summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/opie-console.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/opie-console.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/opie-console.ts421
1 files changed, 222 insertions, 199 deletions
diff --git a/i18n/nl/opie-console.ts b/i18n/nl/opie-console.ts
index 9cdeb11..b85e186 100644
--- a/i18n/nl/opie-console.ts
+++ b/i18n/nl/opie-console.ts
@@ -1,855 +1,878 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ATConfigDialog</name> 3 <name>ATConfigDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Dialing parameter setup</source> 5 <source>Dialing parameter setup</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Belparameter instellingen</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Settings1</source> 9 <source>Settings1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Instellingen1</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings2</source> 13 <source>Settings2</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Instellingen2</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Init string </source> 17 <source>Init string </source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Init string</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Reset string </source> 21 <source>Reset string </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Reset string</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Dialing prefix #1 </source> 25 <source>Dialing prefix #1 </source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Belvoorvoegsel #1</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Dialing suffix #1 </source> 29 <source>Dialing suffix #1 </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Belachtervoegsel #1</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Dialing prefix #2 </source> 33 <source>Dialing prefix #2 </source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Belvoorvoegsel #2</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Dialing suffix #2 </source> 37 <source>Dialing suffix #2 </source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Belachtervoegsel #2</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Dialing prefix #3 </source> 41 <source>Dialing prefix #3 </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Belvoorvoegsel #3</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Dialing suffix #3 </source> 45 <source>Dialing suffix #3 </source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Belachtervoegsel #3</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Connect string </source> 49 <source>Connect string </source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Connectie string</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Hang-up string </source> 53 <source>Hang-up string </source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Ophang string</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Dial time </source> 57 <source>Dial time </source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Kies tijd</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Delay before redial </source> 61 <source>Delay before redial </source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Vertraging voor kiezen</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Number of tries </source> 65 <source>Number of tries </source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Aantal pogingen</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>DTR drop time (0=no) </source> 69 <source>DTR drop time (0=no) </source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>DTR stop tijd (0=geen)</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Auto bps detect </source> 73 <source>Auto bps detect </source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Auto bps detectie</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>No</source> 77 <source>No</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Nee</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Yes</source> 81 <source>Yes</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Ja</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Modem has DCD line </source> 85 <source>Modem has DCD line </source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Modem heeft DCD regel</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Multi-line untag </source> 89 <source>Multi-line untag </source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Multi-line untag</translation>
91 </message> 91 </message>
92</context> 92</context>
93<context> 93<context>
94 <name>BTConfigWidget</name> 94 <name>BTConfigWidget</name>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Device</source> 96 <source>Device</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Apparaat</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Or peer mac address</source> 100 <source>Or peer mac address</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Of te koppelen MAC adres</translation>
102 </message>
103</context>
104<context>
105 <name>ConfigDialog</name>
106 <message>
107 <source>Edit Connection Profile</source>
108 <translation>Wijzig Connectieprofiel</translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>New Connection</source>
112 <translation>Nieuwe verbinding</translation>
102 </message> 113 </message>
103</context> 114</context>
104<context> 115<context>
105 <name>ConfigureBase</name> 116 <name>ConfigureBase</name>
106 <message> 117 <message>
107 <source>Configure</source> 118 <source>Configure</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Configureer</translation>
