summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/opiemail.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/opiemail.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/opiemail.ts87
1 files changed, 68 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/nl/opiemail.ts b/i18n/nl/opiemail.ts
index 3707070..9746085 100644
--- a/i18n/nl/opiemail.ts
+++ b/i18n/nl/opiemail.ts
@@ -226,52 +226,48 @@
226 <message> 226 <message>
227 <source>Name of the Account</source> 227 <source>Name of the Account</source>
228 <translation>Accountnaam</translation> 228 <translation>Accountnaam</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Edit</source> 231 <source>Edit</source>
232 <translation>Wijzig</translation> 232 <translation>Wijzig</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>News</source> 235 <source>News</source>
236 <translation>Nieuws</translation> 236 <translation>Nieuws</translation>
237 </message> 237 </message>
238</context> 238</context>
239<context> 239<context>
240 <name>IMAPconfigUI</name> 240 <name>IMAPconfigUI</name>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Configure IMAP</source> 242 <source>Configure IMAP</source>
243 <translation>Stel IMAP in</translation> 243 <translation>Stel IMAP in</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>User</source> 246 <source>User</source>
247 <translation>Gebruiker</translation> 247 <translation>Gebruiker</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Use SSL</source>
251 <translation type="obsolete">Gebruik SSL</translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>Password</source> 250 <source>Password</source>
255 <translation>Wachtwoord</translation> 251 <translation>Wachtwoord</translation>
256 </message> 252 </message>
257 <message> 253 <message>
258 <source>Port</source> 254 <source>Port</source>
259 <translation>Poort</translation> 255 <translation>Poort</translation>
260 </message> 256 </message>
261 <message> 257 <message>
262 <source>Server</source> 258 <source>Server</source>
263 <translation>Server</translation> 259 <translation>Server</translation>
264 </message> 260 </message>
265 <message> 261 <message>
266 <source>Name of the Account</source> 262 <source>Name of the Account</source>
267 <translation>Accountnaam</translation> 263 <translation>Accountnaam</translation>
268 </message> 264 </message>
269 <message> 265 <message>
270 <source>Account</source> 266 <source>Account</source>
271 <translation>Account</translation> 267 <translation>Account</translation>
272 </message> 268 </message>
273 <message> 269 <message>
274 <source>Prefix</source> 270 <source>Prefix</source>
275 <translation>Voorvoegsel</translation> 271 <translation>Voorvoegsel</translation>
276 </message> 272 </message>
277 <message> 273 <message>
@@ -316,48 +312,100 @@
316 <message> 312 <message>
317 <source>Configure accounts</source> 313 <source>Configure accounts</source>
318 <translation>Stel accounts in</translation> 314 <translation>Stel accounts in</translation>
319 </message> 315 </message>
320 <message> 316 <message>
321 <source>Mailbox</source> 317 <source>Mailbox</source>
322 <translation>Mailbox</translation> 318 <translation>Mailbox</translation>
323 </message> 319 </message>
324 <message> 320 <message>
325 <source>Subject</source> 321 <source>Subject</source>
326 <translation>Onderwerp</translation> 322 <translation>Onderwerp</translation>
327 </message> 323 </message>
328 <message> 324 <message>
329 <source>Sender</source> 325 <source>Sender</source>
330 <translation>Afzender</translation> 326 <translation>Afzender</translation>
331 </message> 327 </message>
332 <message> 328 <message>
333 <source>Size</source> 329 <source>Size</source>
334 <translation>Grootte</translation> 330 <translation>Grootte</translation>
335 </message> 331 </message>
336 <message> 332 <message>
337 <source>Date</source> 333 <source>Date</source>
338 <translation>Datum</translation> 334 <translation>Datum</translation>
339 </message> 335 </message>
336 <message>
337 <source>Server</source>
338 <translation type="unfinished">Server</translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>Folder</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Disconnect</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Set on/offline</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Refresh folder list</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Create new folder</source>
