summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/mail.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/mail.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/mail.ts905
1 files changed, 905 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/nl/mail.ts b/i18n/nl/mail.ts
new file mode 100644
index 0000000..38d3f09
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/mail.ts
@@ -0,0 +1,905 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>AccountEditor</name>
4 <message>
5 <source>Warning</source>
6 <translation>Waarschuwing</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation>&lt;p&gt;Je handtekening is langer dan 4 regels. Dit wordt als onbeleefd gezien door veel mensen. Je zou je handtekening moeten verkorten.&lt;/p&gt;</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change</source>
14 <translation>Verander</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Continue</source>
18 <translation>Ga door</translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>AccountEditorBase</name>
23 <message>
24 <source>Account Editor</source>
25 <translation>Account editor</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Server</source>
29 <translation>Server</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>&lt;b&gt;Port:</source>
33 <translation>&lt;b&gt;Poort:</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source>
37 <translation>&lt;b&gt;IMAP:</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>[--]</source>
41 <translation>[--]</translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source>
45 <translation>&lt;b&gt;SMTP:</translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&lt;b&gt;User:</source>
49 <translation>&lt;b&gt;Gebruiker:</translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source>
53 <translation>&lt;b&gt;Wachtwoord:</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Identity</source>
57 <translation>Identiteit</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;b&gt;Name:</source>
61 <translation>&lt;b&gt;Naam:</translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
65 <translation>&lt;b&gt;E-Mail:</translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>&lt;b&gt;Org:</source>
69 <translation>&lt;b&gt;Org:</translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Advanced</source>
73 <translation>Geavanceerd</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Cc</source>
77 <translation>Cc</translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Bcc</source>
81 <translation>Bcc</translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Reply-To</source>
85 <translation>Antwoord aan</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source>
89 <translation>&lt;b&gt;Handtekening:</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>SSL</source>
93 <translation>SSL</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>IMAP</source>
97 <translation>IMAP</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Use SSL</source>
101 <translation>Gebruik SSL</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>993</source>
105 <translation>993</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>SMTP</source>
109 <translation>SMTP</translation>
110 </message>
111</context>
112<context>
113 <name>AddressPicker</name>
114 <message>
115 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
116 <translation>Er zijn geen gegevens in adresboek.</translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Error</source>
120 <translation>Fout</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
124 <translation>&lt;p&gt;U moet minimaal een adres ingevoerd hebben.&lt;/p&gt;</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Ok</source>
128 <translation>Ok</translation>
129 </message>
130</context>
131<context>
132 <name>AddressPickerBase</name>
133 <message>
134 <source>Address Picker</source>
135 <translation>Adreskiezer</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Ok</source>
139 <translation>Ok</translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Cancel</source>
143 <translation>Annuleer</translation>
144 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>Composer</name>
148 <message>
149 <source>Error</source>
150 <translation>Fout</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Please select an entry first.</source>
154 <translation>Selecteer een keuze aub.</translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Ok</source>
158 <translation>Ok</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Set Description</source>
162 <translation>Stel omschrijving in</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source>
166 <translation>&lt;div align=center&gt;Omschrijving</translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source>
170 <translation>&lt;p&gt;U moet een ontvanger ingeven.&lt;br&gt;(bv: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source>
174 <translation>&lt;p&gt;Er is een probleem bij het verzenden van de wachtrij met mails.&lt;/p&gt;</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Success</source>
178 <translation>Succes</translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source>
182 <translation>&lt;p&gt;De mail is succesvol in de wachtrij geplaatst&lt;/p&gt;&lt;p&gt;De wachtrij bevat</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source>
