summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/opiemail.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/opiemail.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/opiemail.ts123
1 files changed, 121 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/nl/opiemail.ts b/i18n/nl/opiemail.ts
index 4869181..6a40553 100644
--- a/i18n/nl/opiemail.ts
+++ b/i18n/nl/opiemail.ts
@@ -65,24 +65,52 @@
65 <message> 65 <message>
66 <source>Ok</source> 66 <source>Ok</source>
67 <translation>Ok</translation> 67 <translation>Ok</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Error</source> 70 <source>Error</source>
71 <translation>Fout</translation> 71 <translation>Fout</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source> 74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
75 <translation>&lt;p&gt;Bestand kiezen aub.&lt;/p&gt;</translation> 75 <translation>&lt;p&gt;Bestand kiezen aub.&lt;/p&gt;</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message>
78 <source>Sending mail</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>No Receiver spezified</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Store message</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Store message into drafts?</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Yes</source>
95 <translation type="unfinished">Ja</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>No</source>
99 <translation type="unfinished">Nee</translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
77</context> 105</context>
78<context> 106<context>
79 <name>ComposeMailUI</name> 107 <name>ComposeMailUI</name>
80 <message> 108 <message>
81 <source>Compose Message</source> 109 <source>Compose Message</source>
82 <translation>Nieuw bericht</translation> 110 <translation>Nieuw bericht</translation>
83 </message> 111 </message>
84 <message> 112 <message>
85 <source>send later</source> 113 <source>send later</source>
86 <translation>stuur later</translation> 114 <translation>stuur later</translation>
87 </message> 115 </message>
88 <message> 116 <message>
@@ -211,25 +239,25 @@
211<context> 239<context>
212 <name>IMAPconfigUI</name> 240 <name>IMAPconfigUI</name>
213 <message> 241 <message>
214 <source>Configure IMAP</source> 242 <source>Configure IMAP</source>
215 <translation>Stel IMAP in</translation> 243 <translation>Stel IMAP in</translation>
216 </message> 244 </message>
217 <message> 245 <message>
218 <source>User</source> 246 <source>User</source>
219 <translation>Gebruiker</translation> 247 <translation>Gebruiker</translation>
220 </message> 248 </message>
221 <message> 249 <message>
222 <source>Use SSL</source> 250 <source>Use SSL</source>
223 <translation>Gebruik SSL</translation> 251 <translation type="obsolete">Gebruik SSL</translation>
224 </message> 252 </message>
225 <message> 253 <message>
226 <source>Password</source> 254 <source>Password</source>
227 <translation>Wachtwoord</translation> 255 <translation>Wachtwoord</translation>
228 </message> 256 </message>
229 <message> 257 <message>
230 <source>Port</source> 258 <source>Port</source>
231 <translation>Poort</translation> 259 <translation>Poort</translation>
232 </message> 260 </message>
233 <message> 261 <message>
234 <source>Server</source> 262 <source>Server</source>
235 <translation>Server</translation> 263 <translation>Server</translation>
@@ -237,24 +265,32 @@
237 <message> 265 <message>
238 <source>Name of the Account</source> 266 <source>Name of the Account</source>
239 <translation>Accountnaam</translation> 267 <translation>Accountnaam</translation>
240 </message> 268 </message>
241 <message> 269 <message>
242 <source>Account</source> 270 <source>Account</source>
243 <translation>Account</translation> 271 <translation>Account</translation>
244 </message> 272 </message>
245 <message> 273 <message>
246 <source>Prefix</source> 274 <source>Prefix</source>
247 <translation>Voorvoegsel</translation> 275 <translation>Voorvoegsel</translation>
248 </message> 276 </message>
277 <message>
278 <source>ssh $SERVER exec</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>Use secure sockets:</source>
