categories.</source>
333 <source>Beam</source> 334 <source>Beam</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation>Verstuur via IR</translation>
335 </message> 336 </message>
@@ -337,3 +338,3 @@ editing categories.</source>
337 <source>Beam this document to another device.</source> 338 <source>Beam this document to another device.</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>Verstuur dit bestand via IR naar een ander apparaat.</translation>
339 </message> 340 </message>
@@ -344,3 +345,3 @@ editing categories.</source>
344 <source>Owner Information</source> 345 <source>Owner Information</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation>Informatie over de Eigenaar</translation>
346 </message> 347 </message>
@@ -351,3 +352,3 @@ editing categories.</source>
351 <source>1</source> 352 <source>1</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation>1</translation>
353 </message> 354 </message>
@@ -355,3 +356,3 @@ editing categories.</source>
355 <source>2</source> 356 <source>2</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation>2</translation>
357 </message> 358 </message>
@@ -359,3 +360,3 @@ editing categories.</source>
359 <source>3</source> 360 <source>3</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation>3</translation>
361 </message> 362 </message>
@@ -363,3 +364,3 @@ editing categories.</source>
363 <source>4</source> 364 <source>4</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation>4</translation>
365 </message> 366 </message>
@@ -367,3 +368,3 @@ editing categories.</source>
367 <source>5</source> 368 <source>5</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation>5</translation>
369 </message> 370 </message>
@@ -371,3 +372,3 @@ editing categories.</source>
371 <source>6</source> 372 <source>6</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation>6</translation>
373 </message> 374 </message>
@@ -375,3 +376,3 @@ editing categories.</source>
375 <source>7</source> 376 <source>7</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 377 <translation>7</translation>
377 </message> 378 </message>
@@ -379,3 +380,3 @@ editing categories.</source>
379 <source>8</source> 380 <source>8</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation>8</translation>
381 </message> 382 </message>
@@ -383,3 +384,3 @@ editing categories.</source>
383 <source>9</source> 384 <source>9</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation>9</translation>
385 </message> 386 </message>
@@ -387,3 +388,3 @@ editing categories.</source>
387 <source>0</source> 388 <source>0</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 389 <translation>0</translation>
389 </message> 390 </message>
@@ -391,3 +392,3 @@ editing categories.</source>
391 <source>OK</source> 392 <source>OK</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation>OK</translation>
393 </message> 394 </message>
@@ -395,3 +396,3 @@ editing categories.</source>
395 <source>Enter passcode</source> 396 <source>Enter passcode</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation>Voer wachtwoord in</translation>
397 </message> 398 </message>
@@ -402,3 +403,3 @@ editing categories.</source>
402 <source>New Document</source> 403 <source>New Document</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation>Nieuw Document</translation>
404 </message> 405 </message>
@@ -406,3 +407,3 @@ editing categories.</source>
406 <source>Out of Space</source> 407 <source>Out of Space</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation>Geen plaats</translation>
408 </message> 409 </message>
@@ -415,3 +416,8 @@ Please free up some space and
415try again.</source> 416try again.</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation>Er is een probleem bij het maken
418van Configuratieinformatie voor
419dit programma.
420
421Maak ruimte vrij, en probeer
422nogmaals.</translation>
417 </message> 423 </message>
@@ -421,3 +427,5 @@ Please free up some space
421before entering data</source> 427before entering data</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation>Kan geen startbestanden maken.
429Maak aub plaats voordat u
430data gaat invoeren</translation>
423 </message> 431 </message>
@@ -426,3 +434,5 @@ before entering data</source>
426Free some memory and try again.</source> 434Free some memory and try again.</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation>Kan alarm niet instellen.
