summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/libqpe.ts38
1 files changed, 23 insertions, 15 deletions
diff --git a/i18n/nl/libqpe.ts b/i18n/nl/libqpe.ts
index 8443b6a..d9de8ce 100644
--- a/i18n/nl/libqpe.ts
+++ b/i18n/nl/libqpe.ts
@@ -197,13 +197,15 @@ vwijzigt al categorieen.</translation>
197 <source>End reached, starting at beginning</source> 197 <source>End reached, starting at beginning</source>
198 <translation type="obsolete">Einde bereikt, begin bovenaan</translation> 198 <translation type="obsolete">Einde bereikt, begin bovenaan</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>End reached, starting at %1</source> 201 <source>End reached, starting at %1</source>
202 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> 202 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Einde bereikt, begin bij %1
204
205Datum uit TimeString::shortDate</translation>
204 </message> 206 </message>
205</context> 207</context>
206<context> 208<context>
207 <name>FindWidgetBase</name> 209 <name>FindWidgetBase</name>
208 <message> 210 <message>
209 <source>Find</source> 211 <source>Find</source>
@@ -342,13 +344,13 @@ vwijzigt al categorieen.</translation>
342 <message> 344 <message>
343 <source>Beam this document to another device.</source> 345 <source>Beam this document to another device.</source>
344 <translation>Verstuur dit bestand via IR naar een ander apparaat.</translation> 346 <translation>Verstuur dit bestand via IR naar een ander apparaat.</translation>
345 </message> 347 </message>
346 <message> 348 <message>
347 <source>Arguments:</source> 349 <source>Arguments:</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation>Argumenten:</translation>
349 </message> 351 </message>
350</context> 352</context>
351<context> 353<context>
352 <name>OwnerDlg</name> 354 <name>OwnerDlg</name>
353 <message> 355 <message>
354 <source>Owner Information</source> 356 <source>Owner Information</source>
@@ -876,18 +878,22 @@ wilt verwijderen?</translation>
876 <source>Error</source> 878 <source>Error</source>
877 <translation type="obsolete">Fout</translation> 879 <translation type="obsolete">Fout</translation>
878 </message> 880 </message>
879 <message> 881 <message>
880 <source>D</source> 882 <source>D</source>
881 <comment>Shortcut for Day</comment> 883 <comment>Shortcut for Day</comment>
882 <translation type="unfinished">D</translation> 884 <translation>D
885
886Kort voor Dag</translation>
883 </message> 887 </message>
884 <message> 888 <message>
885 <source>M</source> 889 <source>M</source>
886 <comment>Shortcur for Month</comment> 890 <comment>Shortcur for Month</comment>
887 <translation type="unfinished">M</translation> 891 <translation>M
892
893Kort voor Maand</translation>
888 </message> 894 </message>
889</context> 895</context>
890<context> 896<context>
891 <name>QPEApplication</name> 897 <name>QPEApplication</name>
892 <message> 898 <message>
893 <source>%1 document</source> 899 <source>%1 document</source>
@@ -906,53 +912,53 @@ wilt verwijderen?</translation>
906 </message> 912 </message>
907</context> 913</context>
908<context> 914<context>
909 <name>QPEManager</name> 915 <name>QPEManager</name>
910 <message> 916 <message>
911 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 917 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
912 <translation type="unfinished">Klik om dit venster te sluiten zoner op te slaan.</translation> 918 <translation>Klik om dit venster te sluiten zonder op te slaan.</translation>
913 </message> 919 </message>
914 <message> 920 <message>
915 <source>Click to close this window.</source> 921 <source>Click to close this window.</source>
916 <translation type="unfinished">Klik om dit venster te sluiten.</translation> 922 <translation>Klik om dit venster te sluiten.</translation>
917 </message> 923 </message>
918 <message> 924 <message>
919 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 925 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
920 <translation type="unfinished">Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation> 926 <translation>Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation>
921 </message> 927 </message>
922 <message> 928 <message>
923 <source>Click to make this window moveable.</source> 929 <source>Click to make this window moveable.</source>
924 <translation type="obsolete">Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation> 930 <translation type="obsolete">Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation>
925 </message> 931 </message>
926 <message> 932 <message>
927 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 933 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
928 <translation type="unfinished">Klik om te maximaliseren.</translation> 934 <translation>Klik om te maximaliseren.</translation>
929 </message> 935 </message>
930 <message> 936 <message>
931 <source>Click to make this window movable.</source> 937 <source>Click to make this window movable.</source>
932 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation>Klik om dit venster te kunnen verschuiven.</translation>
933 </message> 939 </message>
934 <message> 940 <message>
935 <source>Restore</source> 941 <source>Restore</source>
936 <translation type="unfinished"></translation> 942 <translation>Herstel</translation>
937 </message> 943 </message>
938 <message> 944 <message>
939 <source>Move</source> 945 <source>Move</source>
940 <translation type="unfinished"></translation> 946 <translation>Verplaats</translation>
941 </message> 947 </message>
942 <message> 948 <message>
943 <source>Size</source> 949 <source>Size</source>
944 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation>Grootte</translation>
945 </message> 951 </message>
946 <message> 952 <message>
947 <source>Maximize</source> 953 <source>Maximize</source>
948 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation>Maximaliseer</translation>
949 </message> 955 </message>
950 <message> 956 <message>
951 <source>Close</source> 957 <source>Close</source>
952 <translation type="unfinished"></translation> 958 <translation>Sluit</translation>
953 </message> 959 </message>
954</context> 960</context>
955<context> 961<context>
956 <name>StorageInfo</name> 962 <name>StorageInfo</name>
957 <message> 963 <message>
958 <source>CF Card</source> 964 <source>CF Card</source>
@@ -1041,10 +1047,12 @@ ninor mimetype / major mimetype</translation>
1041</context> 1047</context>
1042<context> 1048<context>
1043 <name>WindowDecoration</name> 1049 <name>WindowDecoration</name>
1044 <message> 1050 <message>
1045 <source>Default</source> 1051 <source>Default</source>
1046 <comment>List box text for default window decoration</comment> 1052 <comment>List box text for default window decoration</comment>
1047 <translation type="unfinished"></translation> 1053 <translation>Standaard
1054
1055Keuzevlak tekst voor standaard vensterdecoratie</translation>
1048 </message> 1056 </message>
1049</context> 1057</context>
1050</TS> 1058</TS>