186 <translation>mails.&lt;/p&gt;</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source>
190 <translation>&lt;font color=#ff0000&gt;Fout opgetreden tijdens zenden.&lt;/font&gt;</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source>
194 <translation>&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation>&lt;p&gt;De mail is succesvol verzonden.&lt;/p&gt;</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source>
202 <translation>&lt;p&gt;De mails in de wachtrij</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source> of </source>
206 <translation>van</translation>
207 </message>
208</context>
209<context>
210 <name>ComposerBase</name>
211 <message>
212 <source>Compose Message</source>
213 <translation>Maak bericht</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Mail</source>
217 <translation>Mail</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Send the mail</source>
221 <translation>Verstuur de mail</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Queue the mail</source>
225 <translation>Zet mail in wachtrij</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Attach a file</source>
229 <translation>Voeg bestand bij</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Addressbook</source>
233 <translation>Adresboek</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>From</source>
237 <translation>Van</translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Reply</source>
241 <translation>Antwoord</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>To</source>
245 <translation>Aan</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Cc</source>
249 <translation>Cc</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Bcc</source>
253 <translation>Bcc</translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Subj.</source>
257 <translation>Onderw.</translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Prio.</source>
261 <translation>Prio.</translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Low</source>
265 <translation>Laag</translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Normal</source>
269 <translation>Normaal</translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>High</source>
273 <translation>Hoog</translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Add an Attachement</source>
277 <translation>Voeg een bijlage in</translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Remove Attachement</source>
281 <translation>Verwijder bijlage</translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>Name</source>
285 <translation>Naam</translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Description</source>
289 <translation>Omschrijving</translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Rename</source>
293 <translation>Hernoem</translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Change Description</source>
297 <translation>Verander omschrijving</translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>Remove</source>
301 <translation>Verwijder</translation>
302 </message>
303</context>
304<context>
305 <name>ConfigDiag</name>
306 <message>
307 <source>Error</source>
308 <translation>Fout</translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source>
312 <translation>&lt;p&gt;U moet eerst een account selecteren.&lt;/p&gt;</translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Ok</source>
316 <translation>Ok</translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Question</source>
320 <translation>Vraag</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source>
324 <translation>&lt;p&gt;Wilt u het geselecteerde account echt verwijderen?&lt;/p&gt;</translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Yes</source>
328 <translation>Ja</translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>No</source>
332 <translation>Nee</translation>
333 </message>
334</context>
335<context>
336 <name>ConfigDiagBase</name>
337 <message>
338 <source>Configuration</source>
339 <translation>Configutratie</translation>
340 </message>
341 <message>
342 <source>Accounts</source>
343 <translation>Accounts</translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>Edit</source>
347 <translation>Wijzig</translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Delete</source>
351 <translation>Verwijder</translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>[Hidden]</source>
355 <translation>[Verborgen]</translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>New</source>
359 <translation>Nieuw</translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>General</source>
363 <translation>Algemeen</translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>Mail notification</source>
367 <translation>Mail notificatie</translation>
368 </message>
369 <message>
370 <source>Blink LED</source>
371 <translation>Knipper LED</translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Play sound</source>
375 <translation>Maak geluid</translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source>
379 <translation>&lt;b&gt;Controleer&amp;nbsp;iedere</translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source> min</source>
383 <translation>nim</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Disable mail notification</source>
387 <translation>Schakel mailnotificatie uit</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
391Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt;