436Maak ruimte vrij, en probeer het
437nogmaals.</translation>
428 </message> 438 </message>
@@ -430,3 +440,3 @@ Free some memory and try again.</source>
430 <source>D</source> 440 <source>D</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation>D</translation>
432 </message> 442 </message>
@@ -434,3 +444,3 @@ Free some memory and try again.</source>
434 <source>M</source> 444 <source>M</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation>M</translation>
436 </message> 446 </message>
@@ -438,3 +448,3 @@ Free some memory and try again.</source>
438 <source>Y</source> 448 <source>Y</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation>J</translation>
440 </message> 450 </message>
@@ -442,3 +452,3 @@ Free some memory and try again.</source>
442 <source>day</source> 452 <source>day</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation>dag</translation>
444 </message> 454 </message>
@@ -446,3 +456,3 @@ Free some memory and try again.</source>
446 <source>month</source> 456 <source>month</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation>maand</translation>
448 </message> 458 </message>
@@ -450,3 +460,3 @@ Free some memory and try again.</source>
450 <source>year</source> 460 <source>year</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation>jaar</translation>
452 </message> 462 </message>
@@ -454,3 +464,3 @@ Free some memory and try again.</source>
454 <source>PM</source> 464 <source>PM</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation>PM</translation>
456 </message> 466 </message>
@@ -458,3 +468,3 @@ Free some memory and try again.</source>
458 <source>AM</source> 468 <source>AM</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation>AM</translation>
460 </message> 470 </message>
@@ -462,3 +472,3 @@ Free some memory and try again.</source>
462 <source>Mon</source> 472 <source>Mon</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation>Ma</translation>
464 </message> 474 </message>
@@ -466,3 +476,3 @@ Free some memory and try again.</source>
466 <source>Tue</source> 476 <source>Tue</source>
467 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation>Di</translation>
468 </message> 478 </message>
@@ -470,3 +480,3 @@ Free some memory and try again.</source>
470 <source>Wed</source> 480 <source>Wed</source>
471 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation>Wo</translation>
472 </message> 482 </message>
@@ -474,3 +484,3 @@ Free some memory and try again.</source>
474 <source>Thu</source> 484 <source>Thu</source>
475 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation>Do</translation>
476 </message> 486 </message>
@@ -478,3 +488,3 @@ Free some memory and try again.</source>
478 <source>Fri</source> 488 <source>Fri</source>
479 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation>Vr</translation>
480 </message> 490 </message>
@@ -482,3 +492,3 @@ Free some memory and try again.</source>
482 <source>Sat</source> 492 <source>Sat</source>
483 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation>Za</translation>
484 </message> 494 </message>
@@ -486,3 +496,3 @@ Free some memory and try again.</source>
486 <source>Sun</source> 496 <source>Sun</source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation>Zo</translation>
488 </message> 498 </message>
@@ -491,3 +501,4 @@ Free some memory and try again.</source>
491 %1?</source> 501 %1?</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation>Weet u zeker dat u %1
503wilt verwijderen?</translation>
493 </message> 504 </message>
@@ -495,3 +506,3 @@ Free some memory and try again.</source>
495 <source>All</source> 506 <source>All</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 507 <translation>Alles</translation>
497 </message> 508 </message>
@@ -499,3 +510,3 @@ Free some memory and try again.</source>
499 <source>Unfiled</source> 510 <source>Unfiled</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation>Ongesorteerd</translation>
501 </message> 512 </message>
@@ -503,3 +514,3 @@ Free some memory and try again.</source>
503 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 514 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation>&lt;b&gt;Werkadres:&lt;/b&gt;</translation>
505 </message> 516 </message>
@@ -507,3 +518,3 @@ Free some memory and try again.</source>
507 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 518 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation>&lt;b&gt;Thuisadres:&lt;/b&gt;</translation>
509 </message> 520 </message>
@@ -511,3 +522,3 @@ Free some memory and try again.</source>
511 <source>Email Addresses: </source> 522 <source>Email Addresses: </source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation>eMailadres:</translation>
513 </message> 524 </message>
@@ -515,3 +526,3 @@ Free some memory and try again.</source>
515 <source>Home Phone: </source> 526 <source>Home Phone: </source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation>Telefoon Prive:</translation>
517 </message> 528 </message>
@@ -519,3 +530,3 @@ Free some memory and try again.</source>
519 <source>Home Fax: </source> 530 <source>Home Fax: </source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation>Fax Prive:</translation>
521 </message> 532 </message>
@@ -523,3 +534,3 @@ Free some memory and try again.</source>