109 </message> 120 </message>
110 <message> 121 <message>
111 <source>Profile Name</source> 122 <source>Profile Name</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Profielnaam</translation>
113 </message> 124 </message>
114 <message> 125 <message>
115 <source>&amp;Add</source> 126 <source>&amp;Add</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>&amp;Voeg toe</translation>
117 </message> 128 </message>
118 <message> 129 <message>
119 <source>&amp;Edit</source> 130 <source>&amp;Edit</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>&amp;Wijzig</translation>
121 </message> 132 </message>
122 <message> 133 <message>
123 <source>&amp;Remove</source> 134 <source>&amp;Remove</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>V&amp;erwijder</translation>
125 </message> 136 </message>
126</context> 137</context>
127<context> 138<context>
128 <name>ConsoleConfigWidget</name> 139 <name>ConsoleConfigWidget</name>
129 <message> 140 <message>
130 <source>Command to execute</source> 141 <source>Command to execute</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Uit te voeren commando</translation>
132 </message> 143 </message>
133 <message> 144 <message>
134 <source>Environment Variables</source> 145 <source>Environment Variables</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Omgevingsvariabelen</translation>
136 </message> 147 </message>
137 <message> 148 <message>
138 <source>Name</source> 149 <source>Name</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Naam</translation>
140 </message> 151 </message>
141 <message> 152 <message>
142 <source>Value</source> 153 <source>Value</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Waarde</translation>
144 </message> 155 </message>
145 <message> 156 <message>
146 <source>Name :</source> 157 <source>Name :</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Naam:</translation>
148 </message> 159 </message>
149 <message> 160 <message>
150 <source>Value :</source> 161 <source>Value :</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Waarde:</translation>
152 </message> 163 </message>
153 <message> 164 <message>
154 <source>Remove</source> 165 <source>Remove</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>Verwijder</translation>
156 </message> 167 </message>
157 <message> 168 <message>
158 <source>Add</source> 169 <source>Add</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>Voeg toe</translation>
160 </message> 171 </message>
161</context> 172</context>
162<context> 173<context>
163 <name>DialDialog</name> 174 <name>DialDialog</name>
164 <message> 175 <message>
165 <source>Enter number</source> 176 <source>Enter number</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Voer nummer in</translation>
167 </message> 178 </message>
168 <message> 179 <message>
169 <source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source> 180 <source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Voer het nummer dat je wilt bellen in. Druk Ok indien gereed</translation>
171 </message> 182 </message>
172</context> 183</context>
173<context> 184<context>
174 <name>EditBase</name> 185 <name>EditBase</name>
175 <message> 186 <message>
176 <source>Editor Base</source> 187 <source>Editor Base</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Editor Base</translation>
178 </message> 189 </message>
179 <message> 190 <message>
180 <source>Terminal Emulation:</source> 191 <source>Terminal Emulation:</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Terminalemulatie:</translation>
182 </message> 193 </message>
183 <message> 194 <message>
184 <source>IO Layer:</source> 195 <source>IO Layer:</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>IO Laag:</translation>
186 </message> 197 </message>
187 <message> 198 <message>
188 <source>Look</source> 199 <source>Look</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Kijk</translation>
190 </message> 201 </message>
191 <message> 202 <message>
192 <source>Foreground:</source> 203 <source>Foreground:</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Voorgrond:</translation>
194 </message> 205 </message>
195 <message> 206 <message>
196 <source>Black</source> 207 <source>Black</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Zwart</translation>
198 </message> 209 </message>
199 <message> 210 <message>
200 <source>White</source> 211 <source>White</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Wit</translation>
202 </message> 213 </message>
203 <message> 214 <message>
204 <source>Gray</source> 215 <source>Gray</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>Grijs</translation>
206 </message> 217 </message>
207 <message> 218 <message>
208 <source>Background:</source> 219 <source>Background:</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>Achtergrond:</translation>
210 </message> 221 </message>
211 <message> 222 <message>
212 <source>Font:</source> 223 <source>Font:</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>Lettertype:</translation>
214 </message> 225 </message>
215 <message> 226 <message>
216 <source>Micro</source> 227 <source>Micro</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Micro</translation>
218 </message> 229 </message>
219 <message> 230 <message>
220 <source>Small</source> 231 <source>Small</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Klein</translation>
222 </message> 233 </message>
223 <message> 234 <message>
224 <source>Medium</source> 235 <source>Medium</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>Middel</translation>
