-rw-r--r-- | i18n/nl/todolist.ts | 625 |
1 files changed, 625 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/nl/todolist.ts b/i18n/nl/todolist.ts new file mode 100644 index 0000000..67ac649 --- a/dev/null +++ b/i18n/nl/todolist.ts | |||
@@ -0,0 +1,625 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>MainWindow</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Ok</source> | ||
6 | <translation>Ok</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source><h1>Alarm at %0</h1><br></source> | ||
10 | <translation type="obsolete"><h1>Alarm om %0</h1><br></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> | ||
14 | <translation><h1>Alarm om %1</h1><br></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | </context> | ||
17 | <context> | ||
18 | <name>OTaskEditor</name> | ||
19 | <message> | ||
20 | <source>Information</source> | ||
21 | <translation>Informatie</translation> | ||
22 | </message> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source>Status</source> | ||
25 | <translation>Status</translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source>Alarms</source> | ||
29 | <translation>Alarms</translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>Recurrence</source> | ||
33 | <translation>Terugkeringen</translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>Task Editor</source> | ||
37 | <translation>Taakeditor</translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | </context> | ||
40 | <context> | ||
41 | <name>QObject</name> | ||
42 | <message> | ||
43 | <source>Enter Task</source> | ||
44 | <translation>Voer taak in</translation> | ||
45 | </message> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source>Edit Task</source> | ||
48 | <translation>Wijzig taak</translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>silent</source> | ||
52 | <translation>stil</translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>loud</source> | ||
56 | <translation>luid</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Opie Todolist</source> | ||
60 | <translation>Opie TeDoen lijst</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | </context> | ||
63 | <context> | ||
64 | <name>QWidget</name> | ||
65 | <message> | ||
66 | <source>New from template</source> | ||
67 | <translation>Nieuw van voorbeeld</translation> | ||
68 | </message> | ||
69 | <message> | ||
70 | <source>New Task</source> | ||
71 | <translation>Nieuwe taak</translation> | ||
72 | </message> | ||
73 | <message> | ||
74 | <source>Click here to create a new task.</source> | ||
75 | <translation>Klik hier om een nieuwe taak te maken.</translation> | ||
76 | </message> | ||
77 | <message> | ||
78 | <source>Edit Task</source> | ||
79 | <translation>Wijzig taak</translation> | ||
80 | </message> | ||
81 | <message> | ||
82 | <source>Click here to modify the current task.</source> | ||
83 | <translation>Klik hier om de huidige taak te wijzigen.</translation> | ||
84 | </message> | ||
85 | <message> | ||
86 | <source>View Task</source> | ||
87 | <translation>Bekijk taak</translation> | ||
88 | </message> | ||
89 | <message> | ||
90 | <source>Delete...</source> | ||
91 | <translation>Verwijder...</translation> | ||
92 | </message> | ||
93 | <message> | ||
94 | <source>Click here to remove the current task.</source> | ||
95 | <translation>Klik hier om de huidige taak te verwijderen.</translation> | ||
96 | </message> | ||
97 | <message> | ||
98 | <source>Delete all...</source> | ||
99 | <translation>Verwijder alle...</translation> | ||
100 | </message> | ||
101 | <message> | ||
102 | <source>Delete completed</source> | ||
103 | <translation>Verwijder gedaan</translation> | ||
104 | </message> | ||
105 | <message> | ||
106 | <source>Duplicate</source> | ||
107 | <translation>Dupliceer</translation> | ||
108 | </message> | ||
109 | <message> | ||
110 | <source>Beam</source> | ||
111 | <translation>IrDa Versturen</translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | ||
115 | <translation>Klik hier om de huidige taak naar een ander apparaat te sturen.</translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | <message> | ||
118 | <source>Find</source> | ||
119 | <translation>Vind</translation> | ||
120 | </message> | ||
121 | <message> | ||
122 | <source>Show completed tasks</source> | ||
123 | <translation>Laat gedane taken zien</translation> | ||
124 | </message> | ||
125 | <message> | ||
126 | <source>Show only over-due tasks</source> | ||
127 | <translation>Laat alleen taken over tijd zien</translation> | ||
128 | </message> | ||
129 | <message> | ||