283 <translation type="unfinished">Gebruik veilige sockets:</translation>
284 </message>
249</context> 285</context>
250<context> 286<context>
251 <name>MainWindow</name> 287 <name>MainWindow</name>
252 <message> 288 <message>
253 <source>Mail</source> 289 <source>Mail</source>
254 <translation>Mail</translation> 290 <translation>Mail</translation>
255 </message> 291 </message>
256 <message> 292 <message>
257 <source>Settings</source> 293 <source>Settings</source>
258 <translation>Instellingen</translation> 294 <translation>Instellingen</translation>
259 </message> 295 </message>
260 <message> 296 <message>
@@ -294,24 +330,64 @@
294 <translation>Afzender</translation> 330 <translation>Afzender</translation>
295 </message> 331 </message>
296 <message> 332 <message>
297 <source>Size</source> 333 <source>Size</source>
298 <translation>Grootte</translation> 334 <translation>Grootte</translation>
299 </message> 335 </message>
300 <message> 336 <message>
301 <source>Date</source> 337 <source>Date</source>
302 <translation>Datum</translation> 338 <translation>Datum</translation>
303 </message> 339 </message>
304</context> 340</context>
305<context> 341<context>
342 <name>NNTPGroupsDlg</name>
343 <message>
344 <source>Subscribed newsgroups</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
347</context>
348<context>
349 <name>NNTPGroupsUI</name>
350 <message>
351 <source>newsgroupslist</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>Newsgroups</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Groupfilter:</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Enter a filter string here.
368Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
369with that filter will be listet.</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>Get newsgroup list from server</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Retrieve the list of groups from server</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380</context>
381<context>
306 <name>NNTPconfigUI</name> 382 <name>NNTPconfigUI</name>
307 <message> 383 <message>
308 <source>Configure NNTP</source> 384 <source>Configure NNTP</source>
309 <translation>Stel NNTP in</translation> 385 <translation>Stel NNTP in</translation>
310 </message> 386 </message>
311 <message> 387 <message>
312 <source>Port</source> 388 <source>Port</source>
313 <translation>Poort</translation> 389 <translation>Poort</translation>
314 </message> 390 </message>
315 <message> 391 <message>
316 <source>Name of the Account</source> 392 <source>Name of the Account</source>
317 <translation>Accountnaam</translation> 393 <translation>Accountnaam</translation>
@@ -331,24 +407,36 @@
331 <message> 407 <message>
332 <source>User</source> 408 <source>User</source>
333 <translation>Gebruiker</translation> 409 <translation>Gebruiker</translation>
334 </message> 410 </message>
335 <message> 411 <message>
336 <source>Password</source> 412 <source>Password</source>
337 <translation>Wachtwoord</translation> 413 <translation>Wachtwoord</translation>
338 </message> 414 </message>
339 <message> 415 <message>
340 <source>Use Login</source> 416 <source>Use Login</source>
341 <translation>Gebruik Login</translation> 417 <translation>Gebruik Login</translation>
342 </message> 418 </message>
419 <message>
420 <source>Groups</source>
421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message>
423 <message>
424 <source>Newsgroup</source>
425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message>
427 <message>
428 <source>Get newsgroup list from server</source>
429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message>
343</context> 431</context>
344<context> 432<context>
345 <name>Newmdirdlgui</name> 433 <name>Newmdirdlgui</name>
346 <message> 434 <message>
347 <source>Enter directory name</source> 435 <source>Enter directory name</source>
348 <translation>Voer mapnaam in</translation> 436 <translation>Voer mapnaam in</translation>
349 </message> 437 </message>
350 <message> 438 <message>
351 <source>Directory name:</source> 439 <source>Directory name:</source>