226 </message> 237 </message>
227</context> 238</context>
228<context> 239<context>
229 <name>FileReceive</name> 240 <name>FileReceive</name>
230 <message> 241 <message>
231 <source>Could not start</source> 242 <source>Could not start</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>Kan niet starten</translation>
233 </message> 244 </message>
234</context> 245</context>
235<context> 246<context>
236 <name>FileTransfer</name> 247 <name>FileTransfer</name>
237 <message> 248 <message>
238 <source>Was not able to fork</source> 249 <source>Was not able to fork</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>Kan niet splitsen</translation>
240 </message> 251 </message>
241 <message> 252 <message>
242 <source>Could not start</source> 253 <source>Could not start</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Kan niet starten</translation>
244 </message> 255 </message>
245</context> 256</context>
246<context> 257<context>
247 <name>FunctionKeyboardConfig</name> 258 <name>FunctionKeyboardConfig</name>
248 <message> 259 <message>
249 <source>Dimensions</source> 260 <source>Dimensions</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation>Dimensies</translation>
251 </message> 262 </message>
252 <message> 263 <message>
253 <source>Edit Key</source> 264 <source>Edit Key</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation>Wijzig sleutel</translation>
255 </message> 266 </message>
256</context> 267</context>
257<context> 268<context>
258 <name>IOLayerBase</name> 269 <name>IOLayerBase</name>
259 <message> 270 <message>
260 <source>Speed</source> 271 <source>Speed</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation>Snelheid</translation>
262 </message> 273 </message>
263 <message> 274 <message>
264 <source>Flow control</source> 275 <source>Flow control</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation>Flow control</translation>
266 </message> 277 </message>
267 <message> 278 <message>
268 <source>Hardware</source> 279 <source>Hardware</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation>Hardware</translation>
270 </message> 281 </message>
271 <message> 282 <message>
272 <source>Software</source> 283 <source>Software</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation>Software</translation>
274 </message> 285 </message>
275 <message> 286 <message>
276 <source>None</source> 287 <source>None</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation>Geen</translation>
278 </message> 289 </message>
279 <message> 290 <message>
280 <source>Parity</source> 291 <source>Parity</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation>Pariteit</translation>
282 </message> 293 </message>
283 <message> 294 <message>
284 <source>Odd</source> 295 <source>Odd</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation>Oneven</translation>
286 </message> 297 </message>
287 <message> 298 <message>
288 <source>Even</source> 299 <source>Even</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation>Even</translation>
290 </message> 301 </message>
291 <message> 302 <message>
292 <source>Data Bits</source> 303 <source>Data Bits</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation>Data bits</translation>
294 </message> 305 </message>
295 <message> 306 <message>
296 <source>5</source> 307 <source>5</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation>5</translation>
298 </message> 309 </message>
299 <message> 310 <message>
300 <source>6</source> 311 <source>6</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation>6</translation>
302 </message> 313 </message>
303 <message> 314 <message>
304 <source>7</source> 315 <source>7</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation>7</translation>
306 </message> 317 </message>
307 <message> 318 <message>
308 <source>8</source> 319 <source>8</source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation>8</translation>
310 </message> 321 </message>
311 <message> 322 <message>
312 <source>Stop Bits</source> 323 <source>Stop Bits</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation>Stop bits</translation>
314 </message> 325 </message>
315 <message> 326 <message>
316 <source>1</source> 327 <source>1</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation>1</translation>
318 </message> 329 </message>
319 <message> 330 <message>
320 <source>1.5</source> 331 <source>1.5</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation>1.5</translation>
322 </message> 333 </message>
323 <message> 334 <message>
324 <source>2</source> 335 <source>2</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation>2</translation>
326 </message> 337 </message>
327 <message> 338 <message>
328 <source>115200 baud</source> 339 <source>115200 baud</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation>115200 baud</translation>
330 </message> 341 </message>
331 <message> 342 <message>
332 <source>57600 baud</source> 343 <source>57600 baud</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation>57600 baud</translation>
334 </message> 345 </message>
335 <message> 346 <message>
336 <source>38400 baud</source> 347 <source>38400 baud</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation>38400 baud</translation>
338 </message> 349 </message>
339 <message> 350 <message>
340 <source>19200 baud</source> 351 <source>19200 baud</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation>19200 baud</translation>
342 </message> 353 </message>
343 <message> 354 <message>