130 | <source>Show task deadlines</source> | ||
131 | <translation>Laat taak-eindtijden zien</translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>Show quick task bar</source> | ||
135 | <translation>Laat snelle taakbalk zien</translation> | ||
136 | </message> | ||
137 | <message> | ||
138 | <source>Data</source> | ||
139 | <translation>Data</translation> | ||
140 | </message> | ||
141 | <message> | ||
142 | <source>Category</source> | ||
143 | <translation>Kategorie</translation> | ||
144 | </message> | ||
145 | <message> | ||
146 | <source>Options</source> | ||
147 | <translation>Opties</translation> | ||
148 | </message> | ||
149 | <message> | ||
150 | <source>QuickEdit</source> | ||
151 | <translation>SnelWijziging</translation> | ||
152 | </message> | ||
153 | <message> | ||
154 | <source>This is a listing of all current tasks. | ||
155 | |||
156 | The list displays the following information: | ||
157 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. | ||
158 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. | ||
159 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. | ||
160 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> | ||
161 | <translation>Dit is een lijst van alle huidige taken. | ||
162 | |||
163 | De lijst geeft de volgende info door: | ||
164 | 1. Gedaan - Een groen vinkje geeft aan dat de taak is afgemaakt. Klik hier om een taak af te maken. | ||
165 | 2. Prioriteit - Een grafische weergave vaan de taakprioriteit. Dubbelklik om te wijzigen. | ||
166 | 3. Omschrijving - Omschrijving van de taak. Klik hier om de taak te selecteren. | ||
167 | 4. Streefdatum - Laat streefdatum voor taak zien. Deze kolom kan worden verborgen/weergegeven door Opties->'Laat taak streefdata zien' uit het menu hierboven te kiezen.</translation> | ||
168 | </message> | ||
169 | <message> | ||
170 | <source>All Categories</source> | ||
171 | <translation>Alle kategorieen</translation> | ||
172 | </message> | ||
173 | <message> | ||
174 | <source>Unfiled</source> | ||
175 | <translation>Onbenoemd</translation> | ||
176 | </message> | ||
177 | <message> | ||
178 | <source>Out of space</source> | ||
179 | <translation>Plaatsgebrek</translation> | ||
180 | </message> | ||
181 | <message> | ||
182 | <source>Todo was unable | ||
183 | to save your changes. | ||
184 | Free up some space | ||
185 | and try again. | ||
186 | |||
187 | Quit Anyway?</source> | ||
188 | <translation>Todo kon uw wijzigingen | ||
189 | niet opslaan. | ||
190 | Maak plaats en probeer | ||
191 | het nog eens. | ||
192 | |||
193 | Toch stoppen?</translation> | ||
194 | </message> | ||
195 | <message> | ||
196 | <source>Todo</source> | ||
197 | <translation>Te Doen</translation> | ||
198 | </message> | ||
199 | <message> | ||
200 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | ||
201 | <translation type="obsolete">Kan data niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation> | ||
202 | </message> | ||
203 | <message> | ||
204 | <source>all tasks?</source> | ||
205 | <translation>alle taken?</translation> | ||
206 | </message> | ||
207 | <message> | ||
208 | <source>all completed tasks?</source> | ||
209 | <translation>alle gedane taken?</translation> | ||
210 | </message> | ||
211 | <message> | ||
212 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | ||
213 | <translation><p>%1 nieuwe taken aangekomen.<p>Wilt u ze aan de todolijst toevoegen?</translation> | ||
214 | </message> | ||
215 | <message> | ||
216 | <source>New Tasks</source> | ||
217 | <translation>Nieuwe taken</translation> | ||
218 | </message> | ||
219 | <message> | ||
220 | <source>C.</source> | ||
221 | <translation>C.</translation> | ||
222 | </message> | ||
223 | <message> | ||
224 | <source>Priority</source> | ||
225 | <translation>Prioriteit</translation> | ||
226 | </message> | ||
227 | <message> | ||
228 | <source>Description</source> | ||
229 | <translation>Omschrijving</translation> | ||
230 | </message> | ||
231 | <message> | ||
232 | <source>Deadline</source> | ||
233 | <translation>Einddatum</translation> | ||
234 | </message> | ||
235 | <message> | ||
236 | <source>Configure Templates</source> | ||
237 | <translation>Stel voorbeelden in</translation> | ||
238 | </message> | ||
239 | <message> | ||
240 | <source>Template Editor</source> | ||
241 | <translation>Voorbeeld editor</translation> | ||
242 | </message> | ||
243 | <message> | ||
244 | <source>Add</source> | ||
245 | <translation>Voeg toe</translation> | ||
246 | </message> | ||
247 | <message> | ||
248 | <source>Edit</source> | ||
249 | <translation>Wijzig</translation> | ||
