summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/opie-console.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/opie-console.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/opie-console.ts421
1 files changed, 222 insertions, 199 deletions
diff --git a/i18n/nl/opie-console.ts b/i18n/nl/opie-console.ts
index 9cdeb11..b85e186 100644
--- a/i18n/nl/opie-console.ts
+++ b/i18n/nl/opie-console.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Dialing parameter setup</source> 5 <source>Dialing parameter setup</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Belparameter instellingen</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Settings1</source> 9 <source>Settings1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Instellingen1</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Settings2</source> 13 <source>Settings2</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Instellingen2</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Init string </source> 17 <source>Init string </source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Init string</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Reset string </source> 21 <source>Reset string </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Reset string</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Dialing prefix #1 </source> 25 <source>Dialing prefix #1 </source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Belvoorvoegsel #1</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Dialing suffix #1 </source> 29 <source>Dialing suffix #1 </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Belachtervoegsel #1</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Dialing prefix #2 </source> 33 <source>Dialing prefix #2 </source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Belvoorvoegsel #2</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Dialing suffix #2 </source> 37 <source>Dialing suffix #2 </source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Belachtervoegsel #2</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Dialing prefix #3 </source> 41 <source>Dialing prefix #3 </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Belvoorvoegsel #3</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Dialing suffix #3 </source> 45 <source>Dialing suffix #3 </source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Belachtervoegsel #3</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>Connect string </source> 49 <source>Connect string </source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Connectie string</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>Hang-up string </source> 53 <source>Hang-up string </source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Ophang string</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>Dial time </source> 57 <source>Dial time </source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Kies tijd</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>Delay before redial </source> 61 <source>Delay before redial </source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Vertraging voor kiezen</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>Number of tries </source> 65 <source>Number of tries </source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Aantal pogingen</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>DTR drop time (0=no) </source> 69 <source>DTR drop time (0=no) </source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>DTR stop tijd (0=geen)</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>Auto bps detect </source> 73 <source>Auto bps detect </source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Auto bps detectie</translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -77,3 +77,3 @@
77 <source>No</source> 77 <source>No</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Nee</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -81,3 +81,3 @@
81 <source>Yes</source> 81 <source>Yes</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Ja</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -85,3 +85,3 @@
85 <source>Modem has DCD line </source> 85 <source>Modem has DCD line </source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Modem heeft DCD regel</translation>
87 </message> 87 </message>
@@ -89,3 +89,3 @@
89 <source>Multi-line untag </source> 89 <source>Multi-line untag </source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Multi-line untag</translation>
91 </message> 91 </message>
@@ -96,3 +96,3 @@
96 <source>Device</source> 96 <source>Device</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Apparaat</translation>
98 </message> 98 </message>
@@ -100,3 +100,14 @@
100 <source>Or peer mac address</source> 100 <source>Or peer mac address</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Of te koppelen MAC adres</translation>
102 </message>
103</context>
104<context>
105 <name>ConfigDialog</name>
106 <message>
107 <source>Edit Connection Profile</source>
108 <translation>Wijzig Connectieprofiel</translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>New Connection</source>
