summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/qpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/qpe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/qpe.ts19
1 files changed, 17 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/nl/qpe.ts b/i18n/nl/qpe.ts
index 120db8a..fc6177b 100644
--- a/i18n/nl/qpe.ts
+++ b/i18n/nl/qpe.ts
@@ -76,30 +76,30 @@
76 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 reageert niet.&lt;/p&gt;</translation> 76 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 reageert niet.&lt;/p&gt;</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source> 79 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
80 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wilt u het programma geforceerd verlaten?&lt;/p&gt;</translation> 80 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wilt u het programma geforceerd verlaten?&lt;/p&gt;</translation>
81 </message> 81 </message>
82</context> 82</context>
83<context> 83<context>
84 <name>Calibrate</name> 84 <name>Calibrate</name>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Touch the crosshairs firmly and 86 <source>Touch the crosshairs firmly and
87accurately to calibrate your screen.</source> 87accurately to calibrate your screen.</source>
88 <translation type="obsolete">Raak de richtkruizen duidelijk en 88 <translation type="unfinished">Raak de richtkruizen duidelijk en
89precies aan om het scherm in te stellen.</translation> 89precies aan om het scherm in te stellen.</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Welcome to Opie</source> 92 <source>Welcome to Opie</source>
93 <translation type="obsolete">Welkom bij Opie</translation> 93 <translation type="unfinished">Welkom bij Opie</translation>
94 </message> 94 </message>
95</context> 95</context>
96<context> 96<context>
97 <name>CategoryTabWidget</name> 97 <name>CategoryTabWidget</name>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Documents</source> 99 <source>Documents</source>
100 <translation type="obsolete">Documenten</translation> 100 <translation type="obsolete">Documenten</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Icon View</source> 103 <source>Icon View</source>
104 <translation type="obsolete">Icoonaanzicht</translation> 104 <translation type="obsolete">Icoonaanzicht</translation>
105 </message> 105 </message>
@@ -259,24 +259,35 @@ Reservebatterij opladen aub.</translation>
259 <translation type="obsolete">Alle types van bestand</translation> 259 <translation type="obsolete">Alle types van bestand</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Document View</source> 262 <source>Document View</source>
263 <translation type="unfinished">Documentaanzicht</translation> 263 <translation type="unfinished">Documentaanzicht</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>All types</source> 266 <source>All types</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 268 </message>
269</context> 269</context>
270<context> 270<context>
271 <name>Mediadlg</name>
272 <message>
273 <source>A new storage media detected:</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>What should I do with it?</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280</context>
281<context>
271 <name>MediumMountGui</name> 282 <name>MediumMountGui</name>
272 <message> 283 <message>
273 <source>Medium inserted</source> 284 <source>Medium inserted</source>
274 <translation type="obsolete">Ingeschakeld medium</translation> 285 <translation type="obsolete">Ingeschakeld medium</translation>
275 </message> 286 </message>
276 <message> 287 <message>
277 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source> 288 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
278 <translation type="obsolete">Een &lt;b&gt;opslagmedium&lt;/b&gt; is ingeschakeld. Moet dit onderzocht worden op mediabestanden?</translation> 289 <translation type="obsolete">Een &lt;b&gt;opslagmedium&lt;/b&gt; is ingeschakeld. Moet dit onderzocht worden op mediabestanden?</translation>
279 </message> 290 </message>
280 <message> 291 <message>
281 <source>Which media files</source> 292 <source>Which media files</source>
282 <translation type="obsolete">Welke mediabestanden</translation> 293 <translation type="obsolete">Welke mediabestanden</translation>
@@ -482,24 +493,28 @@ Deze afsluitopties worden voornamelijk voor gebruik tijdens ontwikkeling en test
482 <message> 493 <message>
483 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> 494 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
484 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Een onbekend systeem probeert toegang te krijgen tot dit apparaat. Dit is normaal als dit de eerste keer is dat u synchroniseert.</translation> 495 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Een onbekend systeem probeert toegang te krijgen tot dit apparaat. Dit is normaal als dit de eerste keer is dat u synchroniseert.</translation>
485 </message> 496 </message>
486 <message> 497 <message>
487 <source>Allow</source> 498 <source>Allow</source>
488 <translation type="unfinished">Sta toe</translation> 499 <translation type="unfinished">Sta toe</translation>
489 </message> 500 </message>
490 <message> 501 <message>
491 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> 502 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 504 </message>
505 <message>
506 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
507 <translation type="unfinished"></translation>
508 </message>
494</context> 509</context>
495<context> 510<context>
496 <name>SyncDialog</name> 511 <name>SyncDialog</name>
497 <message> 512 <message>
498 <source>Syncing</source> 513 <source>Syncing</source>
499 <translation type="obsolete">Synchroniseren</translation> 514 <translation type="obsolete">Synchroniseren</translation>
500 </message> 515 </message>
501 <message> 516 <message>
502 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 517 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
503 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Kontakten&lt;/b&gt;</translation> 518 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Kontakten&lt;/b&gt;</translation>
504 </message> 519 </message>
505 <message> 520 <message>