352 <translation>Mapnaam:</translation> 440 <translation>Mapnaam:</translation>
353 </message> 441 </message>
354 <message> 442 <message>
@@ -385,24 +473,36 @@
385 <message> 473 <message>
386 <source>Copy/Move this mail</source> 474 <source>Copy/Move this mail</source>
387 <translation>Kopieer/Verplaats deze mail</translation> 475 <translation>Kopieer/Verplaats deze mail</translation>
388 </message> 476 </message>
389 <message> 477 <message>
390 <source>Error creating new Folder</source> 478 <source>Error creating new Folder</source>
391 <translation>Fout bij nieuwe map aanmaken</translation> 479 <translation>Fout bij nieuwe map aanmaken</translation>
392 </message> 480 </message>
393 <message> 481 <message>
394 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source> 482 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
395 <translation>&lt;center&gt;Fout bij maken van&lt;br&gt;nieuwe map - afgebroken.&lt;/center&gt;</translation> 483 <translation>&lt;center&gt;Fout bij maken van&lt;br&gt;nieuwe map - afgebroken.&lt;/center&gt;</translation>
396 </message> 484 </message>
485 <message>
486 <source>Define a smtp account first</source>
487 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message>
489 <message>
490 <source>Read this posting</source>
491 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message>
493 <message>
494 <source>Edit this mail</source>
495 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message>
397</context> 497</context>
398<context> 498<context>
399 <name>POP3configUI</name> 499 <name>POP3configUI</name>
400 <message> 500 <message>
401 <source>Configure POP3</source> 501 <source>Configure POP3</source>
402 <translation>Stel POP3 in</translation> 502 <translation>Stel POP3 in</translation>
403 </message> 503 </message>
404 <message> 504 <message>
405 <source>Account</source> 505 <source>Account</source>
406 <translation>Account</translation> 506 <translation>Account</translation>
407 </message> 507 </message>
408 <message> 508 <message>
@@ -437,25 +537,25 @@
437<context> 537<context>
438 <name>SMTPconfigUI</name> 538 <name>SMTPconfigUI</name>
439 <message> 539 <message>
440 <source>Configure SMTP</source> 540 <source>Configure SMTP</source>
441 <translation>Stel SMTP in</translation> 541 <translation>Stel SMTP in</translation>
442 </message> 542 </message>
443 <message> 543 <message>
444 <source>Account</source> 544 <source>Account</source>
445 <translation>Account</translation> 545 <translation>Account</translation>
446 </message> 546 </message>
447 <message> 547 <message>
448 <source>Use SSL</source> 548 <source>Use SSL</source>
449 <translation>Gebruik SSL</translation> 549 <translation type="obsolete">Gebruik SSL</translation>
450 </message> 550 </message>
451 <message> 551 <message>
452 <source>Use Login</source> 552 <source>Use Login</source>
453 <translation>Gebruik Login</translation> 553 <translation>Gebruik Login</translation>
454 </message> 554 </message>
455 <message> 555 <message>
456 <source>Name of the Account</source> 556 <source>Name of the Account</source>
457 <translation>Accountnaam</translation> 557 <translation>Accountnaam</translation>
458 </message> 558 </message>
459 <message> 559 <message>
460 <source>Name of the SMTP Server</source> 560 <source>Name of the SMTP Server</source>
461 <translation>SMTP Servernaam</translation> 561 <translation>SMTP Servernaam</translation>
@@ -471,24 +571,32 @@
471 <message> 571 <message>
472 <source>Server</source> 572 <source>Server</source>
473 <translation>Server</translation> 573 <translation>Server</translation>
474 </message> 574 </message>
475 <message> 575 <message>
476 <source>Port of the SMTP Server</source> 576 <source>Port of the SMTP Server</source>
477 <translation>SMTP Servernaam</translation> 577 <translation>SMTP Servernaam</translation>
478 </message> 578 </message>
479 <message> 579 <message>
480 <source>User</source> 580 <source>User</source>
481 <translation>Gebruiker</translation> 581 <translation>Gebruiker</translation>
482 </message> 582 </message>
583 <message>
