-rw-r--r-- | i18n/nl/sysinfo.ts | 298 |
1 files changed, 298 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/nl/sysinfo.ts b/i18n/nl/sysinfo.ts new file mode 100644 index 0000000..7566e15 --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/sysinfo.ts @@ -0,0 +1,298 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>FileSysInfo</name> + <message> + <source>CF</source> + <translation>CF</translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> + <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op deze Compact Flash kaart.</translation> + </message> + <message> + <source>Ha</source> + <translation>Ha</translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> + <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op deze Harde schijf.</translation> + </message> + <message> + <source>SD</source> + <translation>SD</translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> + <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op deze Secure Digital kaart.</translation> + </message> + <message> + <source>SC</source> + <translation>SC</translation> + </message> + <message> + <source>In</source> + <translation>In</translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> + <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte van het interne Flash geheugen van dit apparaat gebruikt wordt.</translation> + </message> + <message> + <source>RA</source> + <translation>RA</translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> + <translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op de tijdelijke RAM schijf van dit apparaat.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LoadInfo</name> + <message> + <source>Application CPU usage (%)</source> + <translation>Programma GPU gebruik (%)</translation> + </message> + <message> + <source>System CPU usage (%)</source> + <translation>Systeem CPU gebruik (%)</translation> + </message> + <message> + <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> + <translation>Deze pagina laat zien hoeveel van de processor van dit apparaat gebruikt wordt.</translation> + </message> + <message> + <source>Type: </source> + <translation>Type:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MemoryInfo</name> + <message> + <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. +Memory is categorized as follows: + +1. Used - memory used to by Opie and any running applications. +2. Buffers - temporary storage used to improve performance +3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. +4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> + <translation>Deze pagina geeft weer hoeveel geheugen (dwz RAM) in gebruik is op uw hanheld. +Gehugen wordt als volgt onderverdeeld: + +1. Gebruikt - Geheugen dat in gebruik is door Opie en lopende programma's. +2. Buffers - Tijdelijke opslag tbv verbetering snelheid. +3. Cache - Recent gebruikte informatie, die nog niet vrijgegeven is. +4. Vrij - Geheugen dat momenteel niet in gebruik is door Opie of lopende programma's.</translation> + </message> + <message> + <source>Used (%1 kB)</source> + <translation>Gebruikt (%1 kB)</translation> + </message> + <message> + <source>Buffers (%1 kB)</source> + <translation>Buffers (%1 kB)</translation> + </message> + <message> + <source>Cached (%1 kB)</source> + <translation>Cache (%1 kB)</translation> + </message> + <message> + <source>Free (%1 kB)</source> + <translation>Vrij (%1 kB)</translation> + </message> + <message> + <source>Total Memory: %1 kB</source> + <translation>Totaal geheugen: %1 kB</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ModulesInfo</name> + <message> + <source>Module</source> + <translation>Module</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Grootte</translation> + </message> + <message> + <source>Use#</source> + <translation>Gebruik#</translation> + </message> + <message> + <source>Used By</source> + <translation type="obsolete">Gebruikt door</translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. + +Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> + <translation>Dit is een lijst van alle kernelmodules die momenteel geladen zijn op deze handheld. + +Druk een tijd op een module om meer informatie over de module te zien, of hem te beeindigen.</translation> + </message> + <message> + <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> + <translation>Selecteer hier een commando en klik op de Zend knop (rechts in beeld) om het commando naar de module te sturen.</translation> + </message> + <message> + <source>Send</source> + <translation>Zend</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> + <translation>Klik hier om het commando naar de module te sturen.</translation> + </message> + <message> + <source>This area shows detailed information about this module.</source> + <translation>Dit vlak geeft gedetailleerde informatie over deze module weer.</translation> + </message> + <message> + <source>You really want to execute +</source> + <translation type="obsolete">Wilt u dit echt uitvoeren +</translation> + </message> + <message> + <source>Used by</source> + <translation>Gebruikt door</translation> + </message> + <message> + <source>You really want to execute %1 for this module?</source> + <translation>Wilt u %1 echt gebruiken op dit onderdeel?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MountInfo</name> + <message> + <source> : %1 kB</source> + <translation>: %1 kB</translation> + </message> + <message> + <source>Used (%1 kB)</source> + <translation>Gebruikt (%1 kB)</translation> + </message> + <message> + <source>Available (%1 kB)</source> + <translation>Beschikbaar (%1 kB)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProcessInfo</name> + <message> + <source>PID</source> + <translation>PID</translation> + </message> + <message> + <source>Command</source> + <translation>Commando</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Status</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Tijd</translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of all the processes on this handheld device. + +Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> + <translation>Dit is een lijst van alle processen die momenteel geladen zijn op deze handheld. + +Druk een tijd op een module om meer informatie over de module te zien, of een signaal te sturen.</translation> + </message> + <message> + <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> + <translation>Selecteer hier een signaal en klik op de Zend knop (rechts in beeld) om hetnaar dit proces te sturen.</translation> + </message> + <message> + <source>Send</source> + <translation>Zend</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> + <translation>Klik hier om het signaal naar dit proces te sturen.</translation> + </message> + <message> + <source>This area shows detailed information about this process.</source> + <translation>Dit vlak laat gedetailleerde info over dit proces zien.</translation> + </message> + <message> + <source>You really want to send +</source> + <translation type="obsolete">Wilt u dit echt zenden +</translation> + </message> + <message> + <source>You really want to send %1 to this process?</source> + <translation>Wilt u %1 echt naar dit onderdeel sturen?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SystemInfo</name> + <message> + <source>System Info</source> + <translation>Systeeminfo</translation> + </message> + <message> + <source>Memory</source> + <translation>Geheugen</translation> + </message> + <message> + <source>Storage</source> + <translation>Opslag</translation> + </message> + <message> + <source>CPU</source> + <translation>CPU</translation> + </message> + <message> + <source>Process</source> + <translation>Proces</translation> + </message> + <message> + <source>Modules</source> + <translation>Modules</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>Versie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VersionInfo</name> + <message> + <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> + <translation><b>Linux Kernel</b><p>Versie: </translation> + </message> + <message> + <source>Compiled by: </source> + <translation>Gecompileerd door:</translation> + </message> + <message> + <source><b>Opie</b><p>Version: </source> + <translation><b>Opie</b><p>Versie: </translation> + </message> + <message> + <source>Built on: </source> + <translation>Gebouwd op:</translation> + </message> + <message> + <source><p>Version: </source> + <translation><p>Versie:</translation> + </message> + <message> + <source><p>Model: </source> + <translation><p>Model:</translation> + </message> + <message> + <source><p>Vendor: </source> + <translation><p>Fabrikant:</translation> + </message> + <message> + <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> + <translation>Deze pagina geeft de huidige versies van Opie, de Linux kernel en de distributie van deze handheld weer.</translation> + </message> +</context> +</TS> |