523 <source>Home Mobile: </source> 534 <source>Home Mobile: </source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation>Mobiel Prive:</translation>
525 </message> 536 </message>
@@ -527,3 +538,3 @@ Free some memory and try again.</source>
527 <source>Home Web Page: </source> 538 <source>Home Web Page: </source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation>Webpagina Prive:</translation>
529 </message> 540 </message>
@@ -531,3 +542,3 @@ Free some memory and try again.</source>
531 <source>Business Web Page: </source> 542 <source>Business Web Page: </source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation>Webpagina Werk:</translation>
533 </message> 544 </message>
@@ -535,3 +546,3 @@ Free some memory and try again.</source>
535 <source>Office: </source> 546 <source>Office: </source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 547 <translation>Kantoor:</translation>
537 </message> 548 </message>
@@ -539,3 +550,3 @@ Free some memory and try again.</source>
539 <source>Business Phone: </source> 550 <source>Business Phone: </source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 551 <translation>Telefoon Werk:</translation>
541 </message> 552 </message>
@@ -543,3 +554,3 @@ Free some memory and try again.</source>
543 <source>Business Fax: </source> 554 <source>Business Fax: </source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 555 <translation>Fax Werk:</translation>
545 </message> 556 </message>
@@ -547,3 +558,3 @@ Free some memory and try again.</source>
547 <source>Business Mobile: </source> 558 <source>Business Mobile: </source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 559 <translation>Mobiel Werk:</translation>
549 </message> 560 </message>
@@ -551,3 +562,3 @@ Free some memory and try again.</source>
551 <source>Business Pager: </source> 562 <source>Business Pager: </source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 563 <translation>Pieper Werk:</translation>
553 </message> 564 </message>
@@ -555,3 +566,3 @@ Free some memory and try again.</source>
555 <source>Profession: </source> 566 <source>Profession: </source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation>Beroep:</translation>
557 </message> 568 </message>
@@ -559,3 +570,3 @@ Free some memory and try again.</source>
559 <source>Assistant: </source> 570 <source>Assistant: </source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation>Assistent:</translation>
561 </message> 572 </message>
@@ -563,3 +574,3 @@ Free some memory and try again.</source>
563 <source>Manager: </source> 574 <source>Manager: </source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation>Manager:</translation>
565 </message> 576 </message>
@@ -567,3 +578,3 @@ Free some memory and try again.</source>
567 <source>Male</source> 578 <source>Male</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation>Man</translation>
569 </message> 580 </message>
@@ -571,3 +582,3 @@ Free some memory and try again.</source>
571 <source>Female</source> 582 <source>Female</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation>Vrouw</translation>
573 </message> 584 </message>
@@ -575,3 +586,3 @@ Free some memory and try again.</source>
575 <source>Gender: </source> 586 <source>Gender: </source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation>Geslacht:</translation>
577 </message> 588 </message>
@@ -579,3 +590,3 @@ Free some memory and try again.</source>
579 <source>Spouse: </source> 590 <source>Spouse: </source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation>Echtgeno(o)t(e):</translation>
581 </message> 592 </message>
@@ -583,3 +594,3 @@ Free some memory and try again.</source>
583 <source>Birthday: </source> 594 <source>Birthday: </source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation>Verjaardag:</translation>
585 </message> 596 </message>
@@ -587,3 +598,3 @@ Free some memory and try again.</source>
587 <source>Anniversary: </source> 598 <source>Anniversary: </source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation>Jaardag:</translation>
589 </message> 600 </message>
@@ -591,3 +602,3 @@ Free some memory and try again.</source>
591 <source>Nickname: </source> 602 <source>Nickname: </source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation>Bijnaam:</translation>
593 </message> 604 </message>
@@ -595,3 +606,3 @@ Free some memory and try again.</source>
595 <source>Name Title</source> 606 <source>Name Title</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation>Naam Titel</translation>
597 </message> 608 </message>
@@ -599,3 +610,3 @@ Free some memory and try again.</source>
599 <source>First Name</source> 610 <source>First Name</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation>Voornaam</translation>
601 </message> 612 </message>
@@ -603,3 +614,3 @@ Free some memory and try again.</source>
603 <source>Middle Name</source> 614 <source>Middle Name</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation>Tussenvoegsel</translation>
605 </message> 616 </message>
@@ -607,3 +618,3 @@ Free some memory and try again.</source>
607 <source>Last Name</source> 618 <source>Last Name</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation>Achternaam</translation>
609 </message> 620 </message>
@@ -611,3 +622,3 @@ Free some memory and try again.</source>
611 <source>Suffix</source> 622 <source>Suffix</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation>Achtervoegsel</translation>
