summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/todolist.ts96
1 files changed, 0 insertions, 96 deletions
diff --git a/i18n/nl/todolist.ts b/i18n/nl/todolist.ts
index a9ecb68..680755b 100644
--- a/i18n/nl/todolist.ts
+++ b/i18n/nl/todolist.ts
@@ -1,36 +1,32 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Ok</source> 5 <source>Ok</source>
6 <translation>Ok</translation> 6 <translation>Ok</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %0&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
10 <translation type="obsolete">&lt;h1&gt;Alarm om %0&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source> 9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
14 <translation>&lt;h1&gt;Alarm om %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation> 10 <translation>&lt;h1&gt;Alarm om %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>All</source> 13 <source>All</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
22 <translation type="unfinished">Onbenoemd</translation> 18 <translation type="unfinished">Onbenoemd</translation>
23 </message> 19 </message>
24</context> 20</context>
25<context> 21<context>
26 <name>NewTaskDlg</name> 22 <name>NewTaskDlg</name>
27 <message> 23 <message>
28 <source>New Task</source> 24 <source>New Task</source>
29 <translation type="unfinished">Nieuwe taak</translation> 25 <translation type="unfinished">Nieuwe taak</translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>Blank task</source> 28 <source>Blank task</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Using template:</source> 32 <source>Using template:</source>
@@ -68,230 +64,142 @@
68 </message> 64 </message>
69 <message> 65 <message>
70 <source>Task</source> 66 <source>Task</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 68 </message>
73</context> 69</context>
74<context> 70<context>
75 <name>QObject</name> 71 <name>QObject</name>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Enter Task</source> 73 <source>Enter Task</source>
78 <translation>Voer taak in</translation> 74 <translation>Voer taak in</translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Edit Task</source> 77 <source>Edit Task</source>
82 <translation>Wijzig taak</translation> 78 <translation>Wijzig taak</translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>silent</source> 81 <source>silent</source>
86 <translation>stil</translation> 82 <translation>stil</translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>loud</source> 85 <source>loud</source>
90 <translation>luid</translation> 86 <translation>luid</translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message>
93 <source>Opie Todolist</source>
94 <translation type="obsolete">Opie TeDoen lijst</translation>
95 </message>
96</context> 88</context>
97<context> 89<context>
98 <name>QWidget</name> 90 <name>QWidget</name>
99 <message> 91 <message>
100 <source>New from template</source>
101 <translation type="obsolete">Nieuw van voorbeeld</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New Task</source>
105 <translation type="obsolete">Nieuwe taak</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Click here to create a new task.</source>
109 <translation type="obsolete">Klik hier om een nieuwe taak te maken.</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Edit Task</source>
113 <translation type="obsolete">Wijzig taak</translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Click here to modify the current task.</source>
117 <translation type="obsolete">Klik hier om de huidige taak te wijzigen.</translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>View Task</source>
121 <translation type="obsolete">Bekijk taak</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Delete...</source>
125 <translation type="obsolete">Verwijder...</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Click here to remove the current task.</source>
129 <translation type="obsolete">Klik hier om de huidige taak te verwijderen.</translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Delete all...</source>
133 <translation type="obsolete">Verwijder alle...</translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Delete completed</source> 92 <source>Delete completed</source>
137 <translation>Verwijder gedaan</translation> 93 <translation>Verwijder gedaan</translation>
138 </message> 94 </message>
139 <message> 95 <message>
140 <source>Duplicate</source>
141 <translation type="obsolete">Dupliceer</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Beam</source>
145 <translation type="obsolete">IrDa Versturen</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
149 <translation type="obsolete">Klik hier om de huidige taak naar een ander apparaat te sturen.</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Find</source>
153 <translation type="obsolete">Vind</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Show completed tasks</source> 96 <source>Show completed tasks</source>
157 <translation>Laat gedane taken zien</translation> 97 <translation>Laat gedane taken zien</translation>
158 </message> 98 </message>
159 <message> 99 <message>
160 <source>Show only over-due tasks</source> 100 <source>Show only over-due tasks</source>
161 <translation>Laat alleen taken over tijd zien</translation> 101 <translation>Laat alleen taken over tijd zien</translation>
162 </message> 102 </message>
163 <message> 103 <message>
164 <source>Show task deadlines</source> 104 <source>Show task deadlines</source>
165 <translation>Laat taak-eindtijden zien</translation> 105 <translation>Laat taak-eindtijden zien</translation>
166 </message> 106 </message>
167 <message> 107 <message>
168 <source>Show quick task bar</source> 108 <source>Show quick task bar</source>
169 <translation>Laat snelle taakbalk zien</translation> 109 <translation>Laat snelle taakbalk zien</translation>
170 </message> 110 </message>
171 <message> 111 <message>
172 <source>Data</source>
173 <translation type="obsolete">Data</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Category</source>
177 <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Options</source>
181 <translation type="obsolete">Opties</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>QuickEdit</source> 112 <source>QuickEdit</source>
185 <translation>SnelWijziging</translation> 113 <translation>SnelWijziging</translation>
186 </message> 114 </message>
187 <message> 115 <message>
188 <source>This is a listing of all current tasks. 116 <source>This is a listing of all current tasks.