392Visit http://www.lisa.de/ for Information.
393 </source>
394 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail versie %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
395Gesponsord and Geprogrammeerd door LISAsystems&lt;br&gt;
396Ga naar http://www.lisa.de/ voor informatie.</translation>
397 </message>
398</context>
399<context>
400 <name>FolderWidget</name>
401 <message>
402 <source>Rename</source>
403 <translation>Hernoem</translation>
404 </message>
405 <message>
406 <source>Delete</source>
407 <translation>Verwijder</translation>
408 </message>
409 <message>
410 <source>Move</source>
411 <translation>Verplaats</translation>
412 </message>
413 <message>
414 <source>Copy</source>
415 <translation>Kopieer</translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>Create folder</source>
419 <translation>Maak map</translation>
420 </message>
421 <message>
422 <source>Rescan folder list</source>
423 <translation>Vernieuw mappenlijst</translation>
424 </message>
425 <message>
426 <source>Error</source>
427 <translation>Fout</translation>
428 </message>
429 <message>
430 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
431 <translation>&lt;p&gt;Selecteer eerst een item aub.&lt;/p&gt;</translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Ok</source>
435 <translation>Ok</translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Question</source>
439 <translation>Vraag</translation>
440 </message>
441 <message>
442 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source>
443 <translation>&lt;p&gt;Wil je echt &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt; verwijderen?</translation>
444 </message>
445 <message>
446 <source>Yes</source>
447 <translation>Ja</translation>
448 </message>
449 <message>
450 <source>No</source>
451 <translation>Nee</translation>
452 </message>
453 <message>
454 <source>Foldername</source>
455 <translation>Mapnaam</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
459 <translation>&lt;p&gt;Voer de naam van de nieuwe map in aub.&lt;/p&gt;</translation>
460 </message>
461 <message>
462 <source>Looking up host...</source>
463 <translation>Host opzoeken...</translation>
464 </message>
465 <message>
466 <source>Host found.</source>
467 <translation>Host gevonden.</translation>
468 </message>
469 <message>
470 <source>Connected to host.</source>
471 <translation>Verbonden met host.</translation>
472 </message>
473 <message>
474 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source>
475 <translation>&lt;p&gt;De IMAP verbinding is geweigerd.&lt;/p&gt;</translation>
476 </message>
477 <message>
478 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source>
479 <translation>&lt;p&gt;De host is niet gevonden.&lt;/p&gt;</translation>
480 </message>
481 <message>
482 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source>
483 <translation>&lt;p&gt;Er was een fout bij het lezen van de bron.&lt;/p&gt;</translation>
484 </message>
485 <message>
486 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source>
487 <translation>&lt;p&gt;Inloggen mislukt. Controleer uw gebruikersnaam/wachtwoord.&lt;/p&gt;</translation>
488 </message>
489 <message>
490 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source>
491 <translation>&lt;p&gt;Een onbekende fout is opgetreden.&lt;/p&gt;</translation>
492 </message>
493 <message>
494 <source>Disconnected.</source>
495 <translation>Verbinding verbroken.</translation>
496 </message>
497 <message>
498 <source>Login successfull!</source>
499 <translation>Inloggen succesvol!</translation>
500 </message>
501 <message>
502 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source>
503 <translation>&lt;p&gt;Inloggen mislukt. Ga weg!&lt;/p&gt;</translation>
504 </message>
505 <message>
506 <source>Renaming successfull!</source>
507 <translation>Hernoemen succesvol!</translation>
508 </message>
509 <message>
510 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
511 <translation>&lt;p&gt;Hernoemen mislukt. (Zerver zei: %1)&lt;/p&gt;</translation>
512 </message>
513 <message>
514 <source>Deletion successfull!</source>
515 <translation>Verwijderen succesvol!</translation>
516 </message>
517 <message>
518 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
519 <translation>&lt;p&gt;Verwijderen mislukt. (Server zei: %1)&lt;/p&gt;</translation>
520 </message>
521 <message>
522 <source>Folder created. Rescanning...</source>
523 <translation>Map aangemaakt. Vernieuwen...</translation>
524 </message>
525 <message>
526 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
527 <translation>&lt;p&gt;Map maken mislukt. (Server zei: %1)&lt;/p&gt;</translation>
528 </message>
529 <message>
530 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source>
531 <translation>&lt;p&gt;Kan mapcache bestand niet wijzigen!&lt;/p&gt;</translation>
532 </message>
533 <message>
534 <source>Got folder list.</source>
535 <translation>Mappenlijst opgehaald.</translation>
536 </message>
537 <message>
538 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
539 <translation>&lt;p&gt;Mappenlijst ophalen mislukt. (Server zei: %1)&lt;/p&gt;</translation>
540 </message>
541</context>
542<context>
543 <name>MailTable</name>
544 <message>
545 <source>From</source>
546 <translation>Van</translation>
547 </message>
548 <message>
549 <source>Subject</source>
550 <translation>Onderwerp</translation>