112 <translation>Nieuwe verbinding</translation>
102 </message> 113 </message>
@@ -107,3 +118,3 @@
107 <source>Configure</source> 118 <source>Configure</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Configureer</translation>
109 </message> 120 </message>
@@ -111,3 +122,3 @@
111 <source>Profile Name</source> 122 <source>Profile Name</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Profielnaam</translation>
113 </message> 124 </message>
@@ -115,3 +126,3 @@
115 <source>&amp;Add</source> 126 <source>&amp;Add</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>&amp;Voeg toe</translation>
117 </message> 128 </message>
@@ -119,3 +130,3 @@
119 <source>&amp;Edit</source> 130 <source>&amp;Edit</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>&amp;Wijzig</translation>
121 </message> 132 </message>
@@ -123,3 +134,3 @@
123 <source>&amp;Remove</source> 134 <source>&amp;Remove</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>V&amp;erwijder</translation>
125 </message> 136 </message>
@@ -130,3 +141,3 @@
130 <source>Command to execute</source> 141 <source>Command to execute</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Uit te voeren commando</translation>
132 </message> 143 </message>
@@ -134,3 +145,3 @@
134 <source>Environment Variables</source> 145 <source>Environment Variables</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Omgevingsvariabelen</translation>
136 </message> 147 </message>
@@ -138,3 +149,3 @@
138 <source>Name</source> 149 <source>Name</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Naam</translation>
140 </message> 151 </message>
@@ -142,3 +153,3 @@
142 <source>Value</source> 153 <source>Value</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Waarde</translation>
144 </message> 155 </message>
@@ -146,3 +157,3 @@
146 <source>Name :</source> 157 <source>Name :</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Naam:</translation>
148 </message> 159 </message>
@@ -150,3 +161,3 @@
150 <source>Value :</source> 161 <source>Value :</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Waarde:</translation>
152 </message> 163 </message>
@@ -154,3 +165,3 @@
154 <source>Remove</source> 165 <source>Remove</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>Verwijder</translation>
156 </message> 167 </message>
@@ -158,3 +169,3 @@
158 <source>Add</source> 169 <source>Add</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>Voeg toe</translation>
160 </message> 171 </message>
@@ -165,3 +176,3 @@
165 <source>Enter number</source> 176 <source>Enter number</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Voer nummer in</translation>
167 </message> 178 </message>
@@ -169,3 +180,3 @@
169 <source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source> 180 <source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Voer het nummer dat je wilt bellen in. Druk Ok indien gereed</translation>
171 </message> 182 </message>
@@ -176,3 +187,3 @@
176 <source>Editor Base</source> 187 <source>Editor Base</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Editor Base</translation>
178 </message> 189 </message>
@@ -180,3 +191,3 @@
180 <source>Terminal Emulation:</source> 191 <source>Terminal Emulation:</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Terminalemulatie:</translation>
182 </message> 193 </message>
@@ -184,3 +195,3 @@
184 <source>IO Layer:</source> 195 <source>IO Layer:</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>IO Laag:</translation>
186 </message> 197 </message>
@@ -188,3 +199,3 @@
188 <source>Look</source> 199 <source>Look</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Kijk</translation>
190 </message> 201 </message>
@@ -192,3 +203,3 @@
192 <source>Foreground:</source> 203 <source>Foreground:</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Voorgrond:</translation>
194 </message> 205 </message>
@@ -196,3 +207,3 @@
196 <source>Black</source> 207 <source>Black</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Zwart</translation>
198 </message> 209 </message>
@@ -200,3 +211,3 @@
200 <source>White</source> 211 <source>White</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Wit</translation>
202 </message> 213 </message>
@@ -204,3 +215,3 @@
204 <source>Gray</source> 215 <source>Gray</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>Grijs</translation>
206 </message> 217 </message>
@@ -208,3 +219,3 @@
208 <source>Background:</source> 219 <source>Background:</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>Achtergrond:</translation>
210 </message> 221 </message>
@@ -212,3 +223,3 @@
212 <source>Font:</source> 223 <source>Font:</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>Lettertype:</translation>
214 </message> 225 </message>
@@ -216,3 +227,3 @@
216 <source>Micro</source> 227 <source>Micro</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Micro</translation>
218 </message> 229 </message>
@@ -220,3 +231,3 @@
220 <source>Small</source> 231 <source>Small</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Klein</translation>
222 </message> 233 </message>
@@ -224,3 +235,3 @@