189 117
190The list displays the following information: 118The list displays the following information:
1911. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1191. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1922. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1202. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1933. Description - description of task. Click here to select the task. 1213. Description - description of task. Click here to select the task.
1944. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1224. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
195 <translation>Dit is een lijst van alle huidige taken. 123 <translation>Dit is een lijst van alle huidige taken.
196 124
197De lijst geeft de volgende info door: 125De lijst geeft de volgende info door:
1981. Gedaan - Een groen vinkje geeft aan dat de taak is afgemaakt. Klik hier om een taak af te maken. 1261. Gedaan - Een groen vinkje geeft aan dat de taak is afgemaakt. Klik hier om een taak af te maken.
1992. Prioriteit - Een grafische weergave vaan de taakprioriteit. Dubbelklik om te wijzigen. 1272. Prioriteit - Een grafische weergave vaan de taakprioriteit. Dubbelklik om te wijzigen.
2003. Omschrijving - Omschrijving van de taak. Klik hier om de taak te selecteren. 1283. Omschrijving - Omschrijving van de taak. Klik hier om de taak te selecteren.
2014. Streefdatum - Laat streefdatum voor taak zien. Deze kolom kan worden verborgen/weergegeven door Opties-&gt;&apos;Laat taak streefdata zien&apos; uit het menu hierboven te kiezen.</translation> 1294. Streefdatum - Laat streefdatum voor taak zien. Deze kolom kan worden verborgen/weergegeven door Opties-&gt;&apos;Laat taak streefdata zien&apos; uit het menu hierboven te kiezen.</translation>
202 </message> 130 </message>
203 <message> 131 <message>
204 <source>All Categories</source>
205 <translation type="obsolete">Alle kategorieen</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Unfiled</source>
209 <translation type="obsolete">Onbenoemd</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Out of space</source> 132 <source>Out of space</source>
213 <translation>Plaatsgebrek</translation> 133 <translation>Plaatsgebrek</translation>
214 </message> 134 </message>
215 <message> 135 <message>
216 <source>Todo was unable 136 <source>Todo was unable
217to save your changes. 137to save your changes.
218Free up some space 138Free up some space
219and try again. 139and try again.
220 140
221Quit Anyway?</source> 141Quit Anyway?</source>
222 <translation>Todo kon uw wijzigingen 142 <translation>Todo kon uw wijzigingen
223niet opslaan. 143niet opslaan.
224Maak plaats en probeer 144Maak plaats en probeer
225het nog eens. 145het nog eens.
226 146
227Toch stoppen?</translation> 147Toch stoppen?</translation>
228 </message> 148 </message>
229 <message> 149 <message>
230 <source>Todo</source> 150 <source>Todo</source>
231 <translation>Te Doen</translation> 151 <translation>Te Doen</translation>
232 </message> 152 </message>
233 <message> 153 <message>
234 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
235 <translation type="obsolete">Kan data niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>all tasks?</source> 154 <source>all tasks?</source>
239 <translation>alle taken?</translation> 155 <translation>alle taken?</translation>
240 </message> 156 </message>
241 <message> 157 <message>
242 <source>all completed tasks?</source> 158 <source>all completed tasks?</source>
243 <translation>alle gedane taken?</translation> 159 <translation>alle gedane taken?</translation>
244 </message> 160 </message>
245 <message> 161 <message>
246 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 162 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
247 <translation>&lt;p&gt;%1 nieuwe taken aangekomen.&lt;p&gt;Wilt u ze aan de todolijst toevoegen?</translation> 163 <translation>&lt;p&gt;%1 nieuwe taken aangekomen.&lt;p&gt;Wilt u ze aan de todolijst toevoegen?</translation>
248 </message> 164 </message>
249 <message> 165 <message>
250 <source>New Tasks</source> 166 <source>New Tasks</source>
251 <translation>Nieuwe taken</translation> 167 <translation>Nieuwe taken</translation>
252 </message> 168 </message>
253 <message> 169 <message>
254 <source>C.</source> 170 <source>C.</source>
255 <translation>C.</translation> 171 <translation>C.</translation>
256 </message> 172 </message>
257 <message> 173 <message>
258 <source>Priority</source> 174 <source>Priority</source>
259 <translation>Prioriteit</translation> 175 <translation>Prioriteit</translation>
260 </message> 176 </message>
261 <message> 177 <message>
262 <source>Description</source>
263 <translation type="obsolete">Omschrijving</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Deadline</source> 178 <source>Deadline</source>