358 <translation type="unfinished">Nieuwe map aanmaken</translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>(Un-)Subscribe groups</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Refresh headerlist</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>Delete all mails</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>New subfolder</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Delete folder</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Move/Copie all mails</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Read current mail</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
340</context> 388</context>
341<context> 389<context>
342 <name>NNTPGroupsDlg</name> 390 <name>NNTPGroupsDlg</name>
343 <message> 391 <message>
344 <source>Subscribed newsgroups</source> 392 <source>Subscribed newsgroups</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 394 </message>
347</context> 395</context>
348<context> 396<context>
349 <name>NNTPGroupsUI</name> 397 <name>NNTPGroupsUI</name>
350 <message> 398 <message>
351 <source>newsgroupslist</source> 399 <source>newsgroupslist</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 401 </message>
354 <message> 402 <message>
355 <source>Newsgroups</source> 403 <source>Newsgroups</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 405 </message>
358 <message> 406 <message>
359 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> 407 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 409 </message>
362 <message> 410 <message>
363 <source>Groupfilter:</source> 411 <source>Groupfilter:</source>
@@ -536,52 +584,48 @@ with that filter will be listed.</source>
536 <message> 584 <message>
537 <source>ask before downloading large mails</source> 585 <source>ask before downloading large mails</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation type="unfinished"></translation>
539 </message> 587 </message>
540 <message> 588 <message>
541 <source>Large mail size (kb):</source> 589 <source>Large mail size (kb):</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message> 591 </message>
544 <message> 592 <message>
545 <source> kB</source> 593 <source> kB</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message> 595 </message>
548</context> 596</context>
549<context> 597<context>
550 <name>SMTPconfigUI</name> 598 <name>SMTPconfigUI</name>
551 <message> 599 <message>
552 <source>Configure SMTP</source> 600 <source>Configure SMTP</source>
553 <translation>Stel SMTP in</translation> 601 <translation>Stel SMTP in</translation>
554 </message> 602 </message>
555 <message> 603 <message>
556 <source>Account</source> 604 <source>Account</source>
557 <translation>Account</translation> 605 <translation>Account</translation>
558 </message> 606 </message>
559 <message> 607 <message>
560 <source>Use SSL</source>
561 <translation type="obsolete">Gebruik SSL</translation>
562 </message>
563 <message>
564 <source>Use Login</source> 608 <source>Use Login</source>
565 <translation>Gebruik Login</translation> 609 <translation>Gebruik Login</translation>
566 </message> 610 </message>
567 <message> 611 <message>
568 <source>Name of the Account</source> 612 <source>Name of the Account</source>
569 <translation>Accountnaam</translation> 613 <translation>Accountnaam</translation>
570 </message> 614 </message>
571 <message> 615 <message>
572 <source>Name of the SMTP Server</source> 616 <source>Name of the SMTP Server</source>
573 <translation>SMTP Servernaam</translation> 617 <translation>SMTP Servernaam</translation>
574 </message> 618 </message>
575 <message> 619 <message>
576 <source>Password</source> 620 <source>Password</source>
577 <translation>Wachtwoord</translation> 621 <translation>Wachtwoord</translation>
578 </message> 622 </message>
579 <message> 623 <message>
580 <source>Port</source> 624 <source>Port</source>
581 <translation>Poort</translation> 625 <translation>Poort</translation>
582 </message> 626 </message>
583 <message> 627 <message>
584 <source>Server</source> 628 <source>Server</source>
585 <translation>Server</translation> 629 <translation>Server</translation>
586 </message> 630 </message>
587 <message> 631 <message>
@@ -649,58 +693,55 @@ with that filter will be listed.</source>
649 <message> 693 <message>