224 <source>Medium</source> 235 <source>Medium</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>Middel</translation>
226 </message> 237 </message>
@@ -231,3 +242,3 @@
231 <source>Could not start</source> 242 <source>Could not start</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>Kan niet starten</translation>
233 </message> 244 </message>
@@ -238,3 +249,3 @@
238 <source>Was not able to fork</source> 249 <source>Was not able to fork</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>Kan niet splitsen</translation>
240 </message> 251 </message>
@@ -242,3 +253,3 @@
242 <source>Could not start</source> 253 <source>Could not start</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Kan niet starten</translation>
244 </message> 255 </message>
@@ -249,3 +260,3 @@
249 <source>Dimensions</source> 260 <source>Dimensions</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation>Dimensies</translation>
251 </message> 262 </message>
@@ -253,3 +264,3 @@
253 <source>Edit Key</source> 264 <source>Edit Key</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation>Wijzig sleutel</translation>
255 </message> 266 </message>
@@ -260,3 +271,3 @@
260 <source>Speed</source> 271 <source>Speed</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation>Snelheid</translation>
262 </message> 273 </message>
@@ -264,3 +275,3 @@
264 <source>Flow control</source> 275 <source>Flow control</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation>Flow control</translation>
266 </message> 277 </message>
@@ -268,3 +279,3 @@
268 <source>Hardware</source> 279 <source>Hardware</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation>Hardware</translation>
270 </message> 281 </message>
@@ -272,3 +283,3 @@
272 <source>Software</source> 283 <source>Software</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation>Software</translation>
274 </message> 285 </message>
@@ -276,3 +287,3 @@
276 <source>None</source> 287 <source>None</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation>Geen</translation>
278 </message> 289 </message>
@@ -280,3 +291,3 @@
280 <source>Parity</source> 291 <source>Parity</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation>Pariteit</translation>
282 </message> 293 </message>
@@ -284,3 +295,3 @@
284 <source>Odd</source> 295 <source>Odd</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation>Oneven</translation>
286 </message> 297 </message>
@@ -288,3 +299,3 @@
288 <source>Even</source> 299 <source>Even</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation>Even</translation>
290 </message> 301 </message>
@@ -292,3 +303,3 @@
292 <source>Data Bits</source> 303 <source>Data Bits</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation>Data bits</translation>
294 </message> 305 </message>
@@ -296,3 +307,3 @@
296 <source>5</source> 307 <source>5</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation>5</translation>
298 </message> 309 </message>
@@ -300,3 +311,3 @@
300 <source>6</source> 311 <source>6</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation>6</translation>
302 </message> 313 </message>
@@ -304,3 +315,3 @@
304 <source>7</source> 315 <source>7</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation>7</translation>
306 </message> 317 </message>
@@ -308,3 +319,3 @@
308 <source>8</source> 319 <source>8</source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation>8</translation>
310 </message> 321 </message>
@@ -312,3 +323,3 @@
312 <source>Stop Bits</source> 323 <source>Stop Bits</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation>Stop bits</translation>
314 </message> 325 </message>
@@ -316,3 +327,3 @@
316 <source>1</source> 327 <source>1</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation>1</translation>
318 </message> 329 </message>
@@ -320,3 +331,3 @@
320 <source>1.5</source> 331 <source>1.5</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation>1.5</translation>
322 </message> 333 </message>
@@ -324,3 +335,3 @@
324 <source>2</source> 335 <source>2</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation>2</translation>
326 </message> 337 </message>
@@ -328,3 +339,3 @@
328 <source>115200 baud</source> 339 <source>115200 baud</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation>115200 baud</translation>
330 </message> 341 </message>
@@ -332,3 +343,3 @@
332 <source>57600 baud</source> 343 <source>57600 baud</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation>57600 baud</translation>
334 </message> 345 </message>
@@ -336,3 +347,3 @@
336 <source>38400 baud</source> 347 <source>38400 baud</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation>38400 baud</translation>
338 </message> 349 </message>
@@ -340,3 +351,3 @@
340 <source>19200 baud</source> 351 <source>19200 baud</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation>19200 baud</translation>
342 </message> 353 </message>
@@ -344,3 +355,3 @@
344 <source>9600 baud</source> 355 <source>9600 baud</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation>9600 baud</translation>
346 </message> 357 </message>
@@ -351,3 +362,3 @@