344 <source>9600 baud</source> 355 <source>9600 baud</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation>9600 baud</translation>
346 </message> 357 </message>
347</context> 358</context>
348<context> 359<context>
349 <name>IOSerial</name> 360 <name>IOSerial</name>
350 <message> 361 <message>
351 <source>Not connected</source> 362 <source>Not connected</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation>Niet verbonden</translation>
353 </message> 364 </message>
354 <message> 365 <message>
355 <source>Invalid baud rate</source> 366 <source>Invalid baud rate</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation>Foutieve baud snelheid</translation>
357 </message> 368 </message>
358 <message> 369 <message>
359 <source>Device is already connected</source> 370 <source>Device is already connected</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation>Apparaat is al verbonden</translation>
361 </message> 372 </message>
362</context> 373</context>
363<context> 374<context>
364 <name>IrdaConfigWidget</name> 375 <name>IrdaConfigWidget</name>
365 <message> 376 <message>
366 <source>Device</source> 377 <source>Device</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation>Apparaat</translation>
368 </message> 379 </message>
369</context> 380</context>
370<context> 381<context>
371 <name>MainWindow</name> 382 <name>MainWindow</name>
372 <message> 383 <message>
373 <source>Configure Profiles</source> 384 <source>Configure Profiles</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation>Configureer profielen</translation>
375 </message> 386 </message>
376 <message> 387 <message>
377 <source>New Connection</source> 388 <source>New Connection</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 389 <translation>Nieuwe verbinding</translation>
379 </message> 390 </message>
380 <message> 391 <message>
381 <source>Save Connection</source> 392 <source>Save Connection</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation>Sal verbinding op</translation>
383 </message> 394 </message>
384 <message> 395 <message>
385 <source>Connect</source> 396 <source>Connect</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation>Verbind</translation>
387 </message> 398 </message>
388 <message> 399 <message>
389 <source>Disconnect</source> 400 <source>Disconnect</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation>Verbreek</translation>
391 </message> 402 </message>
392 <message> 403 <message>
393 <source>QuickLaunch</source> 404 <source>QuickLaunch</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation>SnelStarten</translation>
395 </message> 406 </message>
396 <message> 407 <message>
397 <source>The shell button launches the &quot;default&quot; profile. If there is none default values are taken</source> 408 <source>The shell button launches the &quot;default&quot; profile. If there is none default values are taken</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation>Te shell knop start het &quot;standaard&quot; profiel. Als er geen is worden standaardwaarden genomen</translation>
399 </message> 410 </message>
400 <message> 411 <message>
401 <source>Transfer file...</source> 412 <source>Transfer file...</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation>Verzend bestand...</translation>
403 </message> 414 </message>
404 <message> 415 <message>
405 <source>Line wrap</source> 416 <source>Line wrap</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation>Lijnafbreking</translation>
407 </message> 418 </message>
408 <message> 419 <message>
409 <source>Full screen</source> 420 <source>Full screen</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation>Volledig scherm</translation>
411 </message> 422 </message>
412 <message> 423 <message>
413 <source>Save history</source> 424 <source>Save history</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation>Sla historie op</translation>
415 </message> 426 </message>
416 <message> 427 <message>
417 <source>Terminate</source> 428 <source>Terminate</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation>Beeindig</translation>
419 </message> 430 </message>
420 <message> 431 <message>
421 <source>Close Window</source> 432 <source>Close Window</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation>Sluit venster</translation>
423 </message> 434 </message>
424 <message> 435 <message>
425 <source>Run Script</source> 436 <source>Run Script</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation>Speel script af</translation>
427 </message> 438 </message>
428 <message> 439 <message>
429 <source>Record Script</source> 440 <source>Record Script</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation>Neem script op</translation>
431 </message> 442 </message>
432 <message> 443 <message>
433 <source>Save Script</source> 444 <source>Save Script</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation>Sla script op</translation>
435 </message> 446 </message>
436 <message> 447 <message>
437 <source>Open Keyboard...</source> 448 <source>Open Keyboard...</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation>Open toetsenbord...</translation>
439 </message> 450 </message>
440 <message> 451 <message>
441 <source>New from Profile</source> 452 <source>New from Profile</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation>Nieuw van profiel</translation>
443 </message> 454 </message>
444 <message> 455 <message>
445 <source>Connection</source> 456 <source>Connection</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation>Verbinding</translation>
447 </message> 458 </message>
448 <message> 459 <message>
