summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/opie-eye_slave.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/opie-eye_slave.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/opie-eye_slave.ts92
1 files changed, 58 insertions, 34 deletions
diff --git a/i18n/nl/opie-eye_slave.ts b/i18n/nl/opie-eye_slave.ts
index ee7d77a..fe5f14a 100644
--- a/i18n/nl/opie-eye_slave.ts
+++ b/i18n/nl/opie-eye_slave.ts
@@ -64,336 +64,360 @@
64 <message> 64 <message>
65 <source>RGB/Alpha</source> 65 <source>RGB/Alpha</source>
66 <translation>RGB/Alpha</translation> 66 <translation>RGB/Alpha</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Deflate</source> 69 <source>Deflate</source>
70 <translation>Inpakken</translation> 70 <translation>Inpakken</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>None</source> 73 <source>None</source>
74 <translation>Geen</translation> 74 <translation>Geen</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Adam7</source> 77 <source>Adam7</source>
78 <translation>Adam7</translation> 78 <translation>Adam7</translation>
79 </message> 79 </message>
80</context> 80</context>
81<context> 81<context>
82 <name>QObject</name> 82 <name>QObject</name>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Not a GIF file</source> 84 <source>Not a GIF file</source>
85 <translation>Geen GIF bestand</translation> 85 <translation>Geen GIF bestand</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Dimensions: %1x%2 88 <source>Dimensions: %1x%2
89</source> 89</source>
90 <translation>Dimensies: %1x%2 90 <translation>Dimensies: %1x%2
91</translation> 91</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Depth: %1 bits 94 <source>Depth: %1 bits
95</source> 95</source>
96 <translation>Diepte: %1 Bits 96 <translation>Diepte: %1 Bits
97</translation> 97</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Sort Flag: %1 100 <source>Sort Flag: %1
101</source> 101</source>
102 <translation>Sorteervlag: %1 102 <translation>Sorteervlag: %1
103</translation> 103</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Size of Global Color Table: %1 colors 106 <source>Size of Global Color Table: %1 colors
107</source> 107</source>
108 <translation>Grotte van Globale kleurtabel: %1 kleuren 108 <translation>Grotte van Globale kleurtabel: %1 kleuren
109</translation> 109</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Background Color Index: %1 112 <source>Background Color Index: %1
113</source> 113</source>
114 <translation>Achtergrondkleur index: %1 114 <translation>Achtergrondkleur index: %1
115</translation> 115</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Pixel Aspect Ratio: %1 (Aspect Ratio %2) 118 <source>Pixel Aspect Ratio: %1 (Aspect Ratio %2)
119</source> 119</source>
120 <translation>Pixel Aspect Ratio: %1 (Aspect Ratio %2) 120 <translation>Pixel Aspect Ratio: %1 (Aspect Ratio %2)
121</translation> 121</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Comment: %1 124 <source>Comment: %1
125</source> 125</source>
126 <translation>Commentaar: %1 126 <translation>Commentaar: %1
127</translation> 127</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Depth: %1 130 <source>Depth: %1
131</source> 131</source>
132 <translation>Diepte: %1 132 <translation>Diepte: %1
133</translation> 133</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>ColorMode: %1 136 <source>ColorMode: %1
137</source> 137</source>
138 <translation>Kleurmodus: %1 138 <translation>Kleurmodus: %1
139</translation> 139</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Unknown</source> 142 <source>Unknown</source>
143 <translation>Onbekend</translation> 143 <translation>Onbekend</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Compression: %1 146 <source>Compression: %1
147</source> 147</source>
148 <translation>Compressie: %1 148 <translation>Compressie: %1
149</translation> 149</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>InterlaceMode: %1 152 <source>InterlaceMode: %1
153</source> 153</source>
154 <translation>Interlacemodus: %1 154 <translation>Interlacemodus: %1
155</translation> 155</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Colormode: Color 158 <source>Colormode: Color
159</source> 159</source>
160 <translation>Kleurmodus: Kleur 160 <translation type="obsolete">Kleurmodus: Kleur
161</translation> 161</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Colormode: Black and white 164 <source>Colormode: Black and white
165</source> 165</source>
166 <translation>Kleurmodus: Zwart/Wit 166 <translation type="obsolete">Kleurmodus: Zwart/Wit
167</translation> 167</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Basic</source> 170 <source>Basic</source>
171 <translation>Grof</translation> 171 <translation type="obsolete">Grof</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Normal</source> 174 <source>Normal</source>
175 <translation>Normaal</translation> 175 <translation type="obsolete">Normaal</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Fine</source> 178 <source>Fine</source>
179 <translation>Fijn</translation> 179 <translation type="obsolete">Fijn</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Quality: %1 182 <source>Quality: %1
183</source> 183</source>
184 <translation>Kwaliteit: %1 184 <translation type="obsolete">Kwaliteit: %1