351 <source>Not connected</source> 362 <source>Not connected</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation>Niet verbonden</translation>
353 </message> 364 </message>
@@ -355,3 +366,3 @@
355 <source>Invalid baud rate</source> 366 <source>Invalid baud rate</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation>Foutieve baud snelheid</translation>
357 </message> 368 </message>
@@ -359,3 +370,3 @@
359 <source>Device is already connected</source> 370 <source>Device is already connected</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation>Apparaat is al verbonden</translation>
361 </message> 372 </message>
@@ -366,3 +377,3 @@
366 <source>Device</source> 377 <source>Device</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation>Apparaat</translation>
368 </message> 379 </message>
@@ -373,3 +384,3 @@
373 <source>Configure Profiles</source> 384 <source>Configure Profiles</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation>Configureer profielen</translation>
375 </message> 386 </message>
@@ -377,3 +388,3 @@
377 <source>New Connection</source> 388 <source>New Connection</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 389 <translation>Nieuwe verbinding</translation>
379 </message> 390 </message>
@@ -381,3 +392,3 @@
381 <source>Save Connection</source> 392 <source>Save Connection</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation>Sal verbinding op</translation>
383 </message> 394 </message>
@@ -385,3 +396,3 @@
385 <source>Connect</source> 396 <source>Connect</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation>Verbind</translation>
387 </message> 398 </message>
@@ -389,3 +400,3 @@
389 <source>Disconnect</source> 400 <source>Disconnect</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation>Verbreek</translation>
391 </message> 402 </message>
@@ -393,3 +404,3 @@
393 <source>QuickLaunch</source> 404 <source>QuickLaunch</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation>SnelStarten</translation>
395 </message> 406 </message>
@@ -397,3 +408,3 @@
397 <source>The shell button launches the &quot;default&quot; profile. If there is none default values are taken</source> 408 <source>The shell button launches the &quot;default&quot; profile. If there is none default values are taken</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation>Te shell knop start het &quot;standaard&quot; profiel. Als er geen is worden standaardwaarden genomen</translation>
399 </message> 410 </message>
@@ -401,3 +412,3 @@
401 <source>Transfer file...</source> 412 <source>Transfer file...</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation>Verzend bestand...</translation>
403 </message> 414 </message>
@@ -405,3 +416,3 @@
405 <source>Line wrap</source> 416 <source>Line wrap</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation>Lijnafbreking</translation>
407 </message> 418 </message>
@@ -409,3 +420,3 @@
409 <source>Full screen</source> 420 <source>Full screen</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation>Volledig scherm</translation>
411 </message> 422 </message>
@@ -413,3 +424,3 @@
413 <source>Save history</source> 424 <source>Save history</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation>Sla historie op</translation>
415 </message> 426 </message>
@@ -417,3 +428,3 @@
417 <source>Terminate</source> 428 <source>Terminate</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation>Beeindig</translation>
419 </message> 430 </message>
@@ -421,3 +432,3 @@
421 <source>Close Window</source> 432 <source>Close Window</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation>Sluit venster</translation>
423 </message> 434 </message>
@@ -425,3 +436,3 @@
425 <source>Run Script</source> 436 <source>Run Script</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation>Speel script af</translation>
427 </message> 438 </message>
@@ -429,3 +440,3 @@
429 <source>Record Script</source> 440 <source>Record Script</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation>Neem script op</translation>
431 </message> 442 </message>
@@ -433,3 +444,3 @@
433 <source>Save Script</source> 444 <source>Save Script</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation>Sla script op</translation>
435 </message> 446 </message>
@@ -437,3 +448,3 @@
437 <source>Open Keyboard...</source> 448 <source>Open Keyboard...</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation>Open toetsenbord...</translation>
439 </message> 450 </message>
@@ -441,3 +452,3 @@
441 <source>New from Profile</source> 452 <source>New from Profile</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation>Nieuw van profiel</translation>
443 </message> 454 </message>
@@ -445,3 +456,3 @@
445 <source>Connection</source> 456 <source>Connection</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation>Verbinding</translation>
447 </message> 458 </message>
@@ -449,3 +460,3 @@
449 <source>Scripts</source> 460 <source>Scripts</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation>Scripts</translation>
451 </message> 462 </message>
@@ -453,3 +464,3 @@