250 | </message> | ||
251 | <message> | ||
252 | <source>Remove</source> | ||
253 | <translation>Verwijder</translation> | ||
254 | </message> | ||
255 | <message> | ||
256 | <source>Name</source> | ||
257 | <translation>Naam</translation> | ||
258 | </message> | ||
259 | <message> | ||
260 | <source>New Template %1</source> | ||
261 | <translation>Nieuw voorbeeld %1</translation> | ||
262 | </message> | ||
263 | <message> | ||
264 | <source>Click here to set the priority of new task. | ||
265 | |||
266 | This area is called the quick task bar. | ||
267 | |||
268 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
269 | <translation>Voer de prioriteit van de nieuwe taak hier in. | ||
270 | |||
271 | Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd. | ||
272 | |||
273 | Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties->'Laat Sneltaakbalk zien' te kiezen in het bovenstaande menu.</translation> | ||
274 | </message> | ||
275 | <message> | ||
276 | <source>Enter description of new task here. | ||
277 | |||
278 | This area is called the quick task bar. | ||
279 | |||
280 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
281 | <translation>Voer de omschrijving van de nieuwe taak hier in. | ||
282 | |||
283 | Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd. | ||
284 | |||
285 | Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties->'Laat Sneltaakbalk zien' te kiezen in het bovenstaande menu.</translation> | ||
286 | </message> | ||
287 | <message> | ||
288 | <source>More</source> | ||
289 | <translation>Meer</translation> | ||
290 | </message> | ||
291 | <message> | ||
292 | <source>Click here to enter additional information for new task. | ||
293 | |||
294 | This area is called the quick task bar. | ||
295 | |||
296 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
297 | <translation>Voer de extra info van de nieuwe taak hier in. | ||
298 | |||
299 | Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd. | ||
300 | |||
301 | Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties->'Laat Sneltaakbalk zien' te kiezen in het bovenstaande menu.</translation> | ||
302 | </message> | ||
303 | <message> | ||
304 | <source>Enter</source> | ||
305 | <translation>Voer in</translation> | ||
306 | </message> | ||
307 | <message> | ||
308 | <source>Click here to add new task. | ||
309 | |||
310 | This area is called the quick task bar. | ||
311 | |||
312 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
313 | <translation>Klik hier om een nieuwe taak toe te voegen. | ||
314 | |||
315 | Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd. | ||
316 | |||
317 | Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties->'Laat Sneltaakbalk zien' te kiezen in het bovenstaande menu.</translation> | ||
318 | </message> | ||
319 | <message> | ||
320 | <source>Cancel</source> | ||
321 | <translation>Annuleer</translation> | ||
322 | </message> | ||
323 | <message> | ||
324 | <source>Click here to reset new task information. | ||
325 | |||
326 | This area is called the quick task bar. | ||
327 | |||
328 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
329 | <translation>Klik hier om nieuwe taakinfo te schonen. | ||
330 | |||
331 | Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd. | ||
332 | |||
333 | Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties->'Laat Sneltaakbalk zien' te kiezen in het bovenstaande menu.</translation> | ||
334 | </message> | ||
335 | <message> | ||
336 | <source>Priority:</source> | ||
337 | <translation>Prioriteit:</translation> | ||
338 | </message> | ||
339 | <message> | ||
340 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> | ||
341 | <translation>Kan data niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation> | ||
342 | </message> | ||
343 | <message> | ||
344 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> | ||
345 | <translation>Kan data niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation> | ||
346 | </message> | ||
347 | </context> | ||
348 | <context> | ||
349 | <name>TableView</name> | ||
350 | <message> | ||
351 | <source>Table View</source> | ||
352 | <translation>Tabelaanzicht</translation> | ||
353 | </message> | ||
354 | <message> | ||
355 | <source>%1 day(s)</source> | ||
356 | <translation>%1 Dag(en)</translation> | ||
357 | </message> | ||
358 | <message> | ||
359 | <source>None</source> | ||
360 | <translation>Geen</translation> | ||
361 | </message> | ||
362 | </context> | ||
363 | <context> | ||
364 | <name>TaskEditorAlarms</name> | ||
365 | <message> | ||
