summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/todolist.ts74
1 files changed, 54 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/nl/todolist.ts b/i18n/nl/todolist.ts
index 1201abe..a9ecb68 100644
--- a/i18n/nl/todolist.ts
+++ b/i18n/nl/todolist.ts
@@ -1,285 +1,319 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Ok</source> 5 <source>Ok</source>
6 <translation>Ok</translation> 6 <translation>Ok</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %0&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source> 9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %0&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
10 <translation type="obsolete">&lt;h1&gt;Alarm om %0&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation> 10 <translation type="obsolete">&lt;h1&gt;Alarm om %0&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source> 13 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
14 <translation>&lt;h1&gt;Alarm om %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation> 14 <translation>&lt;h1&gt;Alarm om %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message>
17 <source>All</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Unfiled</source>
22 <translation type="unfinished">Onbenoemd</translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>NewTaskDlg</name>
27 <message>
28 <source>New Task</source>
29 <translation type="unfinished">Nieuwe taak</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Blank task</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Using template:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
16</context> 39</context>
17<context> 40<context>
18 <name>OTaskEditor</name> 41 <name>OTaskEditor</name>
19 <message> 42 <message>
20 <source>Information</source> 43 <source>Information</source>
21 <translation>Informatie</translation> 44 <translation>Informatie</translation>
22 </message> 45 </message>
23 <message> 46 <message>
24 <source>Status</source> 47 <source>Status</source>
25 <translation>Status</translation> 48 <translation>Status</translation>
26 </message> 49 </message>
27 <message> 50 <message>
28 <source>Alarms</source> 51 <source>Alarms</source>
29 <translation>Alarms</translation> 52 <translation>Alarms</translation>
30 </message> 53 </message>
31 <message> 54 <message>
32 <source>Recurrence</source> 55 <source>Recurrence</source>
33 <translation>Terugkeringen</translation> 56 <translation>Terugkeringen</translation>
34 </message> 57 </message>
35 <message> 58 <message>
36 <source>Task Editor</source> 59 <source>Task Editor</source>
37 <translation>Taakeditor</translation> 60 <translation>Taakeditor</translation>
38 </message> 61 </message>
39</context> 62</context>
40<context> 63<context>
64 <name>Opie</name>
65 <message>
66 <source>Todo List</source>
67 <translation type="unfinished">Te Doen Lijst</translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Task</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73</context>
74<context>
41 <name>QObject</name> 75 <name>QObject</name>
42 <message> 76 <message>
43 <source>Enter Task</source> 77 <source>Enter Task</source>
44 <translation>Voer taak in</translation> 78 <translation>Voer taak in</translation>
45 </message> 79 </message>
46 <message> 80 <message>
47 <source>Edit Task</source> 81 <source>Edit Task</source>
48 <translation>Wijzig taak</translation> 82 <translation>Wijzig taak</translation>
49 </message> 83 </message>
50 <message> 84 <message>
51 <source>silent</source> 85 <source>silent</source>
52 <translation>stil</translation> 86 <translation>stil</translation>
53 </message> 87 </message>
54 <message> 88 <message>
55 <source>loud</source> 89 <source>loud</source>
56 <translation>luid</translation> 90 <translation>luid</translation>
57 </message> 91 </message>
58 <message> 92 <message>
59 <source>Opie Todolist</source> 93 <source>Opie Todolist</source>
60 <translation>Opie TeDoen lijst</translation> 94 <translation type="obsolete">Opie TeDoen lijst</translation>
61 </message> 95 </message>
62</context> 96</context>
63<context> 97<context>
64 <name>QWidget</name> 98 <name>QWidget</name>
65 <message> 99 <message>