613 </message> 624 </message>
@@ -615,3 +626,3 @@ Free some memory and try again.</source>
615 <source>File As</source> 626 <source>File As</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation>Sla op als</translation>
617 </message> 628 </message>
@@ -619,3 +630,3 @@ Free some memory and try again.</source>
619 <source>Job Title</source> 630 <source>Job Title</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation>Functietitel</translation>
621 </message> 632 </message>
@@ -623,3 +634,3 @@ Free some memory and try again.</source>
623 <source>Department</source> 634 <source>Department</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation>Afdeling</translation>
625 </message> 636 </message>
@@ -627,3 +638,3 @@ Free some memory and try again.</source>
627 <source>Company</source> 638 <source>Company</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation>Bedrijf</translation>
629 </message> 640 </message>
@@ -631,3 +642,3 @@ Free some memory and try again.</source>
631 <source>Business Phone</source> 642 <source>Business Phone</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation>Telefoon Werk</translation>
633 </message> 644 </message>
@@ -635,3 +646,3 @@ Free some memory and try again.</source>
635 <source>Business Fax</source> 646 <source>Business Fax</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation>Fax Werk</translation>
637 </message> 648 </message>
@@ -639,3 +650,3 @@ Free some memory and try again.</source>
639 <source>Business Mobile</source> 650 <source>Business Mobile</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation>Mobiel Werk</translation>
641 </message> 652 </message>
@@ -643,3 +654,3 @@ Free some memory and try again.</source>
643 <source>Default Email</source> 654 <source>Default Email</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation>algemene eMailadres</translation>
645 </message> 656 </message>
@@ -647,3 +658,3 @@ Free some memory and try again.</source>
647 <source>Emails</source> 658 <source>Emails</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 659 <translation>Eamiladressen</translation>
649 </message> 660 </message>
@@ -651,3 +662,3 @@ Free some memory and try again.</source>
651 <source>Home Phone</source> 662 <source>Home Phone</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation>Telefoon Prive</translation>
653 </message> 664 </message>
@@ -655,3 +666,3 @@ Free some memory and try again.</source>
655 <source>Home Fax</source> 666 <source>Home Fax</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 667 <translation>Fax Prive</translation>
657 </message> 668 </message>
@@ -659,3 +670,3 @@ Free some memory and try again.</source>
659 <source>Home Mobile</source> 670 <source>Home Mobile</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 671 <translation>Mobiel Prive</translation>
661 </message> 672 </message>
@@ -663,3 +674,3 @@ Free some memory and try again.</source>
663 <source>Business Street</source> 674 <source>Business Street</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 675 <translation>Werk Straat</translation>
665 </message> 676 </message>
@@ -667,3 +678,3 @@ Free some memory and try again.</source>
667 <source>Business City</source> 678 <source>Business City</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 679 <translation>Werk Plaats</translation>
669 </message> 680 </message>
@@ -671,3 +682,3 @@ Free some memory and try again.</source>
671 <source>Business State</source> 682 <source>Business State</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 683 <translation>Werk Provincie</translation>
673 </message> 684 </message>
@@ -675,3 +686,3 @@ Free some memory and try again.</source>
675 <source>Business Zip</source> 686 <source>Business Zip</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 687 <translation>Werk Postcode</translation>
677 </message> 688 </message>
@@ -679,3 +690,3 @@ Free some memory and try again.</source>
679 <source>Business Country</source> 690 <source>Business Country</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 691 <translation>Werk Land</translation>
681 </message> 692 </message>
@@ -683,3 +694,3 @@ Free some memory and try again.</source>
683 <source>Business Pager</source> 694 <source>Business Pager</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 695 <translation>Pieper Werk</translation>
685 </message> 696 </message>
@@ -687,3 +698,3 @@ Free some memory and try again.</source>
687 <source>Business WebPage</source> 698 <source>Business WebPage</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 699 <translation>Webpagina Werk</translation>
689 </message> 700 </message>
@@ -691,3 +702,3 @@ Free some memory and try again.</source>
691 <source>Office</source> 702 <source>Office</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 703 <translation>Kantoor</translation>
693 </message> 704 </message>
@@ -695,3 +706,3 @@ Free some memory and try again.</source>
695 <source>Profession</source> 706 <source>Profession</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 707 <translation>Beroep</translation>
697 </message> 708 </message>
@@ -699,3 +710,3 @@ Free some memory and try again.</source>
699 <source>Assistant</source> 710 <source>Assistant</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation>Assistent</translation>