267 <translation>Einddatum</translation> 179 <translation>Einddatum</translation>
268 </message> 180 </message>
269 <message> 181 <message>
270 <source>Configure Templates</source>
271 <translation type="obsolete">Stel voorbeelden in</translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Template Editor</source> 182 <source>Template Editor</source>
275 <translation>Voorbeeld editor</translation> 183 <translation>Voorbeeld editor</translation>
276 </message> 184 </message>
277 <message> 185 <message>
278 <source>Add</source> 186 <source>Add</source>
279 <translation>Voeg toe</translation> 187 <translation>Voeg toe</translation>
280 </message> 188 </message>
281 <message> 189 <message>
282 <source>Edit</source> 190 <source>Edit</source>
283 <translation>Wijzig</translation> 191 <translation>Wijzig</translation>
284 </message> 192 </message>
285 <message> 193 <message>
286 <source>Remove</source> 194 <source>Remove</source>
287 <translation>Verwijder</translation> 195 <translation>Verwijder</translation>
288 </message> 196 </message>
289 <message> 197 <message>
290 <source>Name</source> 198 <source>Name</source>
291 <translation>Naam</translation> 199 <translation>Naam</translation>
292 </message> 200 </message>
293 <message> 201 <message>
294 <source>New Template %1</source> 202 <source>New Template %1</source>
295 <translation>Nieuw voorbeeld %1</translation> 203 <translation>Nieuw voorbeeld %1</translation>
296 </message> 204 </message>
297 <message> 205 <message>
@@ -495,52 +403,48 @@ Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak ka
495 <source>Low</source> 403 <source>Low</source>
496 <translation>Laag</translation> 404 <translation>Laag</translation>
497 </message> 405 </message>
498 <message> 406 <message>
499 <source>Very Low</source> 407 <source>Very Low</source>
500 <translation>Heel laag</translation> 408 <translation>Heel laag</translation>
501 </message> 409 </message>
502 <message> 410 <message>
503 <source>Category:</source> 411 <source>Category:</source>
504 <translation>Kategorie:</translation> 412 <translation>Kategorie:</translation>
505 </message> 413 </message>
506 <message> 414 <message>
507 <source>Select category to organize this task with.</source> 415 <source>Select category to organize this task with.</source>
508 <translation>Selekteer kategorie waar deze taak inhoort.</translation> 416 <translation>Selekteer kategorie waar deze taak inhoort.</translation>
509 </message> 417 </message>
510 <message> 418 <message>
511 <source>Recurring task</source> 419 <source>Recurring task</source>
512 <translation>Terugkerende taak</translation> 420 <translation>Terugkerende taak</translation>
513 </message> 421 </message>
514 <message> 422 <message>
515 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> 423 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
516 <translation>Klik hier als deze taak vaker voorkomt. Indien geselecteerd, kan frequentie ingesteld worden op de terugkerings tab.</translation> 424 <translation>Klik hier als deze taak vaker voorkomt. Indien geselecteerd, kan frequentie ingesteld worden op de terugkerings tab.</translation>
517 </message> 425 </message>
518 <message> 426 <message>
519 <source>Notes:</source>
520 <translation type="obsolete">Notities:</translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>Enter any additional information about this task here.</source> 427 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
524 <translation>Voer hier extra info over deze taak in.</translation> 428 <translation>Voer hier extra info over deze taak in.</translation>
525 </message> 429 </message>
526 <message> 430 <message>
527 <source>Todo List</source> 431 <source>Todo List</source>
528 <translation>Te Doen Lijst</translation> 432 <translation>Te Doen Lijst</translation>
529 </message> 433 </message>
530 <message> 434 <message>
531 <source>Summary:</source> 435 <source>Summary:</source>
532 <translation>Overzicht:</translation> 436 <translation>Overzicht:</translation>
533 </message> 437 </message>
534</context> 438</context>
535<context> 439<context>
536 <name>TaskEditorStatus</name> 440 <name>TaskEditorStatus</name>
537 <message> 441 <message>
538 <source>Status:</source> 442 <source>Status:</source>
539 <translation>Status:</translation> 443 <translation>Status:</translation>
540 </message> 444 </message>
541 <message> 445 <message>
542 <source>Click here to set the current status of this task.</source> 446 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
543 <translation>Klik hier om de huidige status van deze taak in te stellen.</translation> 447 <translation>Klik hier om de huidige status van deze taak in te stellen.</translation>
544 </message> 448 </message>
545 <message> 449 <message>
546 <source>Started</source> 450 <source>Started</source>