66 <source>New from template</source> 100 <source>New from template</source>
67 <translation>Nieuw van voorbeeld</translation> 101 <translation type="obsolete">Nieuw van voorbeeld</translation>
68 </message> 102 </message>
69 <message> 103 <message>
70 <source>New Task</source> 104 <source>New Task</source>
71 <translation>Nieuwe taak</translation> 105 <translation type="obsolete">Nieuwe taak</translation>
72 </message> 106 </message>
73 <message> 107 <message>
74 <source>Click here to create a new task.</source> 108 <source>Click here to create a new task.</source>
75 <translation>Klik hier om een nieuwe taak te maken.</translation> 109 <translation type="obsolete">Klik hier om een nieuwe taak te maken.</translation>
76 </message> 110 </message>
77 <message> 111 <message>
78 <source>Edit Task</source> 112 <source>Edit Task</source>
79 <translation>Wijzig taak</translation> 113 <translation type="obsolete">Wijzig taak</translation>
80 </message> 114 </message>
81 <message> 115 <message>
82 <source>Click here to modify the current task.</source> 116 <source>Click here to modify the current task.</source>
83 <translation>Klik hier om de huidige taak te wijzigen.</translation> 117 <translation type="obsolete">Klik hier om de huidige taak te wijzigen.</translation>
84 </message> 118 </message>
85 <message> 119 <message>
86 <source>View Task</source> 120 <source>View Task</source>
87 <translation>Bekijk taak</translation> 121 <translation type="obsolete">Bekijk taak</translation>
88 </message> 122 </message>
89 <message> 123 <message>
90 <source>Delete...</source> 124 <source>Delete...</source>
91 <translation>Verwijder...</translation> 125 <translation type="obsolete">Verwijder...</translation>
92 </message> 126 </message>
93 <message> 127 <message>
94 <source>Click here to remove the current task.</source> 128 <source>Click here to remove the current task.</source>
95 <translation>Klik hier om de huidige taak te verwijderen.</translation> 129 <translation type="obsolete">Klik hier om de huidige taak te verwijderen.</translation>
96 </message> 130 </message>
97 <message> 131 <message>
98 <source>Delete all...</source> 132 <source>Delete all...</source>
99 <translation>Verwijder alle...</translation> 133 <translation type="obsolete">Verwijder alle...</translation>
100 </message> 134 </message>
101 <message> 135 <message>
102 <source>Delete completed</source> 136 <source>Delete completed</source>
103 <translation>Verwijder gedaan</translation> 137 <translation>Verwijder gedaan</translation>
104 </message> 138 </message>
105 <message> 139 <message>
106 <source>Duplicate</source> 140 <source>Duplicate</source>
107 <translation>Dupliceer</translation> 141 <translation type="obsolete">Dupliceer</translation>
108 </message> 142 </message>
109 <message> 143 <message>
110 <source>Beam</source> 144 <source>Beam</source>
111 <translation>IrDa Versturen</translation> 145 <translation type="obsolete">IrDa Versturen</translation>
112 </message> 146 </message>
113 <message> 147 <message>
114 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 148 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
115 <translation>Klik hier om de huidige taak naar een ander apparaat te sturen.</translation> 149 <translation type="obsolete">Klik hier om de huidige taak naar een ander apparaat te sturen.</translation>
116 </message> 150 </message>
117 <message> 151 <message>
118 <source>Find</source> 152 <source>Find</source>
119 <translation>Vind</translation> 153 <translation type="obsolete">Vind</translation>
120 </message> 154 </message>
121 <message> 155 <message>
122 <source>Show completed tasks</source> 156 <source>Show completed tasks</source>
123 <translation>Laat gedane taken zien</translation> 157 <translation>Laat gedane taken zien</translation>
124 </message> 158 </message>
125 <message> 159 <message>
126 <source>Show only over-due tasks</source> 160 <source>Show only over-due tasks</source>
127 <translation>Laat alleen taken over tijd zien</translation> 161 <translation>Laat alleen taken over tijd zien</translation>
128 </message> 162 </message>
129 <message> 163 <message>
130 <source>Show task deadlines</source> 164 <source>Show task deadlines</source>
