-rw-r--r-- | i18n/nl/qpe.ts | 118 |
1 files changed, 65 insertions, 53 deletions
diff --git a/i18n/nl/qpe.ts b/i18n/nl/qpe.ts index 56f6b51..0294650 100644 --- a/i18n/nl/qpe.ts +++ b/i18n/nl/qpe.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>Application Problem</source> | 5 | <source>Application Problem</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Programma probleem</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> | 9 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation><p>%1 reageert niet.</p></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> | 13 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation><p>Wilt u het programma geforceerd verlaten?</p></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -21,3 +21,4 @@ | |||
21 | accurately to calibrate your screen.</source> | 21 | accurately to calibrate your screen.</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Raak de richtkruizen duidelijk en |
23 | precies aan om het scherm in te stellen.</translation> | ||
23 | </message> | 24 | </message> |
@@ -25,3 +26,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
25 | <source>Welcome to Opie</source> | 26 | <source>Welcome to Opie</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>Welkom bij Opie</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
@@ -32,3 +33,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
32 | <source>Documents</source> | 33 | <source>Documents</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Documenten</translation> |
34 | </message> | 35 | </message> |
@@ -36,3 +37,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
36 | <source>Icon View</source> | 37 | <source>Icon View</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Icoonaanzicht</translation> |
38 | </message> | 39 | </message> |
@@ -40,3 +41,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
40 | <source>List View</source> | 41 | <source>List View</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Lijstaanzicht</translation> |
42 | </message> | 43 | </message> |
@@ -48,3 +49,4 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
48 | Keep power off until power restored!</source> | 49 | Keep power off until power restored!</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>Batterijlading is kritiek! |
51 | Laat uitgeschakeld tot kan worden opgeladen!</translation> | ||
50 | </message> | 52 | </message> |
@@ -52,3 +54,3 @@ Keep power off until power restored!</source> | |||
52 | <source>Battery is running very low.</source> | 54 | <source>Battery is running very low.</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>Batterijlading is erg laag.</translation> |
54 | </message> | 56 | </message> |
@@ -57,3 +59,4 @@ Keep power off until power restored!</source> | |||
57 | Please charge the back-up battery.</source> | 59 | Please charge the back-up battery.</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation>De reservebatterijlading is erg laag. |
61 | Reservebatterij opladen aub.</translation> | ||
59 | </message> | 62 | </message> |
@@ -61,3 +64,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
61 | <source>business card</source> | 64 | <source>business card</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>visitekaartje</translation> |
63 | </message> | 66 | </message> |
@@ -65,3 +68,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
65 | <source>Information</source> | 68 | <source>Information</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>Informatie</translation> |
67 | </message> | 70 | </message> |
@@ -70,3 +73,4 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
70 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | 73 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation><p>De systeemdatum lijkt niet correct. |
75 | (%1)</p><p>Wilt u deze corrigeren?</p></translation> | ||
72 | </message> | 76 | </message> |
@@ -77,3 +81,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
77 | <source>Battery Status</source> | 81 | <source>Battery Status</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation type="obsolete">Batterijstatus</translation> |
79 | </message> | 83 | </message> |
@@ -84,3 +88,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
84 | <source>Launcher</source> | 88 | <source>Launcher</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation>Launcher</translation> |
86 | </message> | 90 | </message> |
@@ -88,3 +92,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
88 | <source>Finding documents</source> | 92 | <source>Finding documents</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation>Vinden documenten</translation> |
90 | </message> | 94 | </message> |
@@ -92,3 +96,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
92 | <source>Searching documents</source> | 96 | <source>Searching documents</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation>Zoeken documenten</translation> |
94 | </message> | 98 | </message> |
@@ -96,3 +100,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
96 | <source> - Launcher</source> | 100 | <source> - Launcher</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation>- Launcher</translation> |
98 | </message> | 102 | </message> |
@@ -100,3 +104,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
100 | <source>No application</source> | 104 | <source>No application</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation>Geen programma</translation> |
102 | </message> | 106 | </message> |
@@ -104,3 +108,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
104 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> | 108 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>Er is geen programma ingesteld voor dit document.<p>Type is %1.</translation> |
106 | </message> | 110 | </message> |
@@ -111,3 +115,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
111 | <source>%1 files</source> | 115 | <source>%1 files</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation>%1 bestanden</translation> |
113 | </message> | 117 | </message> |
@@ -115,3 +119,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
115 | <source>All types of file</source> | 119 | <source>All types of file</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation>Alle types van bestand</translation> |
117 | </message> | 121 | </message> |
@@ -119,3 +123,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
119 | <source>Document View</source> | 123 | <source>Document View</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation>Documentaanzicht</translation> |
121 | </message> | 125 | </message> |
@@ -126,3 +130,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
126 | <source>Medium inserted</source> | 130 | <source>Medium inserted</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Ingeschakeld medium</translation> |
128 | </message> | 132 | </message> |
@@ -130,3 +134,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
130 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> | 134 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>Een <b>opslagmedium</b> is ingeschakeld. Moet dit onderzocht worden op mediabestanden?</translation> |
132 | </message> | 136 | </message> |
@@ -134,3 +138,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
134 | <source>Which media files</source> | 138 | <source>Which media files</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Welke mediabestanden</translation> |
136 | </message> | 140 | </message> |
@@ -138,3 +142,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
138 | <source>Audio</source> | 142 | <source>Audio</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>Audio</translation> |