366 | <source>Date</source> | ||
367 | <translation>Datum</translation> | ||
368 | </message> | ||
369 | <message> | ||
370 | <source>Time</source> | ||
371 | <translation>Tijd</translation> | ||
372 | </message> | ||
373 | <message> | ||
374 | <source>Type</source> | ||
375 | <translation>Soort</translation> | ||
376 | </message> | ||
377 | <message> | ||
378 | <source>New</source> | ||
379 | <translation>Nieuw</translation> | ||
380 | </message> | ||
381 | <message> | ||
382 | <source>Edit</source> | ||
383 | <translation>Wijzig</translation> | ||
384 | </message> | ||
385 | <message> | ||
386 | <source>Delete</source> | ||
387 | <translation>Verwijder</translation> | ||
388 | </message> | ||
389 | </context> | ||
390 | <context> | ||
391 | <name>TaskEditorOverView</name> | ||
392 | <message> | ||
393 | <source>Description:</source> | ||
394 | <translation>Omschrijving:</translation> | ||
395 | </message> | ||
396 | <message> | ||
397 | <source>Enter brief description of the task here.</source> | ||
398 | <translation>Voer hier een korte omschrijving van de taak in.</translation> | ||
399 | </message> | ||
400 | <message> | ||
401 | <source>Complete </source> | ||
402 | <translation>Gedaan</translation> | ||
403 | </message> | ||
404 | <message> | ||
405 | <source>Work on </source> | ||
406 | <translation>Werk aan</translation> | ||
407 | </message> | ||
408 | <message> | ||
409 | <source>Buy </source> | ||
410 | <translation>Koop</translation> | ||
411 | </message> | ||
412 | <message> | ||
413 | <source>Organize </source> | ||
414 | <translation>Organiseer</translation> | ||
415 | </message> | ||
416 | <message> | ||
417 | <source>Get </source> | ||
418 | <translation>Haal</translation> | ||
419 | </message> | ||
420 | <message> | ||
421 | <source>Update </source> | ||
422 | <translation>Updaten</translation> | ||
423 | </message> | ||
424 | <message> | ||
425 | <source>Create </source> | ||
426 | <translation>Maak</translation> | ||
427 | </message> | ||
428 | <message> | ||
429 | <source>Plan </source> | ||
430 | <translation>Plannen</translation> | ||
431 | </message> | ||
432 | <message> | ||
433 | <source>Call </source> | ||
434 | <translation>Bellen</translation> | ||
435 | </message> | ||
436 | <message> | ||
437 | <source>Mail </source> | ||
438 | <translation>Schrijven</translation> | ||
439 | </message> | ||
440 | <message> | ||
441 | <source>Select priority of task here.</source> | ||
442 | <translation>Stel prioriteit hier in.</translation> | ||
443 | </message> | ||
444 | <message> | ||
445 | <source>Very High</source> | ||
446 | <translation>Heel hoog</translation> | ||
447 | </message> | ||
448 | <message> | ||
449 | <source>High</source> | ||
450 | <translation>Hoog</translation> | ||
451 | </message> | ||
452 | <message> | ||
453 | <source>Normal</source> | ||
454 | <translation>Normaal</translation> | ||
455 | </message> | ||
456 | <message> | ||
457 | <source>Low</source> | ||
458 | <translation>Laag</translation> | ||
459 | </message> | ||
460 | <message> | ||
461 | <source>Very Low</source> | ||
462 | <translation>Heel laag</translation> | ||
463 | </message> | ||
464 | <message> | ||
465 | <source>Category:</source> | ||
466 | <translation>Kategorie:</translation> | ||
467 | </message> | ||
468 | <message> | ||
469 | <source>Select category to organize this task with.</source> | ||
470 | <translation>Selekteer kategorie waar deze taak inhoort.</translation> | ||
471 | </message> | ||
472 | <message> | ||
473 | <source>Recurring task</source> | ||
474 | <translation>Terugkerende taak</translation> | ||
475 | </message> | ||
476 | <message> | ||
477 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> | ||
478 | <translation>Klik hier als deze taak vaker voorkomt. Indien geselecteerd, kan frequentie ingesteld worden op de terugkerings tab.</translation> | ||
479 | </message> | ||
480 | <message> | ||
481 | <source>Notes:</source> | ||
482 | <translation type="obsolete">Notities:</translation> | ||
483 | </message> | ||
484 | <message> | ||
485 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | ||
486 | <translation>Voer hier extra info over deze taak in.</translation> | ||
487 | </message> | ||
488 | <message> | ||
489 | <source>Todo List</source> | ||
490 | <translation>Te Doen Lijst</translation> | ||
491 | </message> | ||
492 | <message> | ||
493 | <source>Summary:</source> | ||
494 | <translation>Overzicht:</translation> | ||
495 | </message> | ||
496 | </context> | ||
497 | <context> | ||
498 | <name>TaskEditorStatus</name> | ||
499 | <message> | ||