650 <source>Taskbar Applet</source> 694 <source>Taskbar Applet</source>
651 <translation>Taakbalk applet</translation> 695 <translation>Taakbalk applet</translation>
652 </message> 696 </message>
653 <message> 697 <message>
654 <source>Disable Taskbar Applet</source> 698 <source>Disable Taskbar Applet</source>
655 <translation>Blokkeer taakbalk applet</translation> 699 <translation>Blokkeer taakbalk applet</translation>
656 </message> 700 </message>
657 <message> 701 <message>
658 <source> min</source> 702 <source> min</source>
659 <translation>min</translation> 703 <translation>min</translation>
660 </message> 704 </message>
661 <message> 705 <message>
662 <source>Check how often</source> 706 <source>Check how often</source>
663 <translation>Hoe vaak controleren</translation> 707 <translation>Hoe vaak controleren</translation>
664 </message> 708 </message>
665 <message> 709 <message>
666 <source>Blink Led when new mails arrive</source> 710 <source>Blink Led when new mails arrive</source>
667 <translation>Waarschuwings LED bij nieuwe mail</translation> 711 <translation>Waarschuwings LED bij nieuwe mail</translation>
668 </message> 712 </message>
669 <message> 713 <message>
670 <source>Play Sound when new mails arrive</source> 714 <source>Play Sound when new mails arrive</source>
671 <translation>Laat geluid horen bij nieuwe mail</translation> 715 <translation>Laat geluid horen bij nieuwe mail</translation>
672 </message> 716 </message>
673</context>
674<context>
675 <name>StatusWidgetUI</name>
676 <message> 717 <message>
677 <source>Form1</source> 718 <source>Click opens mail</source>
678 <translation>Formulier1</translation> 719 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 720 </message>
680 <message> 721 <message>
681 <source>TextLabel1</source> 722 <source>Click activate server/folder</source>
682 <translation>TekstLabel1</translation> 723 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 724 </message>
684</context> 725</context>
685<context> 726<context>
686 <name>ViewMail</name> 727 <name>ViewMail</name>
687 <message> 728 <message>
688 <source>Show Text</source> 729 <source>Show Text</source>
689 <translation>Laat tekst zien</translation> 730 <translation>Laat tekst zien</translation>
690 </message> 731 </message>
691 <message> 732 <message>
692 <source>Save Attachment</source> 733 <source>Save Attachment</source>
693 <translation>Bijlage opslaan</translation> 734 <translation>Bijlage opslaan</translation>
694 </message> 735 </message>
695 <message> 736 <message>
696 <source>From</source> 737 <source>From</source>
697 <translation>Van</translation> 738 <translation>Van</translation>
698 </message> 739 </message>
699 <message> 740 <message>
700 <source>To</source> 741 <source>To</source>
701 <translation>Naar</translation> 742 <translation>Naar</translation>
702 </message> 743 </message>
703 <message> 744 <message>
704 <source>Cc</source> 745 <source>Cc</source>
705 <translation>CC</translation> 746 <translation>CC</translation>
706 </message> 747 </message>
@@ -719,95 +760,103 @@ with that filter will be listed.</source>
719 <message> 760 <message>
720 <source>Ok</source> 761 <source>Ok</source>
721 <translation>Ok</translation> 762 <translation>Ok</translation>
722 </message> 763 </message>
723 <message> 764 <message>
724 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 765 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
725 <translation>&lt;p&gt;De mailtekst is nog niet opgehaald, dus u kunt nog niet doorsturen.</translation> 766 <translation>&lt;p&gt;De mailtekst is nog niet opgehaald, dus u kunt nog niet doorsturen.</translation>
726 </message> 767 </message>
727 <message> 768 <message>
728 <source>Delete Mail</source> 769 <source>Delete Mail</source>
729 <translation>Verwijder Mail</translation> 770 <translation>Verwijder Mail</translation>
730 </message> 771 </message>
731 <message> 772 <message>
732 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 773 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
733 <translation>&lt;p&gt;Moet deze mail echt worden verwijderd? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation> 774 <translation>&lt;p&gt;Moet deze mail echt worden verwijderd? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
734 </message> 775 </message>
735 <message> 776 <message>