453 <source>Copy</source> 464 <source>Copy</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation>Kopieer</translation>
455 </message> 466 </message>
@@ -457,3 +468,3 @@
457 <source>Paste</source> 468 <source>Paste</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation>Plak</translation>
459 </message> 470 </message>
@@ -461,3 +472,3 @@
461 <source>Script</source> 472 <source>Script</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation>Script</translation>
463 </message> 474 </message>
@@ -465,3 +476,3 @@
465 <source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source> 476 <source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation>&lt;qt&gt;Er is geen verbinding.&lt;/qt&gt;</translation>
467 </message> 478 </message>
@@ -469,3 +480,11 @@
469 <source>History</source> 480 <source>History</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation>Geschiedenis</translation>
482 </message>
483 <message>
484 <source>New Profile</source>
485 <translation>Nieuw Profiel</translation>
486 </message>
487 <message>
488 <source>Save Profile</source>
489 <translation>Bewaar Profiel</translation>
471 </message> 490 </message>
@@ -476,3 +495,3 @@
476 <source>Modem is attached to:</source> 495 <source>Modem is attached to:</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation>Modem is verbonden met:</translation>
478 </message> 497 </message>
@@ -480,3 +499,3 @@
480 <source>Enter telefon number here:</source> 499 <source>Enter telefon number here:</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation>Voer telefoonnummer hier in:</translation>
482 </message> 501 </message>
@@ -484,3 +503,3 @@
484 <source>AT commands</source> 503 <source>AT commands</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation>AT commando&apos;s</translation>
486 </message> 505 </message>
@@ -488,3 +507,3 @@
488 <source>Enter number</source> 507 <source>Enter number</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation>Voer nummer in</translation>
490 </message> 509 </message>
@@ -495,3 +514,3 @@
495 <source>This Plugin does not support any configurations</source> 514 <source>This Plugin does not support any configurations</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation>Deze plugin ondersteunt geen configuraties</translation>
497 </message> 516 </message>
@@ -502,3 +521,3 @@
502 <source>Connection</source> 521 <source>Connection</source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation>Verbinding</translation>
504 </message> 523 </message>
@@ -506,3 +525,3 @@
506 <source>Terminal</source> 525 <source>Terminal</source>
507 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation>Terminal</translation>
508 </message> 527 </message>
@@ -510,3 +529,3 @@
510 <source>Auto connect after load</source> 529 <source>Auto connect after load</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation>Autoconnect na laden</translation>
512 </message> 531 </message>
@@ -514,3 +533,7 @@
514 <source>Local Console</source> 533 <source>Local Console</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation>Lokale Console</translation>
535 </message>
536 <message>
537 <source>New Profile</source>
538 <translation>Nieuw Profiel</translation>
516 </message> 539 </message>
@@ -521,3 +544,3 @@
521 <source>Opie Console</source> 544 <source>Opie Console</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 545 <translation>Opie Console</translation>
523 </message> 546 </message>
@@ -525,3 +548,3 @@
525 <source>Failed</source> 548 <source>Failed</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 549 <translation>Mislukt</translation>
527 </message> 550 </message>
@@ -529,3 +552,3 @@
529 <source>Connecting failed for this session.</source> 552 <source>Connecting failed for this session.</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 553 <translation>Verbinding mislukt voor deze sessie.</translation>
531 </message> 554 </message>
@@ -533,3 +556,3 @@
533 <source>Session failed</source> 556 <source>Session failed</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 557 <translation>Sessie mislukt</translation>
535 </message> 558 </message>
@@ -537,3 +560,3 @@
537 <source>&lt;qt&gt;Cannot open session: Not all components were found.&lt;/qt&gt;</source> 560 <source>&lt;qt&gt;Cannot open session: Not all components were found.&lt;/qt&gt;</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation>&lt;qt&gt;Kan sessie niet openen: Niet alle componenten zijn gevonden.&lt;/qt&gt;</translation>
539 </message> 562 </message>
@@ -541,3 +564,3 @@
541 <source>Transfer mode</source> 564 <source>Transfer mode</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 565 <translation>Verzendingsmodus</translation>
543 </message> 566 </message>
@@ -545,3 +568,3 @@
545 <source>Send</source> 568 <source>Send</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 569 <translation></translation>
547 </message> 570 </message>
@@ -549,3 +572,3 @@
549 <source>Receive</source> 572 <source>Receive</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 573 <translation>Ontvang</translation>
551 </message> 574 </message>
@@ -553,3 +576,3 @@