701 </message> 712 </message>
@@ -703,3 +714,3 @@ Free some memory and try again.</source>
703 <source>Manager</source> 714 <source>Manager</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 715 <translation>Manager</translation>
705 </message> 716 </message>
@@ -707,3 +718,3 @@ Free some memory and try again.</source>
707 <source>Home Street</source> 718 <source>Home Street</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 719 <translation>Prive Straat</translation>
709 </message> 720 </message>
@@ -711,3 +722,3 @@ Free some memory and try again.</source>
711 <source>Home City</source> 722 <source>Home City</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 723 <translation>Prive Plaats</translation>
713 </message> 724 </message>
@@ -715,3 +726,3 @@ Free some memory and try again.</source>
715 <source>Home State</source> 726 <source>Home State</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 727 <translation>Prive Provincie</translation>
717 </message> 728 </message>
@@ -719,3 +730,3 @@ Free some memory and try again.</source>
719 <source>Home Zip</source> 730 <source>Home Zip</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 731 <translation>Prive Postcode</translation>
721 </message> 732 </message>
@@ -723,3 +734,3 @@ Free some memory and try again.</source>
723 <source>Home Country</source> 734 <source>Home Country</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 735 <translation>Prive Land</translation>
725 </message> 736 </message>
@@ -727,3 +738,3 @@ Free some memory and try again.</source>
727 <source>Home Web Page</source> 738 <source>Home Web Page</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 739 <translation>Prive Webpagina</translation>
729 </message> 740 </message>
@@ -731,3 +742,3 @@ Free some memory and try again.</source>
731 <source>Spouse</source> 742 <source>Spouse</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 743 <translation>Echtgeno(o)t(e)</translation>
733 </message> 744 </message>
@@ -735,3 +746,3 @@ Free some memory and try again.</source>
735 <source>Gender</source> 746 <source>Gender</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 747 <translation>Geslacht</translation>
737 </message> 748 </message>
@@ -739,3 +750,3 @@ Free some memory and try again.</source>
739 <source>Birthday</source> 750 <source>Birthday</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 751 <translation>Verjaardag</translation>
741 </message> 752 </message>
@@ -743,3 +754,3 @@ Free some memory and try again.</source>
743 <source>Anniversary</source> 754 <source>Anniversary</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 755 <translation>Jaardag</translation>
745 </message> 756 </message>
@@ -747,3 +758,3 @@ Free some memory and try again.</source>
747 <source>Nickname</source> 758 <source>Nickname</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 759 <translation>Bijnaam</translation>
749 </message> 760 </message>
@@ -751,3 +762,3 @@ Free some memory and try again.</source>
751 <source>Children</source> 762 <source>Children</source>
752 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation>Kinderen</translation>
753 </message> 764 </message>
@@ -755,3 +766,3 @@ Free some memory and try again.</source>
755 <source>Notes</source> 766 <source>Notes</source>
756 <translation type="unfinished"></translation> 767 <translation>Notities</translation>
757 </message> 768 </message>
@@ -759,3 +770,3 @@ Free some memory and try again.</source>
759 <source>Groups</source> 770 <source>Groups</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation>Groepen</translation>
761 </message> 772 </message>
@@ -766,3 +777,3 @@ Free some memory and try again.</source>
766 <source>%1 document</source> 777 <source>%1 document</source>
767 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation>%1 document</translation>
768 </message> 779 </message>
@@ -773,3 +784,3 @@ Free some memory and try again.</source>
773 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 784 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
774 <translation type="unfinished"></translation> 785 <translation>&lt;Qt&gt;Uitgebreide help voor dit pakket is niet beschikbaar, maar er is wel contextgevoelige hulp.&lt;p&gt;Om de contextgevoelige help te gebruiken:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Druk de help knop enige tijd in.&lt;li&gt;Als op de titelbalk &lt;b&gt;Wat is dit...&lt;/b&gt; staat, druk dan op een functie.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt; </translation>
775 </message> 786 </message>
@@ -777,3 +788,3 @@ Free some memory and try again.</source>
777 <source>What&apos;s this...</source> 788 <source>What&apos;s this...</source>
778 <translation type="unfinished"></translation> 789 <translation>Wat is dit...</translation>
779 </message> 790 </message>
@@ -784,3 +795,3 @@ Free some memory and try again.</source>
784 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 795 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
785 <translation type="unfinished"></translation> 796 <translation>Klik om dit venster te sluiten zoner op te slaan.</translation>
786 </message> 797 </message>
@@ -788,3 +799,3 @@ Free some memory and try again.</source>
788 <source>Click to close this window.</source> 799 <source>Click to close this window.</source>