500 | <source>Status:</source> | ||
501 | <translation>Status:</translation> | ||
502 | </message> | ||
503 | <message> | ||
504 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> | ||
505 | <translation>Klik hier om de huidige status van deze taak in te stellen.</translation> | ||
506 | </message> | ||
507 | <message> | ||
508 | <source>Started</source> | ||
509 | <translation>Gestart</translation> | ||
510 | </message> | ||
511 | <message> | ||
512 | <source>Postponed</source> | ||
513 | <translation>Uitgesteld</translation> | ||
514 | </message> | ||
515 | <message> | ||
516 | <source>Finished</source> | ||
517 | <translation>Gedaan</translation> | ||
518 | </message> | ||
519 | <message> | ||
520 | <source>Not started</source> | ||
521 | <translation>Niet gestart</translation> | ||
522 | </message> | ||
523 | <message> | ||
524 | <source>Progress:</source> | ||
525 | <translation>Voortgang:</translation> | ||
526 | </message> | ||
527 | <message> | ||
528 | <source>Select progress made on this task here.</source> | ||
529 | <translation>Selecteer hier de gemaakte voortgang.</translation> | ||
530 | </message> | ||
531 | <message> | ||
532 | <source>0 %</source> | ||
533 | <translation>0%</translation> | ||
534 | </message> | ||
535 | <message> | ||
536 | <source>20 %</source> | ||
537 | <translation>20%</translation> | ||
538 | </message> | ||
539 | <message> | ||
540 | <source>40 %</source> | ||
541 | <translation>40%</translation> | ||
542 | </message> | ||
543 | <message> | ||
544 | <source>60 %</source> | ||
545 | <translation>6-%</translation> | ||
546 | </message> | ||
547 | <message> | ||
548 | <source>80 %</source> | ||
549 | <translation>80%</translation> | ||
550 | </message> | ||
551 | <message> | ||
552 | <source>100 %</source> | ||
553 | <translation>100%</translation> | ||
554 | </message> | ||
555 | <message> | ||
556 | <source>Start Date:</source> | ||
557 | <translation>Aanvangsdatum:</translation> | ||
558 | </message> | ||
559 | <message> | ||
560 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> | ||
561 | <translation>Klik hier om de startdatum van de taak in te stellen.</translation> | ||
562 | </message> | ||
563 | <message> | ||
564 | <source>Due Date:</source> | ||
565 | <translation>Einddatum:</translation> | ||
566 | </message> | ||
567 | <message> | ||
568 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> | ||
569 | <translation>Klik hier om een eindtijd voor deze taak in te stellen. | ||
570 | </translation> | ||
571 | </message> | ||
572 | <message> | ||
573 | <source>Completed:</source> | ||
574 | <translation>Afgemaakt:</translation> | ||
575 | </message> | ||
576 | <message> | ||
577 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> | ||
578 | <translation>Klik hier om deze taak als gedaan te markeren.</translation> | ||
579 | </message> | ||
580 | <message> | ||
581 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> | ||
582 | <translation>Klik hier om de tijd van ahandeling in te stellen.</translation> | ||
583 | </message> | ||
584 | <message> | ||
585 | <source>Maintainer Mode:</source> | ||
586 | <translation>Beheermodus:</translation> | ||
587 | </message> | ||
588 | <message> | ||
589 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> | ||
590 | <translation>Klik hier om de rol van de beheerder in te stellen.</translation> | ||
591 | </message> | ||
592 | <message> | ||
593 | <source>Nothing</source> | ||
594 | <translation>Niets</translation> | ||
595 | </message> | ||
596 | <message> | ||
597 | <source>Responsible</source> | ||
598 | <translation>Verantwoordelijk</translation> | ||
599 | </message> | ||
600 | <message> | ||
601 | <source>Done By</source> | ||
602 | <translation>Gedaan door</translation> | ||
603 | </message> | ||
604 | <message> | ||
605 | <source>Coordinating</source> | ||
606 | <translation>Coordinatie</translation> | ||
607 | </message> | ||
608 | <message> | ||
609 | <source>Maintainer:</source> | ||
610 | <translation>Beheerder:</translation> | ||
611 | </message> | ||
612 | <message> | ||
613 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> | ||
614 | <translation>Dit is de naam van de huidige beheerder van deze taak.</translation> | ||
615 | </message> | ||
616 | <message> | ||
617 | <source>test</source> | ||
618 | <translation>test</translation> | ||
619 | </message> | ||
620 | <message> | ||
621 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> | ||
622 | <translation>Klik hier om de taakbeheerder te selecteren.</translation> | ||
623 | </message> | ||
624 | </context> | ||
625 | </TS> | ||