553 <source>Send file</source> 576 <source>Send file</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation>Zend bestand</translation>
555 </message> 578 </message>
@@ -557,3 +580,3 @@
557 <source>Transfer protocol</source> 580 <source>Transfer protocol</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation>Verzendingsprotocol</translation>
559 </message> 582 </message>
@@ -561,3 +584,3 @@
561 <source>Progress</source> 584 <source>Progress</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation>Voortgang</translation>
563 </message> 586 </message>
@@ -565,3 +588,3 @@
565 <source>Status</source> 588 <source>Status</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation>Status</translation>
567 </message> 590 </message>
@@ -569,3 +592,3 @@
569 <source>Ready</source> 592 <source>Ready</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation>Klaar</translation>
571 </message> 594 </message>
@@ -573,3 +596,3 @@
573 <source>Start transfer</source> 596 <source>Start transfer</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation>Start verzenden</translation>
575 </message> 598 </message>
@@ -577,3 +600,3 @@
577 <source>Cancel</source> 600 <source>Cancel</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 601 <translation>Annuleer</translation>
579 </message> 602 </message>
@@ -581,3 +604,3 @@
581 <source>File transfer</source> 604 <source>File transfer</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation>Bestandsverzending</translation>
583 </message> 606 </message>
@@ -585,3 +608,3 @@
585 <source>Attention</source> 608 <source>Attention</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation>Attentie</translation>
587 </message> 610 </message>
@@ -589,3 +612,3 @@
589 <source>No file has been specified.</source> 612 <source>No file has been specified.</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation>Geen bestand is gekozen.</translation>
591 </message> 614 </message>
@@ -593,3 +616,3 @@
593 <source>Sending...</source> 616 <source>Sending...</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation>Zenden...</translation>
595 </message> 618 </message>
@@ -597,3 +620,3 @@
597 <source>Receiving...</source> 620 <source>Receiving...</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation>Ontvangen...</translation>
599 </message> 622 </message>
@@ -601,3 +624,3 @@
601 <source>Cancelled</source> 624 <source>Cancelled</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 625 <translation>Geannuleerd</translation>
603 </message> 626 </message>
@@ -605,3 +628,3 @@
605 <source>The file transfer has been cancelled.</source> 628 <source>The file transfer has been cancelled.</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 629 <translation>De bestandsverzending is geannuleerd.</translation>
607 </message> 630 </message>
@@ -609,3 +632,3 @@
609 <source>Error</source> 632 <source>Error</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 633 <translation>Fout</translation>
611 </message> 634 </message>
@@ -613,3 +636,3 @@
613 <source>Operation not supported.</source> 636 <source>Operation not supported.</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 637 <translation>Aktie niet ondersteund.</translation>
615 </message> 638 </message>
@@ -617,3 +640,3 @@
617 <source>Transfer could not be started.</source> 640 <source>Transfer could not be started.</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 641 <translation>Verzending kan niet worden gestart.</translation>
619 </message> 642 </message>
@@ -621,3 +644,3 @@
621 <source>No error.</source> 644 <source>No error.</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 645 <translation>Geen fout.</translation>
623 </message> 646 </message>
@@ -625,3 +648,3 @@
625 <source>Undefined error occured.</source> 648 <source>Undefined error occured.</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 649 <translation>Ongedefinieerde fout opgetreden.</translation>
627 </message> 650 </message>
@@ -629,3 +652,3 @@
629 <source>Incomplete transfer.</source> 652 <source>Incomplete transfer.</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 653 <translation>Incomplete verzending.</translation>
631 </message> 654 </message>
@@ -633,3 +656,3 @@
633 <source>Unknown error occured.</source> 656 <source>Unknown error occured.</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation>Onbekende fout opgetreden.</translation>
635 </message> 658 </message>
@@ -637,3 +660,3 @@
637 <source>Sent</source> 660 <source>Sent</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation>Verzonden</translation>
639 </message> 662 </message>
@@ -641,3 +664,3 @@
641 <source>File has been sent.</source> 664 <source>File has been sent.</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation>Bestand is verzonden.</translation>
643 </message> 666 </message>
@@ -645,3 +668,3 @@
645 <source>Received</source> 668 <source>Received</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 669 <translation>Ontvangen</translation>
647 </message> 670 </message>
@@ -649,3 +672,3 @@