551 </message>
552 <message>
553 <source>Date</source>
554 <translation>Datum</translation>
555 </message>
556 <message>
557 <source>Copy</source>
558 <translation>Kopie</translation>
559 </message>
560 <message>
561 <source>Seen</source>
562 <translation>Gezien</translation>
563 </message>
564 <message>
565 <source>Unseen</source>
566 <translation>Niet gezien</translation>
567 </message>
568 <message>
569 <source>Marked</source>
570 <translation>Gemarkeerd</translation>
571 </message>
572 <message>
573 <source>Unmarked</source>
574 <translation>Ongemarkeerd</translation>
575 </message>
576 <message>
577 <source>Mark as...</source>
578 <translation>Markeer als...</translation>
579 </message>
580 <message>
581 <source>Delete Mail</source>
582 <translation>Verwijder mail</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <source>Mailbox contained no mails.</source>
586 <translation>Mailbox bavat geen mails.</translation>
587 </message>
588 <message>
589 <source>Getting mail headers...</source>
590 <translation>Ophalen mailheaders...</translation>
591 </message>
592 <message>
593 <source>Error</source>
594 <translation>Fout</translation>
595 </message>
596 <message>
597 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
598 <translation>&lt;p&gt;Fout opgetreden tijdens het selecteren van de mailbox. (Server zei: %1)&lt;/p&gt;</translation>
599 </message>
600 <message>
601 <source>Ok</source>
602 <translation>Ok</translation>
603 </message>
604 <message>
605 <source>Stopped</source>
606 <translation>Gestopt</translation>
607 </message>
608 <message>
609 <source>Got all mail headers.</source>
610 <translation>Mailheaders opgehaald.</translation>
611 </message>
612 <message>
613 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
614 <translation>&lt;font color=#ff0000&gt;Kan mail niet ophalen.</translation>
615 </message>
616</context>
617<context>
618 <name>MainWindowBase</name>
619 <message>
620 <source>E-Mail</source>
621 <translation>E-Mail</translation>
622 </message>
623 <message>
624 <source>Mail</source>
625 <translation>Mail</translation>
626 </message>
627 <message>
628 <source>Servers</source>
629 <translation>Servers</translation>
630 </message>
631 <message>
632 <source>Compose new mail</source>
633 <translation>Maak nieuwe mail</translation>
634 </message>
635 <message>
636 <source>Send queued mails</source>
637 <translation>Verzend mailwachtrij</translation>
638 </message>
639 <message>
640 <source>Show/hide folders</source>
641 <translation>Verbergen/Laten Zien van mappen</translation>
642 </message>
643 <message>
644 <source>Search mails</source>
645 <translation>Zoek mails</translation>
646 </message>
647 <message>
648 <source>Configuration</source>
649 <translation>Configuratie</translation>
650 </message>
651</context>
652<context>
653 <name>OpenDiagBase</name>
654 <message>
655 <source>Open file...</source>
656 <translation>Open bestand...</translation>
657 </message>
658 <message>
659 <source> Stop </source>
660 <translation>Stop</translation>
661 </message>
662 <message>
663 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source>
664 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB van &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB met &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</translation>
665 </message>
666 <message>
667 <source>[Icon]</source>
668 <translation>[Icoon]</translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source>
672 <translation>&lt;i&gt;prograama/v-kaart</translation>
673 </message>
674 <message>
675 <source>Open using an application</source>
676 <translation>Open met programma</translation>
677 </message>
678 <message>
679 <source>Save to disk</source>
680 <translation>Sla op op disk</translation>
681 </message>
682 <message>
683 <source>Display</source>
684 <translation>Geef weer</translation>
685 </message>
686 <message>
687 <source>Save to</source>
688 <translation>Sla op naar</translation>
689 </message>
690 <message>
691 <source>RAM</source>
692 <translation>RAM</translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>CF</source>
696 <translation>CF</translation>
697 </message>
698 <message>
699 <source>SD</source>
700 <translation>SD</translation>
701 </message>
702</context>
703<context>
704 <name>QObject</name>
705 <message>
706 <source>(no name)</source>
707 <translation>(geen naam)</translation>
708 </message>
709 <message>
710 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source>
711 <translation>&lt;mappenboom niet bekend.&gt;</translation>
712 </message>
713 <message>
714 <source>Inbox</source>
715 <translation>Inbox</translation>
716 </message>
717 <message>
718 <source>(no from)</source>
719 <translation>(geen van)</translation>
720 </message>
721 <message>
722 <source>(no subject)</source>
723 <translation>(geen onderwerp)</translation>
724 </message>
725 <message>
726 <source>(no date)</source>
727 <translation>(geen datum)</translation>
728 </message>
729</context>
730<context>
731 <name>RenameBase</name>
732 <message>
733 <source>Renaming</source>
734 <translation>Hernoemen</translation>
735 </message>
736 <message>
737 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source>
738 <translation>&lt;div align=center&gt;Hernoemen</translation>
739 </message>
740 <message>
741 <source>&lt;div align=center&gt;to</source>
742 <translation>&lt;div align=center&gt;naar</translation>