449 <source>Scripts</source> 460 <source>Scripts</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation>Scripts</translation>
451 </message> 462 </message>
452 <message> 463 <message>
453 <source>Copy</source> 464 <source>Copy</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation>Kopieer</translation>
455 </message> 466 </message>
456 <message> 467 <message>
457 <source>Paste</source> 468 <source>Paste</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation>Plak</translation>
459 </message> 470 </message>
460 <message> 471 <message>
461 <source>Script</source> 472 <source>Script</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation>Script</translation>
463 </message> 474 </message>
464 <message> 475 <message>
465 <source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source> 476 <source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation>&lt;qt&gt;Er is geen verbinding.&lt;/qt&gt;</translation>
467 </message> 478 </message>
468 <message> 479 <message>
469 <source>History</source> 480 <source>History</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation>Geschiedenis</translation>
482 </message>
483 <message>
484 <source>New Profile</source>
485 <translation>Nieuw Profiel</translation>
486 </message>
487 <message>
488 <source>Save Profile</source>
489 <translation>Bewaar Profiel</translation>
471 </message> 490 </message>
472</context> 491</context>
473<context> 492<context>
474 <name>ModemConfigWidget</name> 493 <name>ModemConfigWidget</name>
475 <message> 494 <message>
476 <source>Modem is attached to:</source> 495 <source>Modem is attached to:</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation>Modem is verbonden met:</translation>
478 </message> 497 </message>
479 <message> 498 <message>
480 <source>Enter telefon number here:</source> 499 <source>Enter telefon number here:</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation>Voer telefoonnummer hier in:</translation>
482 </message> 501 </message>
483 <message> 502 <message>
484 <source>AT commands</source> 503 <source>AT commands</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation>AT commando&apos;s</translation>
486 </message> 505 </message>
487 <message> 506 <message>
488 <source>Enter number</source> 507 <source>Enter number</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation>Voer nummer in</translation>
490 </message> 509 </message>
491</context> 510</context>
492<context> 511<context>
493 <name>NoOptions</name> 512 <name>NoOptions</name>
494 <message> 513 <message>
495 <source>This Plugin does not support any configurations</source> 514 <source>This Plugin does not support any configurations</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation>Deze plugin ondersteunt geen configuraties</translation>
497 </message> 516 </message>
498</context> 517</context>
499<context> 518<context>
500 <name>ProfileEditorDialog</name> 519 <name>ProfileEditorDialog</name>
501 <message> 520 <message>
502 <source>Connection</source> 521 <source>Connection</source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation>Verbinding</translation>
504 </message> 523 </message>
505 <message> 524 <message>
506 <source>Terminal</source> 525 <source>Terminal</source>
507 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation>Terminal</translation>
508 </message> 527 </message>
509 <message> 528 <message>
510 <source>Auto connect after load</source> 529 <source>Auto connect after load</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation>Autoconnect na laden</translation>
512 </message> 531 </message>
513 <message> 532 <message>
514 <source>Local Console</source> 533 <source>Local Console</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation>Lokale Console</translation>
535 </message>
536 <message>
537 <source>New Profile</source>
538 <translation>Nieuw Profiel</translation>
516 </message> 539 </message>
517</context> 540</context>
518<context> 541<context>
519 <name>QObject</name> 542 <name>QObject</name>
520 <message> 543 <message>
521 <source>Opie Console</source> 544 <source>Opie Console</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 545 <translation>Opie Console</translation>
523 </message> 546 </message>
524 <message> 547 <message>
525 <source>Failed</source> 548 <source>Failed</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 549 <translation>Mislukt</translation>
527 </message> 550 </message>
528 <message> 551 <message>
529 <source>Connecting failed for this session.</source> 552 <source>Connecting failed for this session.</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 553 <translation>Verbinding mislukt voor deze sessie.</translation>
531 </message> 554 </message>
532 <message> 555 <message>
533 <source>Session failed</source> 556 <source>Session failed</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 557 <translation>Sessie mislukt</translation>
535 </message> 558 </message>
536 <message> 559 <message>
537 <source>&lt;qt&gt;Cannot open session: Not all components were found.&lt;/qt&gt;</source> 560 <source>&lt;qt&gt;Cannot open session: Not all components were found.&lt;/qt&gt;</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation>&lt;qt&gt;Kan sessie niet openen: Niet alle componenten zijn gevonden.&lt;/qt&gt;</translation>
539 </message> 562 </message>
540 <message> 563 <message>
541 <source>Transfer mode</source> 564 <source>Transfer mode</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 565 <translation>Verzendingsmodus</translation>
543 </message> 566 </message>