649 <source>File has been received.</source> 672 <source>File has been received.</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 673 <translation>Bestand is ontvangen.</translation>
651 </message> 674 </message>
@@ -653,3 +676,3 @@
653 <source>Profile name</source> 676 <source>Profile name</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation>Profielnaam</translation>
655 </message> 678 </message>
@@ -657,3 +680,3 @@
657 <source>Profile</source> 680 <source>Profile</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation>Profiel</translation>
659 </message> 682 </message>
@@ -661,3 +684,3 @@
661 <source>Connection</source> 684 <source>Connection</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation>Verbinding</translation>
663 </message> 686 </message>
@@ -665,3 +688,3 @@
665 <source>Terminal</source> 688 <source>Terminal</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation>Terminal</translation>
667 </message> 690 </message>
@@ -669,3 +692,3 @@
669 <source>Special Keys</source> 692 <source>Special Keys</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 693 <translation>Speciale toetsen</translation>
671 </message> 694 </message>
@@ -673,3 +696,3 @@
673 <source>Invalid profile</source> 696 <source>Invalid profile</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation>Fout profiel</translation>
675 </message> 698 </message>
@@ -677,3 +700,3 @@
677 <source>Please enter a profile name.</source> 700 <source>Please enter a profile name.</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation>Voer een profielnaam in aub.</translation>
679 </message> 702 </message>
@@ -681,3 +704,3 @@
681 <source>Z-Modem</source> 704 <source>Z-Modem</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation>Z-Modem</translation>
683 </message> 706 </message>
@@ -685,3 +708,3 @@
685 <source>Y-Modem</source> 708 <source>Y-Modem</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation>Y-Modem</translation>
687 </message> 710 </message>
@@ -689,3 +712,3 @@
689 <source>X-Modem</source> 712 <source>X-Modem</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation>X-Modem</translation>
691 </message> 714 </message>
@@ -693,3 +716,3 @@
693 <source>Serial</source> 716 <source>Serial</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation>Serieel</translation>
695 </message> 718 </message>
@@ -697,3 +720,3 @@
697 <source>Modem</source> 720 <source>Modem</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation>Modem</translation>
699 </message> 722 </message>
@@ -701,3 +724,3 @@
701 <source>Local Console</source> 724 <source>Local Console</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation>Lokale console</translation>
703 </message> 726 </message>
@@ -705,3 +728,3 @@
705 <source>Default Terminal</source> 728 <source>Default Terminal</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation>Standaard terminal</translation>
707 </message> 730 </message>
@@ -709,3 +732,3 @@
709 <source>Default Keyboard</source> 732 <source>Default Keyboard</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 733 <translation>Standaard toetsenbord</translation>
711 </message> 734 </message>
@@ -713,3 +736,3 @@
713 <source>SynchronizedFile</source> 736 <source>SynchronizedFile</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 737 <translation>Gesynchroniseerd bestand</translation>
715 </message> 738 </message>
@@ -717,3 +740,3 @@
717 <source>Dialing number: %1</source> 740 <source>Dialing number: %1</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 741 <translation>Bel nummer: %1</translation>
719 </message> 742 </message>
@@ -721,3 +744,3 @@
721 <source>Failure</source> 744 <source>Failure</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation>Mislukking</translation>
723 </message> 746 </message>
@@ -725,3 +748,3 @@
725 <source>Dialing the number failed.</source> 748 <source>Dialing the number failed.</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation>Bellen van nummer mislukt.</translation>
727 </message> 750 </message>
@@ -729,3 +752,3 @@
729 <source>Cancelling...</source> 752 <source>Cancelling...</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation>Afbreken...</translation>
731 </message> 754 </message>
@@ -733,3 +756,3 @@
733 <source>Searching modem</source> 756 <source>Searching modem</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 757 <translation>Zoeken modem</translation>
735 </message> 758 </message>
@@ -737,3 +760,3 @@
737 <source>Initializing...</source> 760 <source>Initializing...</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 761 <translation>Initialiseren...</translation>
739 </message> 762 </message>
@@ -741,3 +764,3 @@
741 <source>Reset speakers</source> 764 <source>Reset speakers</source>
742 <translation type="unfinished"></translation> 765 <translation>Herstel speakers</translation>
743 </message> 766 </message>
@@ -745,3 +768,3 @@
745 <source>Turning off dialtone</source> 768 <source>Turning off dialtone</source>
746 <translation type="unfinished"></translation> 769 <translation>Schakel beltoon uit</translation>
747 </message> 770 </message>
@@ -749,3 +772,3 @@
