summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/libqpe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/libqpe.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/nl/libqpe.ts b/i18n/nl/libqpe.ts
index d9de8ce..1237c53 100644
--- a/i18n/nl/libqpe.ts
+++ b/i18n/nl/libqpe.ts
@@ -854,96 +854,100 @@ wilt verwijderen?</translation>
854 <source>Jul</source> 854 <source>Jul</source>
855 <translation>jul</translation> 855 <translation>jul</translation>
856 </message> 856 </message>
857 <message> 857 <message>
858 <source>Aug</source> 858 <source>Aug</source>
859 <translation>aug</translation> 859 <translation>aug</translation>
860 </message> 860 </message>
861 <message> 861 <message>
862 <source>Sep</source> 862 <source>Sep</source>
863 <translation>sep</translation> 863 <translation>sep</translation>
864 </message> 864 </message>
865 <message> 865 <message>
866 <source>Oct</source> 866 <source>Oct</source>
867 <translation>okt</translation> 867 <translation>okt</translation>
868 </message> 868 </message>
869 <message> 869 <message>
870 <source>Nov</source> 870 <source>Nov</source>
871 <translation>nov</translation> 871 <translation>nov</translation>
872 </message> 872 </message>
873 <message> 873 <message>
874 <source>Dec</source> 874 <source>Dec</source>
875 <translation>dec</translation> 875 <translation>dec</translation>
876 </message> 876 </message>
877 <message> 877 <message>
878 <source>Error</source> 878 <source>Error</source>
879 <translation type="obsolete">Fout</translation> 879 <translation type="obsolete">Fout</translation>
880 </message> 880 </message>
881 <message> 881 <message>
882 <source>D</source> 882 <source>D</source>
883 <comment>Shortcut for Day</comment> 883 <comment>Shortcut for Day</comment>
884 <translation>D 884 <translation>D
885 885
886Kort voor Dag</translation> 886Kort voor Dag</translation>
887 </message> 887 </message>
888 <message> 888 <message>
889 <source>M</source> 889 <source>M</source>
890 <comment>Shortcur for Month</comment> 890 <comment>Shortcur for Month</comment>
891 <translation>M 891 <translation>M
892 892
893Kort voor Maand</translation> 893Kort voor Maand</translation>
894 </message> 894 </message>
895</context> 895</context>
896<context> 896<context>
897 <name>QPEApplication</name> 897 <name>QPEApplication</name>
898 <message> 898 <message>
899 <source>%1 document</source> 899 <source>%1 document</source>
900 <translation>%1 document</translation> 900 <translation>%1 document</translation>
901 </message> 901 </message>
902 <message>
903 <source>Please wait...</source>
904 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message>
902</context> 906</context>
903<context> 907<context>
904 <name>QPEDecoration</name> 908 <name>QPEDecoration</name>
905 <message> 909 <message>
906 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 910 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
907 <translation type="obsolete">&lt;Qt&gt;Uitgebreide help voor dit pakket is niet beschikbaar, maar er is wel contextgevoelige hulp.&lt;p&gt;Om de contextgevoelige help te gebruiken:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Druk de help knop enige tijd in.&lt;li&gt;Als op de titelbalk &lt;b&gt;Wat is dit...&lt;/b&gt; staat, druk dan op een functie.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt; </translation> 911 <translation type="obsolete">&lt;Qt&gt;Uitgebreide help voor dit pakket is niet beschikbaar, maar er is wel contextgevoelige hulp.&lt;p&gt;Om de contextgevoelige help te gebruiken:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Druk de help knop enige tijd in.&lt;li&gt;Als op de titelbalk &lt;b&gt;Wat is dit...&lt;/b&gt; staat, druk dan op een functie.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt; </translation>
908 </message> 912 </message>
909 <message> 913 <message>
910 <source>What&apos;s this...</source> 914 <source>What&apos;s this...</source>
911 <translation type="obsolete">Wat is dit...</translation> 915 <translation type="obsolete">Wat is dit...</translation>
912 </message> 916 </message>
913</context> 917</context>
914<context> 918<context>
915 <name>QPEManager</name> 919 <name>QPEManager</name>
916 <message> 920 <message>
917 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 921 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
918 <translation>Klik om dit venster te sluiten zonder op te slaan.</translation> 922 <translation>Klik om dit venster te sluiten zonder op te slaan.</translation>
919 </message> 923 </message>
920 <message> 924 <message>
921 <source>Click to close this window.</source> 925 <source>Click to close this window.</source>
922 <translation>Klik om dit venster te sluiten.</translation> 926 <translation>Klik om dit venster te sluiten.</translation>
923 </message> 927 </message>
924 <message> 928 <message>
925 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 929 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
926 <translation>Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation> 930 <translation>Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation>
927 </message> 931 </message>
928 <message> 932 <message>
929 <source>Click to make this window moveable.</source> 933 <source>Click to make this window moveable.</source>
930 <translation type="obsolete">Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation> 934 <translation type="obsolete">Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation>
931 </message> 935 </message>
932 <message> 936 <message>
933 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 937 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
934 <translation>Klik om te maximaliseren.</translation> 938 <translation>Klik om te maximaliseren.</translation>
935 </message> 939 </message>
936 <message> 940 <message>
937 <source>Click to make this window movable.</source> 941 <source>Click to make this window movable.</source>
938 <translation>Klik om dit venster te kunnen verschuiven.</translation> 942 <translation>Klik om dit venster te kunnen verschuiven.</translation>
939 </message> 943 </message>
940 <message> 944 <message>
941 <source>Restore</source> 945 <source>Restore</source>
942 <translation>Herstel</translation> 946 <translation>Herstel</translation>
943 </message> 947 </message>
944 <message> 948 <message>
945 <source>Move</source> 949 <source>Move</source>
946 <translation>Verplaats</translation> 950 <translation>Verplaats</translation>
947 </message> 951 </message>
948 <message> 952 <message>
949 <source>Size</source> 953 <source>Size</source>