743 </message>
744</context>
745<context>
746 <name>SearchDiag</name>
747 <message>
748 <source>Body</source>
749 <translation>Inhoud</translation>
750 </message>
751 <message>
752 <source>Header Field</source>
753 <translation>Titelveld</translation>
754 </message>
755 <message>
756 <source>Subject</source>
757 <translation>Onderwerp</translation>
758 </message>
759 <message>
760 <source>From</source>
761 <translation>Van</translation>
762 </message>
763 <message>
764 <source>To</source>
765 <translation>Naar</translation>
766 </message>
767 <message>
768 <source>Error</source>
769 <translation>Fout</translation>
770 </message>
771 <message>
772 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source>
773 <translation>&lt;p&gt;Voer zoekterm in aub.&lt;/p&gt;</translation>
774 </message>
775 <message>
776 <source>Ok</source>
777 <translation>Ok</translation>
778 </message>
779 <message>
780 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source>
781 <translation>&lt;p&gt;Selecteer een map aub.&lt;/p&gt;</translation>
782 </message>
783 <message>
784 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source>
785 <translation>&lt;p&gt;Selecteer een titelveld om in te zoeken&lt;/p&gt;</translation>
786 </message>
787 <message>
788 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source>
789 <translation>&lt;p&gt;Kan map niet selecteren. Afbreken. (Server zei: %1)</translation>
790 </message>
791 <message>
792 <source>Results</source>
793 <translation>Resultaten</translation>
794 </message>
795 <message>
796 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source>
797 <translation>&lt;p&gt;Geen mails voldoen aan zoekopdracht.&lt;/p&gt;</translation>
798 </message>
799 <message>
800 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source>
801 <translation>&lt;p&gt;Zoeken mislukt. (Server zei: %1)&lt;/p&gt;</translation>
802 </message>
803 <message>
804 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source>
805 <translation>&lt;p&gt;Ophalen titelvelden mails mislukt. (Server zei: %1)&lt;/p&gt;</translation>
806 </message>
807</context>
808<context>
809 <name>SearchDiagBase</name>
810 <message>
811 <source>Mail Search</source>
812 <translation>Mail zoeken</translation>
813 </message>
814 <message>
815 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
816 <translation>&lt;b&gt;Zoek&amp;nbsp;in:</translation>
817 </message>
818 <message>
819 <source>&lt;b&gt;For:</source>
820 <translation>&lt;b&gt;naar:</translation>
821 </message>
822</context>
823<context>
824 <name>ViewMail</name>
825 <message>
826 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source>
827 <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;Van:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Naar:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Datum:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</translation>
828 </message>
829 <message>
830 <source>(no subject)</source>
831 <translation>(geen onderwerp)</translation>
832 </message>
833 <message>
834 <source>(no from)</source>
835 <translation>(geen naam)</translation>
836 </message>
837 <message>
838 <source>(no recipient)</source>
839 <translation>(geen ontvanger)</translation>
840 </message>
841 <message>
842 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
843 <translation>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</translation>
844 </message>
845 <message>
846 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
847 <translation>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</translation>
848 </message>
849 <message>
850 <source>(no date)</source>
851 <translation>(geen datum)</translation>
852 </message>
853 <message>
854 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source>
855 <translation>Haal gehele mail van server. Wachten aub...</translation>
856 </message>
857 <message>
858 <source>Error</source>
859 <translation>Fout</translation>
860 </message>
861 <message>
862 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
863 <translation>&lt;p&gt;De inhoud van de mail is nog niet opgehaald, dus u kunt nog niet antwoorden.</translation>
864 </message>
865 <message>
866 <source>Ok</source>
867 <translation>Ok</translation>
868 </message>
869 <message>
870 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
871 <translation>&lt;p&gt;De inhoud van de mail is nog niet opgehaald, dus u kunt nog niet doorsturen.</translation>
872 </message>
873 <message>
874 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source>
875 <translation>&lt;p&gt;Kon de mail niet van de server ophalen. Probeer het later nog eens of geef het op.&lt;/p&gt;</translation>
876 </message>
877</context>
878<context>
879 <name>ViewMailBase</name>
880 <message>
881 <source>E-Mail by %1</source>
882 <translation>Email door %1</translation>
883 </message>
884 <message>
885 <source>Mail</source>
886 <translation>Mail</translation>
887 </message>
888 <message>
889 <source>Reply</source>
890 <translation>Antwoord</translation>
891 </message>
892 <message>
893 <source>Forward</source>
894 <translation>Doorsturen</translation>
895 </message>
896 <message>
897 <source>Attachments</source>
898 <translation>Bijlagen</translation>
899 </message>
900 <message>
901 <source>Delete Mail</source>
902 <translation>Verwijder mail</translation>
903 </message>
904</context>
905</TS>