749 <source>Dial number</source> 772 <source>Dial number</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 773 <translation>Te bellen nummer</translation>
751 </message> 774 </message>
@@ -753,3 +776,3 @@
753 <source>Line busy, redialing number</source> 776 <source>Line busy, redialing number</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 777 <translation>Lijn bezet, opnieuw inbellen</translation>
755 </message> 778 </message>
@@ -757,3 +780,3 @@
757 <source>Connection established</source> 780 <source>Connection established</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 781 <translation>Verbinding gemaakt</translation>
759 </message> 782 </message>
@@ -761,3 +784,3 @@
761 <source>Dismiss</source> 784 <source>Dismiss</source>
762 <translation type="unfinished"></translation> 785 <translation>Sluit af</translation>
763 </message> 786 </message>
@@ -768,3 +791,3 @@
768 <source>Device</source> 791 <source>Device</source>
769 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation>Apparaat</translation>
770 </message> 793 </message>
@@ -775,3 +798,3 @@
775 <source>Terminal Type</source> 798 <source>Terminal Type</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation>Terminal type</translation>
777 </message> 800 </message>
@@ -779,3 +802,3 @@
779 <source>Color scheme</source> 802 <source>Color scheme</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation>Kleurschema</translation>
781 </message> 804 </message>
@@ -783,3 +806,3 @@
783 <source>Font size</source> 806 <source>Font size</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 807 <translation>Lettertypegrootte</translation>
785 </message> 808 </message>
@@ -787,3 +810,3 @@
787 <source>small</source> 810 <source>small</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 811 <translation>klein</translation>
789 </message> 812 </message>
@@ -791,3 +814,3 @@
791 <source>medium</source> 814 <source>medium</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 815 <translation>middel</translation>
793 </message> 816 </message>
@@ -795,3 +818,3 @@
795 <source>large</source> 818 <source>large</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 819 <translation>groot</translation>
797 </message> 820 </message>
@@ -799,3 +822,3 @@
799 <source>Line-break conversions</source> 822 <source>Line-break conversions</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 823 <translation>Regelovergangsconversies</translation>
801 </message> 824 </message>
@@ -803,3 +826,3 @@
803 <source>Inbound</source> 826 <source>Inbound</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 827 <translation>Inkomend</translation>
805 </message> 828 </message>
@@ -807,3 +830,3 @@
807 <source>Outbound</source> 830 <source>Outbound</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 831 <translation>Uitgaand</translation>
809 </message> 832 </message>
@@ -811,3 +834,3 @@
811 <source>Options</source> 834 <source>Options</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 835 <translation>Opties</translation>
813 </message> 836 </message>
@@ -815,3 +838,3 @@
815 <source>Local echo</source> 838 <source>Local echo</source>
816 <translation type="unfinished"></translation> 839 <translation>Lokale echo</translation>
817 </message> 840 </message>
@@ -819,3 +842,3 @@
819 <source>Line wrap</source> 842 <source>Line wrap</source>
820 <translation type="unfinished"></translation> 843 <translation>Lijnafbreking</translation>
821 </message> 844 </message>
@@ -823,3 +846,3 @@
823 <source>VT 100</source> 846 <source>VT 100</source>
824 <translation type="unfinished"></translation> 847 <translation>VT 100</translation>
825 </message> 848 </message>
@@ -827,3 +850,3 @@
827 <source>VT 102</source> 850 <source>VT 102</source>
828 <translation type="unfinished"></translation> 851 <translation>VT 102</translation>
829 </message> 852 </message>
@@ -831,3 +854,3 @@
831 <source>Linux Console</source> 854 <source>Linux Console</source>
832 <translation type="unfinished"></translation> 855 <translation>Linux console</translation>
833 </message> 856 </message>
@@ -835,3 +858,3 @@
835 <source>X-Terminal</source> 858 <source>X-Terminal</source>
836 <translation type="unfinished"></translation> 859 <translation>X_Terminal</translation>
837 </message> 860 </message>
@@ -839,3 +862,3 @@
839 <source>black on white</source> 862 <source>black on white</source>
840 <translation type="unfinished"></translation> 863 <translation>zwart op wit</translation>
841 </message> 864 </message>
@@ -843,3 +866,3 @@
843 <source>white on black</source> 866 <source>white on black</source>
844 <translation type="unfinished"></translation> 867 <translation>wit op zwart</translation>
845 </message> 868 </message>
@@ -847,3 +870,3 @@
847 <source>green on black</source> 870 <source>green on black</source>
848 <translation type="unfinished"></translation> 871 <translation>groen op zwart</translation>
849 </message> 872 </message>
@@ -851,3 +874,3 @@
851 <source>orange on black</source> 874 <source>orange on black</source>
852 <translation type="unfinished"></translation> 875 <translation>oranje op zwart</translation>
853 </message> 876 </message>