-rw-r--r-- | i18n/nl/sysinfo.ts | 25 |
1 files changed, 20 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/nl/sysinfo.ts b/i18n/nl/sysinfo.ts index b476485..6abceff 100644 --- a/i18n/nl/sysinfo.ts +++ b/i18n/nl/sysinfo.ts | |||
@@ -104,37 +104,37 @@ | |||
104 | <source>RA</source> | 104 | <source>RA</source> |
105 | <translation>RA</translation> | 105 | <translation>RA</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> | 108 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> |
109 | <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op de tijdelijke RAM schijf van dit apparaat.</translation> | 109 | <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op de tijdelijke RAM schijf van dit apparaat.</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | </context> | 111 | </context> |
112 | <context> | 112 | <context> |
113 | <name>LoadInfo</name> | 113 | <name>LoadInfo</name> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Application CPU usage (%)</source> | 115 | <source>Application CPU usage (%)</source> |
116 | <translation>Programma GPU gebruik (%)</translation> | 116 | <translation type="obsolete">Programma GPU gebruik (%)</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>System CPU usage (%)</source> | 119 | <source>System CPU usage (%)</source> |
120 | <translation>Systeem CPU gebruik (%)</translation> | 120 | <translation type="obsolete">Systeem CPU gebruik (%)</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> | 123 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> |
124 | <translation>Deze pagina laat zien hoeveel van de processor van dit apparaat gebruikt wordt.</translation> | 124 | <translation type="obsolete">Deze pagina laat zien hoeveel van de processor van dit apparaat gebruikt wordt.</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Type: </source> | 127 | <source>Type: </source> |
128 | <translation>Type:</translation> | 128 | <translation type="obsolete">Type:</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | </context> | 130 | </context> |
131 | <context> | 131 | <context> |
132 | <name>MemoryInfo</name> | 132 | <name>MemoryInfo</name> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Used (%1 kB)</source> | 134 | <source>Used (%1 kB)</source> |
135 | <translation>Gebruikt (%1 kB)</translation> | 135 | <translation>Gebruikt (%1 kB)</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Buffers (%1 kB)</source> | 138 | <source>Buffers (%1 kB)</source> |
139 | <translation>Buffers (%1 kB)</translation> | 139 | <translation>Buffers (%1 kB)</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
@@ -227,24 +227,35 @@ gebruikt worden op deze module?</translation> | |||
227 | <translation>: %1 kB</translation> | 227 | <translation>: %1 kB</translation> |
228 | </message> | 228 | </message> |
229 | <message> | 229 | <message> |
230 | <source>Used (%1 kB)</source> | 230 | <source>Used (%1 kB)</source> |
231 | <translation>Gebruikt (%1 kB)</translation> | 231 | <translation>Gebruikt (%1 kB)</translation> |
232 | </message> | 232 | </message> |
233 | <message> | 233 | <message> |
234 | <source>Available (%1 kB)</source> | 234 | <source>Available (%1 kB)</source> |
235 | <translation>Beschikbaar (%1 kB)</translation> | 235 | <translation>Beschikbaar (%1 kB)</translation> |
236 | </message> | 236 | </message> |
237 | </context> | 237 | </context> |
238 | <context> | 238 | <context> |
239 | <name>Opie::Ui</name> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>My Computer</source> | ||
242 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>This is a list of all the devices currently recognized on this device.</source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | </context> | ||
249 | <context> | ||
239 | <name>ProcessInfo</name> | 250 | <name>ProcessInfo</name> |
240 | <message> | 251 | <message> |
241 | <source>PID</source> | 252 | <source>PID</source> |
242 | <translation>PID</translation> | 253 | <translation>PID</translation> |
243 | </message> | 254 | </message> |
244 | <message> | 255 | <message> |
245 | <source>Command</source> | 256 | <source>Command</source> |
246 | <translation>Commando</translation> | 257 | <translation>Commando</translation> |
247 | </message> | 258 | </message> |
248 | <message> | 259 | <message> |
249 | <source>Status</source> | 260 | <source>Status</source> |
250 | <translation>Status</translation> | 261 | <translation>Status</translation> |
@@ -291,46 +302,50 @@ dit proces gestuurd worden?</translation> | |||
291 | <translation>Systeeminfo</translation> | 302 | <translation>Systeeminfo</translation> |
292 | </message> | 303 | </message> |
293 | <message> | 304 | <message> |
294 | <source>Memory</source> | 305 | <source>Memory</source> |
295 | <translation>Geheugen</translation> | 306 | <translation>Geheugen</translation> |
296 | </message> | 307 | </message> |
297 | <message> | 308 | <message> |
298 | <source>Storage</source> | 309 | <source>Storage</source> |
299 | <translation>Opslag</translation> | 310 | <translation>Opslag</translation> |
300 | </message> | 311 | </message> |
301 | <message> | 312 | <message> |
302 | <source>CPU</source> | 313 | <source>CPU</source> |
303 | <translation>CPU</translation> | 314 | <translation type="obsolete">CPU</translation> |
304 | </message> | 315 | </message> |
305 | <message> | 316 | <message> |
306 | <source>Process</source> | 317 | <source>Process</source> |
307 | <translation>Proces</translation> | 318 | <translation>Proces</translation> |
308 | </message> | 319 | </message> |
309 | <message> | 320 | <message> |
310 | <source>Modules</source> | 321 | <source>Modules</source> |
311 | <translation>Modules</translation> | 322 | <translation>Modules</translation> |
312 | </message> | 323 | </message> |
313 | <message> | 324 | <message> |
314 | <source>Version</source> | 325 | <source>Version</source> |
315 | <translation>Versie</translation> | 326 | <translation>Versie</translation> |
316 | </message> | 327 | </message> |
317 | <message> | 328 | <message> |
318 | <source>Benchmark</source> | 329 | <source>Benchmark</source> |
319 | <translation>Benchmark</translation> | 330 | <translation>Benchmark</translation> |
320 | </message> | 331 | </message> |
321 | <message> | 332 | <message> |
322 | <source>Syslog</source> | 333 | <source>Syslog</source> |
323 | <translation type="unfinished"></translation> | 334 | <translation type="unfinished"></translation> |
324 | </message> | 335 | </message> |
336 | <message> | ||
337 | <source>Devices</source> | ||
338 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
339 | </message> | ||
325 | </context> | 340 | </context> |
326 | <context> | 341 | <context> |
327 | <name>VersionInfo</name> | 342 | <name>VersionInfo</name> |
328 | <message> | 343 | <message> |
329 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> | 344 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> |
330 | <translation><b>Linux Kernel</b><p>Versie: </translation> | 345 | <translation><b>Linux Kernel</b><p>Versie: </translation> |
331 | </message> | 346 | </message> |
332 | <message> | 347 | <message> |
333 | <source>Compiled by: </source> | 348 | <source>Compiled by: </source> |
334 | <translation>Gecompileerd door:</translation> | 349 | <translation>Gecompileerd door:</translation> |
335 | </message> | 350 | </message> |
336 | <message> | 351 | <message> |