summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/libwlan.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/libwlan.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/libwlan.ts6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/nl/libwlan.ts b/i18n/nl/libwlan.ts
index f4a26a0..856879f 100644
--- a/i18n/nl/libwlan.ts
+++ b/i18n/nl/libwlan.ts
@@ -46,105 +46,105 @@
46 <translation>Managed</translation> 46 <translation>Managed</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Ad-Hoc</source> 49 <source>Ad-Hoc</source>
50 <translation>Ad-Hoc</translation> 50 <translation>Ad-Hoc</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Encryption</source> 53 <source>Encryption</source>
54 <translation>Versleuteling</translation> 54 <translation>Versleuteling</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>&amp;Enable Encryption</source> 57 <source>&amp;Enable Encryption</source>
58 <translation>V&amp;ersleuteling inschakelen</translation> 58 <translation>V&amp;ersleuteling inschakelen</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>&amp;Key Setting</source> 61 <source>&amp;Key Setting</source>
62 <translation>&amp;Sleutelinstelling</translation> 62 <translation>&amp;Sleutelinstelling</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Key &amp;1</source> 65 <source>Key &amp;1</source>
66 <translation>Sleutel &amp;1</translation> 66 <translation>Sleutel &amp;1</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Key &amp;2</source> 69 <source>Key &amp;2</source>
70 <translation>Sleutel &amp;2</translation> 70 <translation>Sleutel &amp;2</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Key &amp;3</source> 73 <source>Key &amp;3</source>
74 <translation>Sleutel &amp;3</translation> 74 <translation>Sleutel &amp;3</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Key &amp;4</source> 77 <source>Key &amp;4</source>
78 <translation>Sleutel &amp;4</translation> 78 <translation>Sleutel &amp;4</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Non-encrypted Packets</source> 81 <source>Non-encrypted Packets</source>
82 <translation>Niet-versleutelde pakketten</translation> 82 <translation>Niet-versleutelde pakketten</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>&amp;Accept</source> 85 <source>&amp;Accept</source>
86 <translation>&amp;Accepteer</translation> 86 <translation>&amp;Accepteer</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>&amp;Reject</source> 89 <source>&amp;Reject</source>
90 <translation>Annulee&amp;r</translation> 90 <translation>Annulee&amp;r</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>SSID</source> 93 <source>SSID</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>SSID</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Rescan Neighbourhood</source> 97 <source>Rescan Neighbourhood</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Herzoek omgeving</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Chn</source> 101 <source>Chn</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Kan</translation>
103 </message> 103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>WlanInfo</name> 106 <name>WlanInfo</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Interface Information</source> 108 <source>Interface Information</source>
109 <translation>Verbindingsinformatie</translation> 109 <translation>Verbindingsinformatie</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>802.11b</source> 112 <source>802.11b</source>
113 <translation>802.11b</translation> 113 <translation>802.11b</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Channel</source> 116 <source>Channel</source>
117 <translation>Kanaal</translation> 117 <translation>Kanaal</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Mode</source> 120 <source>Mode</source>
121 <translation>Mode</translation> 121 <translation>Mode</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>ESSID</source> 124 <source>ESSID</source>
125 <translation>ESSID</translation> 125 <translation>ESSID</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Station</source> 128 <source>Station</source>
129 <translation>Station</translation> 129 <translation>Station</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>AP</source> 132 <source>AP</source>
133 <translation>AP</translation> 133 <translation>AP</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Rate</source> 136 <source>Rate</source>
137 <translation>Snelheid</translation> 137 <translation>Snelheid</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Quality</source> 140 <source>Quality</source>
141 <translation>Kwalitiet</translation> 141 <translation>Kwalitiet</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Noise</source> 144 <source>Noise</source>
145 <translation>Ruis</translation> 145 <translation>Ruis</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Signal</source> 148 <source>Signal</source>
149 <translation>Signaal</translation> 149 <translation>Signaal</translation>
150 </message> 150 </message>