185</translation> 185</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Daylight</source> 188 <source>Daylight</source>
189 <translation>Daglicht</translation> 189 <translation type="obsolete">Daglicht</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Fluorescent</source> 192 <source>Fluorescent</source>
193 <translation>Fluorescent</translation> 193 <translation type="obsolete">Fluorescent</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Tungsten</source> 196 <source>Tungsten</source>
197 <translation>Tungsten</translation> 197 <translation type="obsolete">Tungsten</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Standard light A</source> 200 <source>Standard light A</source>
201 <translation>Standaardlicht A</translation> 201 <translation type="obsolete">Standaardlicht A</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Standard light B</source> 204 <source>Standard light B</source>
205 <translation>Standaardlicht B</translation> 205 <translation type="obsolete">Standaardlicht B</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Standard light C</source> 208 <source>Standard light C</source>
209 <translation>Standaardlicht C</translation> 209 <translation type="obsolete">Standaardlicht C</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>D55</source> 212 <source>D55</source>
213 <translation>D55</translation> 213 <translation type="obsolete">D55</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>D65</source> 216 <source>D65</source>
217 <translation>D65</translation> 217 <translation type="obsolete">D65</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>D75</source> 220 <source>D75</source>
221 <translation>D75</translation> 221 <translation type="obsolete">D75</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Other</source> 224 <source>Other</source>
225 <translation>Anders</translation> 225 <translation type="obsolete">Anders</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>White Balance: %1 228 <source>White Balance: %1
229</source> 229</source>
230 <translation>Witbalans: %1 230 <translation type="obsolete">Witbalans: %1
231</translation> 231</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Average</source> 234 <source>Average</source>
235 <translation>Gemiddeld</translation> 235 <translation type="obsolete">Gemiddeld</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Center weighted average</source> 238 <source>Center weighted average</source>
239 <translation>Centreer gewogen gemiddelde</translation> 239 <translation type="obsolete">Centreer gewogen gemiddelde</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Spot</source> 242 <source>Spot</source>
243 <translation>Spot</translation> 243 <translation type="obsolete">Spot</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>MultiSpot</source> 246 <source>MultiSpot</source>
247 <translation>MultiSpot</translation> 247 <translation type="obsolete">MultiSpot</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Pattern</source> 250 <source>Pattern</source>
251 <translation>Patroon</translation> 251 <translation type="obsolete">Patroon</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Partial</source> 254 <source>Partial</source>
255 <translation>Gedeeltelijk</translation> 255 <translation type="obsolete">Gedeeltelijk</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Metering Mode: %1 258 <source>Metering Mode: %1
259</source> 259</source>
260 <translation>Meetmodus: %1 260 <translation type="obsolete">Meetmodus: %1
261</translation> 261</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Not defined</source> 264 <source>Not defined</source>
265 <translation>Niet opgegeven</translation> 265 <translation type="obsolete">Niet opgegeven</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Manual</source> 268 <source>Manual</source>
269 <translation>Handmatig</translation> 269 <translation type="obsolete">Handmatig</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Normal progam</source> 272 <source>Normal progam</source>
273 <translation>Normaal programma</translation> 273 <translation type="obsolete">Normaal programma</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>Aperture priority</source> 276 <source>Aperture priority</source>
277 <translation>Aperture prioriteit</translation> 277 <translation type="obsolete">Aperture prioriteit</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Shutter priority</source> 280 <source>Shutter priority</source>
281 <translation>Sluiterprioriteit</translation> 281 <translation type="obsolete">Sluiterprioriteit</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Creative progam 284 <source>Creative progam
285(biased toward fast shutter speed</source> 285(biased toward fast shutter speed</source>
286 <translation>Kreatief programma 286 <translation type="obsolete">Kreatief programma
287(ingesteld op snelle sluitertijd)</translation> 287(ingesteld op snelle sluitertijd)</translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <source>Action progam 290 <source>Action progam
291(biased toward fast shutter speed)</source> 291(biased toward fast shutter speed)</source>
292 <translation>Aktief programma 292 <translation type="obsolete">Aktief programma