544 <message> 567 <message>
545 <source>Send</source> 568 <source>Send</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 569 <translation></translation>
547 </message> 570 </message>
548 <message> 571 <message>
549 <source>Receive</source> 572 <source>Receive</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 573 <translation>Ontvang</translation>
551 </message> 574 </message>
552 <message> 575 <message>
553 <source>Send file</source> 576 <source>Send file</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation>Zend bestand</translation>
555 </message> 578 </message>
556 <message> 579 <message>
557 <source>Transfer protocol</source> 580 <source>Transfer protocol</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation>Verzendingsprotocol</translation>
559 </message> 582 </message>
560 <message> 583 <message>
561 <source>Progress</source> 584 <source>Progress</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation>Voortgang</translation>
563 </message> 586 </message>
564 <message> 587 <message>
565 <source>Status</source> 588 <source>Status</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation>Status</translation>
567 </message> 590 </message>
568 <message> 591 <message>
569 <source>Ready</source> 592 <source>Ready</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation>Klaar</translation>
571 </message> 594 </message>
572 <message> 595 <message>
573 <source>Start transfer</source> 596 <source>Start transfer</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation>Start verzenden</translation>
575 </message> 598 </message>
576 <message> 599 <message>
577 <source>Cancel</source> 600 <source>Cancel</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 601 <translation>Annuleer</translation>
579 </message> 602 </message>
580 <message> 603 <message>
581 <source>File transfer</source> 604 <source>File transfer</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation>Bestandsverzending</translation>
583 </message> 606 </message>
584 <message> 607 <message>
585 <source>Attention</source> 608 <source>Attention</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation>Attentie</translation>
587 </message> 610 </message>
588 <message> 611 <message>
589 <source>No file has been specified.</source> 612 <source>No file has been specified.</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation>Geen bestand is gekozen.</translation>
591 </message> 614 </message>
592 <message> 615 <message>
593 <source>Sending...</source> 616 <source>Sending...</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation>Zenden...</translation>
595 </message> 618 </message>
596 <message> 619 <message>
597 <source>Receiving...</source> 620 <source>Receiving...</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation>Ontvangen...</translation>
599 </message> 622 </message>
600 <message> 623 <message>
601 <source>Cancelled</source> 624 <source>Cancelled</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 625 <translation>Geannuleerd</translation>
603 </message> 626 </message>
604 <message> 627 <message>
605 <source>The file transfer has been cancelled.</source> 628 <source>The file transfer has been cancelled.</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 629 <translation>De bestandsverzending is geannuleerd.</translation>
607 </message> 630 </message>
608 <message> 631 <message>
609 <source>Error</source> 632 <source>Error</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 633 <translation>Fout</translation>
611 </message> 634 </message>
612 <message> 635 <message>
613 <source>Operation not supported.</source> 636 <source>Operation not supported.</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 637 <translation>Aktie niet ondersteund.</translation>
615 </message> 638 </message>
616 <message> 639 <message>
617 <source>Transfer could not be started.</source> 640 <source>Transfer could not be started.</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 641 <translation>Verzending kan niet worden gestart.</translation>
619 </message> 642 </message>
620 <message> 643 <message>
621 <source>No error.</source> 644 <source>No error.</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 645 <translation>Geen fout.</translation>
623 </message> 646 </message>
624 <message> 647 <message>
625 <source>Undefined error occured.</source> 648 <source>Undefined error occured.</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 649 <translation>Ongedefinieerde fout opgetreden.</translation>
627 </message> 650 </message>
628 <message> 651 <message>
629 <source>Incomplete transfer.</source> 652 <source>Incomplete transfer.</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 653 <translation>Incomplete verzending.</translation>
631 </message> 654 </message>
632 <message> 655 <message>
633 <source>Unknown error occured.</source> 656 <source>Unknown error occured.</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation>Onbekende fout opgetreden.</translation>
635 </message> 658 </message>
636 <message> 659 <message>
637 <source>Sent</source> 660 <source>Sent</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation>Verzonden</translation>
639 </message> 662 </message>
640 <message> 663 <message>
641 <source>File has been sent.</source> 664 <source>File has been sent.</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation>Bestand is verzonden.</translation>
643 </message> 666 </message>
644 <message> 667 <message>
645 <source>Received</source> 668 <source>Received</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 669 <translation>Ontvangen</translation>