584 <source>Use secure sockets:</source>
585 <translation type="unfinished">Gebruik veilige sockets:</translation>
586 </message>
587 <message>
588 <source>ssh $SERVER exec</source>
589 <translation type="unfinished"></translation>
590 </message>
483</context> 591</context>
484<context> 592<context>
485 <name>SelectMailTypeUI</name> 593 <name>SelectMailTypeUI</name>
486 <message> 594 <message>
487 <source>Select Type</source> 595 <source>Select Type</source>
488 <translation>Kies type</translation> 596 <translation>Kies type</translation>
489 </message> 597 </message>
490 <message> 598 <message>
491 <source>Select Account Type</source> 599 <source>Select Account Type</source>
492 <translation>Kies Accounttype</translation> 600 <translation>Kies Accounttype</translation>
493 </message> 601 </message>
494 <message> 602 <message>
@@ -603,24 +711,28 @@
603 <message> 711 <message>
604 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 712 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
605 <translation>&lt;p&gt;De mailtekst is nog niet opgehaald, dus u kunt nog niet doorsturen.</translation> 713 <translation>&lt;p&gt;De mailtekst is nog niet opgehaald, dus u kunt nog niet doorsturen.</translation>
606 </message> 714 </message>
607 <message> 715 <message>
608 <source>Delete Mail</source> 716 <source>Delete Mail</source>
609 <translation>Verwijder Mail</translation> 717 <translation>Verwijder Mail</translation>
610 </message> 718 </message>
611 <message> 719 <message>
612 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 720 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
613 <translation>&lt;p&gt;Moet deze mail echt worden verwijderd? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation> 721 <translation>&lt;p&gt;Moet deze mail echt worden verwijderd? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
614 </message> 722 </message>
723 <message>
724 <source>Display image preview</source>
725 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message>
615</context> 727</context>
616<context> 728<context>
617 <name>ViewMailBase</name> 729 <name>ViewMailBase</name>
618 <message> 730 <message>
619 <source>E-Mail by %1</source> 731 <source>E-Mail by %1</source>
620 <translation>E-mail met %1</translation> 732 <translation>E-mail met %1</translation>
621 </message> 733 </message>
622 <message> 734 <message>
623 <source>Mail</source> 735 <source>Mail</source>
624 <translation>Mail</translation> 736 <translation>Mail</translation>
625 </message> 737 </message>
626 <message> 738 <message>
@@ -648,24 +760,31 @@
648 <translation>Omschrijving</translation> 760 <translation>Omschrijving</translation>
649 </message> 761 </message>
650 <message> 762 <message>
651 <source>Filename</source> 763 <source>Filename</source>
652 <translation>Bestandsnaam</translation> 764 <translation>Bestandsnaam</translation>
653 </message> 765 </message>
654 <message> 766 <message>
655 <source>Size</source> 767 <source>Size</source>
656 <translation>Grootte</translation> 768 <translation>Grootte</translation>
657 </message> 769 </message>
658</context> 770</context>
659<context> 771<context>
772 <name>selectsmtp</name>
773 <message>
774 <source>Select SMTP Account</source>
775 <translation type="unfinished"></translation>
776 </message>
777</context>
778<context>
660 <name>selectstoreui</name> 779 <name>selectstoreui</name>
661 <message> 780 <message>
662 <source>Select target box</source> 781 <source>Select target box</source>
663 <translation>Selecteer doelmap</translation> 782 <translation>Selecteer doelmap</translation>
664 </message> 783 </message>
665 <message> 784 <message>
666 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source> 785 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
667 <translation>&lt;b&gt;Mail(s) opslaan naar&lt;/b&gt;</translation> 786 <translation>&lt;b&gt;Mail(s) opslaan naar&lt;/b&gt;</translation>
668 </message> 787 </message>
669 <message> 788 <message>
670 <source>Folder:</source> 789 <source>Folder:</source>
671 <translation>Map:</translation> 790 <translation>Map:</translation>