-rw-r--r-- | i18n/nl/todolist.ts | 6 |
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/nl/todolist.ts b/i18n/nl/todolist.ts index 67ac649..862f8a5 100644 --- a/i18n/nl/todolist.ts +++ b/i18n/nl/todolist.ts | |||
@@ -197,65 +197,65 @@ Toch stoppen?</translation> | |||
197 | <translation>Te Doen</translation> | 197 | <translation>Te Doen</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 200 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
201 | <translation type="obsolete">Kan data niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation> | 201 | <translation type="obsolete">Kan data niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>all tasks?</source> | 204 | <source>all tasks?</source> |
205 | <translation>alle taken?</translation> | 205 | <translation>alle taken?</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>all completed tasks?</source> | 208 | <source>all completed tasks?</source> |
209 | <translation>alle gedane taken?</translation> | 209 | <translation>alle gedane taken?</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 212 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
213 | <translation><p>%1 nieuwe taken aangekomen.<p>Wilt u ze aan de todolijst toevoegen?</translation> | 213 | <translation><p>%1 nieuwe taken aangekomen.<p>Wilt u ze aan de todolijst toevoegen?</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>New Tasks</source> | 216 | <source>New Tasks</source> |
217 | <translation>Nieuwe taken</translation> | 217 | <translation>Nieuwe taken</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>C.</source> | 220 | <source>C.</source> |
221 | <translation>C.</translation> | 221 | <translation>C.</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>Priority</source> | 224 | <source>Priority</source> |
225 | <translation>Prioriteit</translation> | 225 | <translation>Prioriteit</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Description</source> | 228 | <source>Description</source> |
229 | <translation>Omschrijving</translation> | 229 | <translation type="obsolete">Omschrijving</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Deadline</source> | 232 | <source>Deadline</source> |
233 | <translation>Einddatum</translation> | 233 | <translation>Einddatum</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Configure Templates</source> | 236 | <source>Configure Templates</source> |
237 | <translation>Stel voorbeelden in</translation> | 237 | <translation>Stel voorbeelden in</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>Template Editor</source> | 240 | <source>Template Editor</source> |
241 | <translation>Voorbeeld editor</translation> | 241 | <translation>Voorbeeld editor</translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
243 | <message> | 243 | <message> |
244 | <source>Add</source> | 244 | <source>Add</source> |
245 | <translation>Voeg toe</translation> | 245 | <translation>Voeg toe</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>Edit</source> | 248 | <source>Edit</source> |
249 | <translation>Wijzig</translation> | 249 | <translation>Wijzig</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | <message> | 251 | <message> |
252 | <source>Remove</source> | 252 | <source>Remove</source> |
253 | <translation>Verwijder</translation> | 253 | <translation>Verwijder</translation> |
254 | </message> | 254 | </message> |
255 | <message> | 255 | <message> |
256 | <source>Name</source> | 256 | <source>Name</source> |
257 | <translation>Naam</translation> | 257 | <translation>Naam</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | <message> | 259 | <message> |
260 | <source>New Template %1</source> | 260 | <source>New Template %1</source> |
261 | <translation>Nieuw voorbeeld %1</translation> | 261 | <translation>Nieuw voorbeeld %1</translation> |
@@ -315,64 +315,68 @@ It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or | |||
315 | Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd. | 315 | Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd. |
316 | 316 | ||
317 | Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties->'Laat Sneltaakbalk zien' te kiezen in het bovenstaande menu.</translation> | 317 | Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties->'Laat Sneltaakbalk zien' te kiezen in het bovenstaande menu.</translation> |
318 | </message> | 318 | </message> |
319 | <message> | 319 | <message> |
320 | <source>Cancel</source> | 320 | <source>Cancel</source> |
321 | <translation>Annuleer</translation> | 321 | <translation>Annuleer</translation> |
322 | </message> | 322 | </message> |
323 | <message> | 323 | <message> |
324 | <source>Click here to reset new task information. | 324 | <source>Click here to reset new task information. |
325 | 325 | ||
326 | This area is called the quick task bar. | 326 | This area is called the quick task bar. |
327 | 327 | ||
328 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 328 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
329 | <translation>Klik hier om nieuwe taakinfo te schonen. | 329 | <translation>Klik hier om nieuwe taakinfo te schonen. |
330 | 330 | ||
331 | Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd. | 331 | Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd. |
332 | 332 | ||
333 | Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties->'Laat Sneltaakbalk zien' te kiezen in het bovenstaande menu.</translation> | 333 | Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties->'Laat Sneltaakbalk zien' te kiezen in het bovenstaande menu.</translation> |
334 | </message> | 334 | </message> |
335 | <message> | 335 | <message> |
336 | <source>Priority:</source> | 336 | <source>Priority:</source> |
337 | <translation>Prioriteit:</translation> | 337 | <translation>Prioriteit:</translation> |
338 | </message> | 338 | </message> |
339 | <message> | 339 | <message> |
340 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> | 340 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> |
341 | <translation>Kan data niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation> | 341 | <translation>Kan data niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation> |
342 | </message> | 342 | </message> |
343 | <message> | 343 | <message> |
344 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> | 344 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> |
345 | <translation>Kan data niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation> | 345 | <translation>Kan data niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation> |
346 | </message> | 346 | </message> |
347 | <message> | ||
348 | <source>Summary</source> | ||
349 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
350 | </message> | ||
347 | </context> | 351 | </context> |
348 | <context> | 352 | <context> |
349 | <name>TableView</name> | 353 | <name>TableView</name> |
350 | <message> | 354 | <message> |
351 | <source>Table View</source> | 355 | <source>Table View</source> |
352 | <translation>Tabelaanzicht</translation> | 356 | <translation>Tabelaanzicht</translation> |
353 | </message> | 357 | </message> |
354 | <message> | 358 | <message> |
355 | <source>%1 day(s)</source> | 359 | <source>%1 day(s)</source> |
356 | <translation>%1 Dag(en)</translation> | 360 | <translation>%1 Dag(en)</translation> |
357 | </message> | 361 | </message> |
358 | <message> | 362 | <message> |
359 | <source>None</source> | 363 | <source>None</source> |
360 | <translation>Geen</translation> | 364 | <translation>Geen</translation> |
361 | </message> | 365 | </message> |
362 | </context> | 366 | </context> |
363 | <context> | 367 | <context> |
364 | <name>TaskEditorAlarms</name> | 368 | <name>TaskEditorAlarms</name> |
365 | <message> | 369 | <message> |
366 | <source>Date</source> | 370 | <source>Date</source> |
367 | <translation>Datum</translation> | 371 | <translation>Datum</translation> |
368 | </message> | 372 | </message> |
369 | <message> | 373 | <message> |
370 | <source>Time</source> | 374 | <source>Time</source> |
371 | <translation>Tijd</translation> | 375 | <translation>Tijd</translation> |
372 | </message> | 376 | </message> |
373 | <message> | 377 | <message> |
374 | <source>Type</source> | 378 | <source>Type</source> |
375 | <translation>Soort</translation> | 379 | <translation>Soort</translation> |
376 | </message> | 380 | </message> |
377 | <message> | 381 | <message> |
378 | <source>New</source> | 382 | <source>New</source> |