647 </message> 670 </message>
648 <message> 671 <message>
649 <source>File has been received.</source> 672 <source>File has been received.</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 673 <translation>Bestand is ontvangen.</translation>
651 </message> 674 </message>
652 <message> 675 <message>
653 <source>Profile name</source> 676 <source>Profile name</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation>Profielnaam</translation>
655 </message> 678 </message>
656 <message> 679 <message>
657 <source>Profile</source> 680 <source>Profile</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation>Profiel</translation>
659 </message> 682 </message>
660 <message> 683 <message>
661 <source>Connection</source> 684 <source>Connection</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation>Verbinding</translation>
663 </message> 686 </message>
664 <message> 687 <message>
665 <source>Terminal</source> 688 <source>Terminal</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation>Terminal</translation>
667 </message> 690 </message>
668 <message> 691 <message>
669 <source>Special Keys</source> 692 <source>Special Keys</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 693 <translation>Speciale toetsen</translation>
671 </message> 694 </message>
672 <message> 695 <message>
673 <source>Invalid profile</source> 696 <source>Invalid profile</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation>Fout profiel</translation>
675 </message> 698 </message>
676 <message> 699 <message>
677 <source>Please enter a profile name.</source> 700 <source>Please enter a profile name.</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation>Voer een profielnaam in aub.</translation>
679 </message> 702 </message>
680 <message> 703 <message>
681 <source>Z-Modem</source> 704 <source>Z-Modem</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation>Z-Modem</translation>
683 </message> 706 </message>
684 <message> 707 <message>
685 <source>Y-Modem</source> 708 <source>Y-Modem</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation>Y-Modem</translation>
687 </message> 710 </message>
688 <message> 711 <message>
689 <source>X-Modem</source> 712 <source>X-Modem</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation>X-Modem</translation>
691 </message> 714 </message>
692 <message> 715 <message>
693 <source>Serial</source> 716 <source>Serial</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation>Serieel</translation>
695 </message> 718 </message>
696 <message> 719 <message>
697 <source>Modem</source> 720 <source>Modem</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation>Modem</translation>
699 </message> 722 </message>
700 <message> 723 <message>
701 <source>Local Console</source> 724 <source>Local Console</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation>Lokale console</translation>
703 </message> 726 </message>
704 <message> 727 <message>
705 <source>Default Terminal</source> 728 <source>Default Terminal</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation>Standaard terminal</translation>
707 </message> 730 </message>
708 <message> 731 <message>
709 <source>Default Keyboard</source> 732 <source>Default Keyboard</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 733 <translation>Standaard toetsenbord</translation>
711 </message> 734 </message>
712 <message> 735 <message>
713 <source>SynchronizedFile</source> 736 <source>SynchronizedFile</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 737 <translation>Gesynchroniseerd bestand</translation>
715 </message> 738 </message>
716 <message> 739 <message>
717 <source>Dialing number: %1</source> 740 <source>Dialing number: %1</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 741 <translation>Bel nummer: %1</translation>
719 </message> 742 </message>
720 <message> 743 <message>
721 <source>Failure</source> 744 <source>Failure</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation>Mislukking</translation>
723 </message> 746 </message>
724 <message> 747 <message>
725 <source>Dialing the number failed.</source> 748 <source>Dialing the number failed.</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation>Bellen van nummer mislukt.</translation>
727 </message> 750 </message>
728 <message> 751 <message>
729 <source>Cancelling...</source> 752 <source>Cancelling...</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation>Afbreken...</translation>
731 </message> 754 </message>
732 <message> 755 <message>
733 <source>Searching modem</source> 756 <source>Searching modem</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 757 <translation>Zoeken modem</translation>
735 </message> 758 </message>
736 <message> 759 <message>
737 <source>Initializing...</source> 760 <source>Initializing...</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 761 <translation>Initialiseren...</translation>
739 </message> 762 </message>
740 <message> 763 <message>
741 <source>Reset speakers</source> 764 <source>Reset speakers</source>
742 <translation type="unfinished"></translation> 765 <translation>Herstel speakers</translation>
743 </message> 766 </message>
744 <message> 767 <message>
745 <source>Turning off dialtone</source> 768 <source>Turning off dialtone</source>
746 <translation type="unfinished"></translation> 769 <translation>Schakel beltoon uit</translation>
747 </message> 770 </message>
748 <message> 771 <message>
749 <source>Dial number</source> 772 <source>Dial number</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 773 <translation>Te bellen nummer</translation>