140 | </message> | 144 | </message> |
@@ -142,3 +146,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
142 | <source>Image</source> | 146 | <source>Image</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>Plaatjes</translation> |
144 | </message> | 148 | </message> |
@@ -146,3 +150,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
146 | <source>Text</source> | 150 | <source>Text</source> |
147 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation>Tekst</translation> |
148 | </message> | 152 | </message> |
@@ -150,3 +154,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
150 | <source>Video</source> | 154 | <source>Video</source> |
151 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>Video</translation> |
152 | </message> | 156 | </message> |
@@ -154,3 +158,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
154 | <source>All</source> | 158 | <source>All</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation>Alle</translation> |
156 | </message> | 160 | </message> |
@@ -158,3 +162,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
158 | <source>Link apps</source> | 162 | <source>Link apps</source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 163 | <translation>Koppel programma's</translation> |
160 | </message> | 164 | </message> |
@@ -162,3 +166,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
162 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> | 166 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> |
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation>Beperk zoeken tot map: (nog niet gebruikt)</translation> |
164 | </message> | 168 | </message> |
@@ -166,3 +170,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
166 | <source>Add</source> | 170 | <source>Add</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation>Voeg toe</translation> |
168 | </message> | 172 | </message> |
@@ -170,3 +174,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
170 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> | 174 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> |
171 | <translation type="unfinished"></translation> | 175 | <translation>Uw beslissing word opgeslagen op het medium.</translation> |
172 | </message> | 176 | </message> |
@@ -174,3 +178,10 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
174 | <source>Do not ask again for this medium</source> | 178 | <source>Do not ask again for this medium</source> |
175 | <translation type="unfinished"></translation> | 179 | <translation>Vraag niet nogmaals voor dit medium</translation> |
180 | </message> | ||
181 | </context> | ||
182 | <context> | ||
183 | <name>QObject</name> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>Battery Status</source> | ||
186 | <translation>Batterijstatus</translation> | ||
176 | </message> | 187 | </message> |
@@ -181,3 +192,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
181 | <source>Shutdown...</source> | 192 | <source>Shutdown...</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation>Afsluiten...</translation> |
183 | </message> | 194 | </message> |
@@ -185,3 +196,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
185 | <source>Terminate</source> | 196 | <source>Terminate</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation>Beeindigen</translation> |
187 | </message> | 198 | </message> |
@@ -189,3 +200,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
189 | <source>Terminate Opie</source> | 200 | <source>Terminate Opie</source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation>Opie beeindigen</translation> |
191 | </message> | 202 | </message> |
@@ -193,3 +204,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
193 | <source>Reboot</source> | 204 | <source>Reboot</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>Herstarten</translation> |
195 | </message> | 206 | </message> |
@@ -197,3 +208,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
197 | <source>Restart Opie</source> | 208 | <source>Restart Opie</source> |
198 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation>Opie herstarten</translation> |
199 | </message> | 210 | </message> |
@@ -201,3 +212,3 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
201 | <source>Shutdown</source> | 212 | <source>Shutdown</source> |
202 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation>Afsluiten</translation> |
203 | </message> | 214 | </message> |
@@ -206,3 +217,4 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
206 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | 217 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation><p> |
219 | Deze afsluitopties worden voornamelijk voor gebruik tijdens ontwikkeling en tests van het Opie systeem. In een normale omgeving zijn deze opties niet nodig.</translation> | ||
208 | </message> | 220 | </message> |
@@ -210,3 +222,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
210 | <source>Cancel</source> | 222 | <source>Cancel</source> |
211 | <translation type="unfinished"></translation> | 223 | <translation>Annuleren</translation> |
212 | </message> | 224 | </message> |
@@ -217,3 +229,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
217 | <source>Sync Connection</source> | 229 | <source>Sync Connection</source> |
218 | <translation type="unfinished"></translation> | 230 | <translation>Synchronisatieverbinding</translation> |
219 | </message> | 231 | </message> |
@@ -221,3 +233,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
221 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | 233 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> |
222 | <translation type="unfinished"></translation> | 234 | <translation>Een niet geautoriseerd systeem probeert toegang te krijgen tot dit apparaat.<p>Aub upgraden als u een versie van Qtopia desktop ouder dan 1.5.1 gebruikt.</translation> |
223 | </message> | 235 | </message> |
@@ -225,3 +237,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
225 | <source>Deny</source> | 237 | <source>Deny</source> |
226 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation>Weiger</translation> |
227 | </message> | 239 | </message> |
@@ -229,3 +241,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
229 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> | 241 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> |
230 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation><p>Een onbekend systeem probeert toegang te krijgen tot dit apparaat. Dit is normaal als dit de eerste keer is dat u synchroniseert.</translation> |
231 | </message> | 243 | </message> |
@@ -233,3 +245,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
233 | <source>Allow</source> | 245 | <source>Allow</source> |
234 | <translation type="unfinished"></translation> | 246 | <translation>Sta toe</translation> |
235 | </message> | 247 | </message> |
@@ -240,3 +252,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
240 | <source>Syncing</source> | 252 | <source>Syncing</source> |
241 | <translation type="unfinished"></translation> | 253 | <translation>Synchroniseren</translation> |
242 | </message> | 254 | </message> |
@@ -244,3 +256,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
244 | <source><b>Contacts</b></source> | 256 | <source><b>Contacts</b></source> |
245 | <translation type="unfinished"></translation> | 257 | <translation><b>Kontakten</b></translation> |
246 | </message> | 258 | </message> |
@@ -248,3 +260,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
248 | <source>&Cancel</source> | 260 | <source>&Cancel</source> |
249 | <translation type="unfinished"></translation> | 261 | <translation>&Annuleren</translation> |
250 | </message> | 262 | </message> |