736 <source>Display image preview</source> 777 <source>Display image preview</source>
737 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
738 </message> 779 </message>
739 <message> 780 <message>
740 <source>E-Mail by %1</source> 781 <source>E-Mail by %1</source>
741 <translation type="unfinished">E-mail met %1</translation> 782 <translation type="unfinished">E-mail met %1</translation>
742 </message> 783 </message>
784 <message>
785 <source>Reading attachment</source>
786 <translation type="unfinished"></translation>
787 </message>
788 <message>
789 <source>Could not read content of attachment</source>
790 <translation type="unfinished"></translation>
791 </message>
743</context> 792</context>
744<context> 793<context>
745 <name>ViewMailBase</name> 794 <name>ViewMailBase</name>
746 <message> 795 <message>
747 <source>E-Mail by %1</source>
748 <translation type="obsolete">E-mail met %1</translation>
749 </message>
750 <message>
751 <source>Mail</source> 796 <source>Mail</source>
752 <translation>Mail</translation> 797 <translation>Mail</translation>
753 </message> 798 </message>
754 <message> 799 <message>
755 <source>Reply</source> 800 <source>Reply</source>
756 <translation>Antwoord</translation> 801 <translation>Antwoord</translation>
757 </message> 802 </message>
758 <message> 803 <message>
759 <source>Forward</source> 804 <source>Forward</source>
760 <translation>Doorsturen</translation> 805 <translation>Doorsturen</translation>
761 </message> 806 </message>
762 <message> 807 <message>
763 <source>Attachments</source> 808 <source>Attachments</source>
764 <translation>Bijlagen</translation> 809 <translation>Bijlagen</translation>
765 </message> 810 </message>
766 <message> 811 <message>
767 <source>Show Html</source> 812 <source>Show Html</source>
768 <translation>Laat HTML zien</translation> 813 <translation>Laat HTML zien</translation>
769 </message> 814 </message>
770 <message> 815 <message>
771 <source>Delete Mail</source> 816 <source>Delete Mail</source>
772 <translation>Verwijder Mail</translation> 817 <translation>Verwijder Mail</translation>
773 </message> 818 </message>
774 <message> 819 <message>
775 <source>Description</source> 820 <source>Description</source>
776 <translation>Omschrijving</translation> 821 <translation>Omschrijving</translation>
777 </message> 822 </message>
778 <message> 823 <message>
779 <source>Filename</source> 824 <source>Filename</source>
780 <translation>Bestandsnaam</translation> 825 <translation>Bestandsnaam</translation>
781 </message> 826 </message>
782 <message> 827 <message>
783 <source>Size</source> 828 <source>Size</source>
784 <translation>Grootte</translation> 829 <translation>Grootte</translation>
785 </message> 830 </message>
786 <message> 831 <message>
787 <source>E-Mail view</source> 832 <source>E-Mail view</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 833 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 834 </message>
835 <message>
836 <source>Show image preview inline</source>
837 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message>
790</context> 839</context>
791<context> 840<context>
792 <name>selectsmtp</name> 841 <name>selectsmtp</name>
793 <message> 842 <message>
794 <source>Select SMTP Account</source> 843 <source>Select SMTP Account</source>
795 <translation type="unfinished"></translation> 844 <translation type="unfinished"></translation>
796 </message> 845 </message>
797</context> 846</context>
798<context> 847<context>
799 <name>selectstoreui</name> 848 <name>selectstoreui</name>
800 <message> 849 <message>
801 <source>Select target box</source> 850 <source>Select target box</source>
802 <translation>Selecteer doelmap</translation> 851 <translation>Selecteer doelmap</translation>
803 </message> 852 </message>
804 <message> 853 <message>
805 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source> 854 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
806 <translation>&lt;b&gt;Mail(s) opslaan naar&lt;/b&gt;</translation> 855 <translation>&lt;b&gt;Mail(s) opslaan naar&lt;/b&gt;</translation>
807 </message> 856 </message>
808 <message> 857 <message>
809 <source>Folder:</source> 858 <source>Folder:</source>
810 <translation>Map:</translation> 859 <translation>Map:</translation>
811 </message> 860 </message>
812 <message> 861 <message>
813 <source>Account:</source> 862 <source>Account:</source>