751 </message> 774 </message>
752 <message> 775 <message>
753 <source>Line busy, redialing number</source> 776 <source>Line busy, redialing number</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 777 <translation>Lijn bezet, opnieuw inbellen</translation>
755 </message> 778 </message>
756 <message> 779 <message>
757 <source>Connection established</source> 780 <source>Connection established</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 781 <translation>Verbinding gemaakt</translation>
759 </message> 782 </message>
760 <message> 783 <message>
761 <source>Dismiss</source> 784 <source>Dismiss</source>
762 <translation type="unfinished"></translation> 785 <translation>Sluit af</translation>
763 </message> 786 </message>
764</context> 787</context>
765<context> 788<context>
766 <name>SerialConfigWidget</name> 789 <name>SerialConfigWidget</name>
767 <message> 790 <message>
768 <source>Device</source> 791 <source>Device</source>
769 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation>Apparaat</translation>
770 </message> 793 </message>
771</context> 794</context>
772<context> 795<context>
773 <name>TerminalWidget</name> 796 <name>TerminalWidget</name>
774 <message> 797 <message>
775 <source>Terminal Type</source> 798 <source>Terminal Type</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation>Terminal type</translation>
777 </message> 800 </message>
778 <message> 801 <message>
779 <source>Color scheme</source> 802 <source>Color scheme</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation>Kleurschema</translation>
781 </message> 804 </message>
782 <message> 805 <message>
783 <source>Font size</source> 806 <source>Font size</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 807 <translation>Lettertypegrootte</translation>
785 </message> 808 </message>
786 <message> 809 <message>
787 <source>small</source> 810 <source>small</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 811 <translation>klein</translation>
789 </message> 812 </message>
790 <message> 813 <message>
791 <source>medium</source> 814 <source>medium</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 815 <translation>middel</translation>
793 </message> 816 </message>
794 <message> 817 <message>
795 <source>large</source> 818 <source>large</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 819 <translation>groot</translation>
797 </message> 820 </message>
798 <message> 821 <message>
799 <source>Line-break conversions</source> 822 <source>Line-break conversions</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 823 <translation>Regelovergangsconversies</translation>
801 </message> 824 </message>
802 <message> 825 <message>
803 <source>Inbound</source> 826 <source>Inbound</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 827 <translation>Inkomend</translation>
805 </message> 828 </message>
806 <message> 829 <message>
807 <source>Outbound</source> 830 <source>Outbound</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 831 <translation>Uitgaand</translation>
809 </message> 832 </message>
810 <message> 833 <message>
811 <source>Options</source> 834 <source>Options</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 835 <translation>Opties</translation>
813 </message> 836 </message>
814 <message> 837 <message>
815 <source>Local echo</source> 838 <source>Local echo</source>
816 <translation type="unfinished"></translation> 839 <translation>Lokale echo</translation>
817 </message> 840 </message>
818 <message> 841 <message>
819 <source>Line wrap</source> 842 <source>Line wrap</source>
820 <translation type="unfinished"></translation> 843 <translation>Lijnafbreking</translation>
821 </message> 844 </message>
822 <message> 845 <message>
823 <source>VT 100</source> 846 <source>VT 100</source>
824 <translation type="unfinished"></translation> 847 <translation>VT 100</translation>
825 </message> 848 </message>
826 <message> 849 <message>
827 <source>VT 102</source> 850 <source>VT 102</source>
828 <translation type="unfinished"></translation> 851 <translation>VT 102</translation>
829 </message> 852 </message>
830 <message> 853 <message>
831 <source>Linux Console</source> 854 <source>Linux Console</source>
832 <translation type="unfinished"></translation> 855 <translation>Linux console</translation>
833 </message> 856 </message>
834 <message> 857 <message>
835 <source>X-Terminal</source> 858 <source>X-Terminal</source>
836 <translation type="unfinished"></translation> 859 <translation>X_Terminal</translation>
837 </message> 860 </message>
838 <message> 861 <message>
839 <source>black on white</source> 862 <source>black on white</source>
840 <translation type="unfinished"></translation> 863 <translation>zwart op wit</translation>
841 </message> 864 </message>
842 <message> 865 <message>
843 <source>white on black</source> 866 <source>white on black</source>
844 <translation type="unfinished"></translation> 867 <translation>wit op zwart</translation>
845 </message> 868 </message>
846 <message> 869 <message>
847 <source>green on black</source> 870 <source>green on black</source>
848 <translation type="unfinished"></translation> 871 <translation>groen op zwart</translation>
849 </message> 872 </message>
850 <message> 873 <message>
851 <source>orange on black</source> 874 <source>orange on black</source>
852 <translation type="unfinished"></translation> 875 <translation>oranje op zwart</translation>
853 </message> 876 </message>
854</context> 877</context>
855</TS> 878</TS>