789 <translation type="unfinished"></translation> 800 <translation>Klik om dit venster te sluiten.</translation>
790 </message> 801 </message>
@@ -792,3 +803,3 @@ Free some memory and try again.</source>
792 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 803 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
793 <translation type="unfinished"></translation> 804 <translation>Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation>
794 </message> 805 </message>
@@ -796,3 +807,3 @@ Free some memory and try again.</source>
796 <source>Click to make this window moveable.</source> 807 <source>Click to make this window moveable.</source>
797 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation>Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation>
798 </message> 809 </message>
@@ -800,3 +811,3 @@ Free some memory and try again.</source>
800 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 811 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
801 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation>Klik om te maximaliseren.</translation>
802 </message> 813 </message>
@@ -807,3 +818,3 @@ Free some memory and try again.</source>
807 <source>CF Card</source> 818 <source>CF Card</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 819 <translation>CF Kaart</translation>
809 </message> 820 </message>
@@ -811,3 +822,3 @@ Free some memory and try again.</source>
811 <source>Hard Disk</source> 822 <source>Hard Disk</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 823 <translation>Harddisk</translation>
813 </message> 824 </message>
@@ -815,3 +826,3 @@ Free some memory and try again.</source>
815 <source>SD Card</source> 826 <source>SD Card</source>
816 <translation type="unfinished"></translation> 827 <translation>SD Kaart</translation>
817 </message> 828 </message>
@@ -819,3 +830,3 @@ Free some memory and try again.</source>
819 <source>MMC Card</source> 830 <source>MMC Card</source>
820 <translation type="unfinished"></translation> 831 <translation>MMC Kaart</translation>
821 </message> 832 </message>
@@ -823,3 +834,3 @@ Free some memory and try again.</source>
823 <source>SCSI Hard Disk</source> 834 <source>SCSI Hard Disk</source>
824 <translation type="unfinished"></translation> 835 <translation>SCSI Harddisk</translation>
825 </message> 836 </message>
@@ -827,3 +838,3 @@ Free some memory and try again.</source>
827 <source>Internal Memory</source> 838 <source>Internal Memory</source>
828 <translation type="unfinished"></translation> 839 <translation>Intern geheugen</translation>
829 </message> 840 </message>
@@ -831,3 +842,3 @@ Free some memory and try again.</source>
831 <source>Internal Storage</source> 842 <source>Internal Storage</source>
832 <translation type="unfinished"></translation> 843 <translation>Interne opslag</translation>
833 </message> 844 </message>
@@ -838,3 +849,3 @@ Free some memory and try again.</source>
838 <source>None</source> 849 <source>None</source>
839 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation>Geen</translation>
840 </message> 851 </message>
@@ -845,3 +856,3 @@ Free some memory and try again.</source>
845 <source>citytime executable not found</source> 856 <source>citytime executable not found</source>
846 <translation type="unfinished"></translation> 857 <translation>Tijdzoneprogramma niet gevonden</translation>
847 </message> 858 </message>
@@ -850,3 +861,5 @@ Free some memory and try again.</source>
850please install citytime.</source> 861please install citytime.</source>
851 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation>Om de tijdzones te kunnen kiezen
863moet u het programma citytime
864installeren.</translation>
852 </message> 865 </message>
@@ -857,3 +870,3 @@ please install citytime.</source>
857 <source>Out of Space</source> 870 <source>Out of Space</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 871 <translation>Geen plaats</translation>
859 </message> 872 </message>
@@ -862,3 +875,4 @@ please install citytime.</source>
862Please free up space and try again</source> 875Please free up space and try again</source>
863 <translation type="unfinished"></translation> 876 <translation>Kan alarm niet instellen.
877Maak ruimte vrij, en probeer het nogmaals</translation>
864 </message> 878 </message>
@@ -869,3 +883,3 @@ Please free up space and try again</source>
869 <source>%1 files</source> 883 <source>%1 files</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 884 <translation>%1 files</translation>
871 </message> 885 </message>
@@ -874,3 +888,5 @@ Please free up space and try again</source>
874 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 888 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
875 <translation type="unfinished"></translation> 889 <translation>%1 %1
890
891ninor mimetype / major mimetype</translation>
876 </message> 892 </message>
@@ -878,3 +894,3 @@ Please free up space and try again</source>
878 <source>All %1 files</source> 894 <source>All %1 files</source>
879 <translation type="unfinished"></translation> 895 <translation>Alle %1 bestanden</translation>
880 </message> 896 </message>
@@ -882,3 +898,3 @@ Please free up space and try again</source>
882 <source>All files</source> 898 <source>All files</source>
883 <translation type="unfinished"></translation> 899 <translation>Alle bestanden</translation>
884 </message> 900 </message>