293(ingesteld op snelle sluitertijd)</translation> 293(ingesteld op snelle sluitertijd)</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Portrait mode 296 <source>Portrait mode
297(for closeup photos with the background out of focus)</source> 297(for closeup photos with the background out of focus)</source>
298 <translation>Portretmodus 298 <translation type="obsolete">Portretmodus
299(voor close-ups met vervaagde achtergrond)</translation> 299(voor close-ups met vervaagde achtergrond)</translation>
300 </message> 300 </message>
301 <message> 301 <message>
302 <source>Landscape mode 302 <source>Landscape mode
303(for landscape photos with the background in focus)</source> 303(for landscape photos with the background in focus)</source>
304 <translation>Landschap modus 304 <translation type="obsolete">Landschap modus
305(voor landschapfoto&apos;s met scherpe achtergrond)</translation> 305(voor landschapfoto&apos;s met scherpe achtergrond)</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Exposure Program: %1 308 <source>Exposure Program: %1
309</source> 309</source>
310 <translation>Belichtings programma: %1 310 <translation type="obsolete">Belichtings programma: %1
311</translation> 311</translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>Date/Time: %1 314 <source>Date/Time: %1
315</source> 315</source>
316 <translation>Datum/Tijd: %1 316 <translation>Datum/Tijd: %1
317</translation> 317</translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source>&lt;qt&gt;Comment: %1 320 <source>&lt;qt&gt;Comment: %1
321</source> 321</source>
322 <translation>&lt;qt&gt;Commentaar: %1 322 <translation>&lt;qt&gt;Commentaar: %1
323</translation> 323</translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>Manufacturer: %1 326 <source>Manufacturer: %1
327</source> 327</source>
328 <translation>Merk: %1</translation> 328 <translation>Merk: %1</translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Model: %1 331 <source>Model: %1
332</source> 332</source>
333 <translation>Model: %1 333 <translation>Model: %1
334</translation> 334</translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Orientation: %1 337 <source>Orientation: %1
338</source> 338</source>
339 <translation>Orientatie: %1 339 <translation>Orientatie: %1
340</translation> 340</translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>Flash used 343 <source>Flash used
344</source> 344</source>
345 <translation>Flits gebruikt 345 <translation>Flits gebruikt
346</translation> 346</translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>Focal length: %1 349 <source>Focal length: %1
350</source> 350</source>
351 <translation>Brandpunt: %1 351 <translation>Brandpunt: %1
352</translation> 352</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>35mm equivalent: %1 355 <source>35mm equivalent: %1
356</source> 356</source>
357 <translation>35mm equivalent: %1 357 <translation>35mm equivalent: %1
358</translation> 358</translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
361 <source>CCD width: %1</source> 361 <source>CCD width: %1</source>
362 <translation>CCD breedte: %1</translation> 362 <translation>CCD breedte: %1</translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
365 <source>Exposure time: %1 365 <source>Exposure time: %1
366</source> 366</source>
367 <translation>Belichtingstijd: %1</translation> 367 <translation>Belichtingstijd: %1</translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Aperture: %1 370 <source>Aperture: %1
371</source> 371</source>
372 <translation>Aperture: %1</translation> 372 <translation>Aperture: %1</translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <source>Distance: %1 375 <source>Distance: %1
376</source> 376</source>
377 <translation>Afstand: %1 377 <translation>Afstand: %1
378</translation> 378</translation>
379 </message> 379 </message>
380 <message> 380 <message>
381 <source>Infinite</source> 381 <source>Infinite</source>
382 <translation>Oneindig</translation> 382 <translation>Oneindig</translation>
383 </message> 383 </message>
384 <message> 384 <message>
385 <source>ISO equivalent: %1 385 <source>ISO equivalent: %1
386</source> 386</source>
387 <translation>ISO equivalent: %1 387 <translation>ISO equivalent: %1
388</translation> 388</translation>
389 </message> 389 </message>
390 <message> 390 <message>
391 <source>EXIF comment: %1</source> 391 <source>EXIF comment: %1</source>
392 <translation>EXIF commentaar: %1</translation> 392 <translation>EXIF commentaar: %1</translation>
393 </message> 393 </message>
394 <message> 394 <message>
395 <source>&lt;/qt&gt;</source> 395 <source>&lt;/qt&gt;</source>
396 <translation>&lt;/qt&gt;</translation> 396 <translation>&lt;/qt&gt;</translation>
397 </message> 397 </message>
398 <message>
399 <source>Dimensions: %1 x %2
400</source>
401 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message>
403 <message>
404 <source>Size: %1
405</source>
406 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>Compressed size: %1</source>
410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>used colors: %1
414</source>
415 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>Resolution: %1 x %2
419</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
398</context> 422</context>
399</TS> 423</TS>