131 <translation>Laat taak-eindtijden zien</translation> 165 <translation>Laat taak-eindtijden zien</translation>
132 </message> 166 </message>
133 <message> 167 <message>
134 <source>Show quick task bar</source> 168 <source>Show quick task bar</source>
135 <translation>Laat snelle taakbalk zien</translation> 169 <translation>Laat snelle taakbalk zien</translation>
136 </message> 170 </message>
137 <message> 171 <message>
138 <source>Data</source> 172 <source>Data</source>
139 <translation>Data</translation> 173 <translation type="obsolete">Data</translation>
140 </message> 174 </message>
141 <message> 175 <message>
142 <source>Category</source> 176 <source>Category</source>
143 <translation>Kategorie</translation> 177 <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
144 </message> 178 </message>
145 <message> 179 <message>
146 <source>Options</source> 180 <source>Options</source>
147 <translation>Opties</translation> 181 <translation type="obsolete">Opties</translation>
148 </message> 182 </message>
149 <message> 183 <message>
150 <source>QuickEdit</source> 184 <source>QuickEdit</source>
151 <translation>SnelWijziging</translation> 185 <translation>SnelWijziging</translation>
152 </message> 186 </message>
153 <message> 187 <message>
154 <source>This is a listing of all current tasks. 188 <source>This is a listing of all current tasks.
155 189
156The list displays the following information: 190The list displays the following information:
1571. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1911. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1582. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1922. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1593. Description - description of task. Click here to select the task. 1933. Description - description of task. Click here to select the task.
1604. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1944. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
161 <translation>Dit is een lijst van alle huidige taken. 195 <translation>Dit is een lijst van alle huidige taken.
162 196
163De lijst geeft de volgende info door: 197De lijst geeft de volgende info door:
1641. Gedaan - Een groen vinkje geeft aan dat de taak is afgemaakt. Klik hier om een taak af te maken. 1981. Gedaan - Een groen vinkje geeft aan dat de taak is afgemaakt. Klik hier om een taak af te maken.
1652. Prioriteit - Een grafische weergave vaan de taakprioriteit. Dubbelklik om te wijzigen. 1992. Prioriteit - Een grafische weergave vaan de taakprioriteit. Dubbelklik om te wijzigen.
1663. Omschrijving - Omschrijving van de taak. Klik hier om de taak te selecteren. 2003. Omschrijving - Omschrijving van de taak. Klik hier om de taak te selecteren.
1674. Streefdatum - Laat streefdatum voor taak zien. Deze kolom kan worden verborgen/weergegeven door Opties-&gt;&apos;Laat taak streefdata zien&apos; uit het menu hierboven te kiezen.</translation> 2014. Streefdatum - Laat streefdatum voor taak zien. Deze kolom kan worden verborgen/weergegeven door Opties-&gt;&apos;Laat taak streefdata zien&apos; uit het menu hierboven te kiezen.</translation>
168 </message> 202 </message>
169 <message> 203 <message>
170 <source>All Categories</source> 204 <source>All Categories</source>
171 <translation>Alle kategorieen</translation> 205 <translation type="obsolete">Alle kategorieen</translation>
172 </message> 206 </message>
173 <message> 207 <message>
174 <source>Unfiled</source> 208 <source>Unfiled</source>
175 <translation>Onbenoemd</translation> 209 <translation type="obsolete">Onbenoemd</translation>
176 </message> 210 </message>
177 <message> 211 <message>
178 <source>Out of space</source> 212 <source>Out of space</source>
179 <translation>Plaatsgebrek</translation> 213 <translation>Plaatsgebrek</translation>
180 </message> 214 </message>
181 <message> 215 <message>
182 <source>Todo was unable 216 <source>Todo was unable
183to save your changes. 217to save your changes.
184Free up some space 218Free up some space
185and try again. 219and try again.
186 220
187Quit Anyway?</source> 221Quit Anyway?</source>
188 <translation>Todo kon uw wijzigingen 222 <translation>Todo kon uw wijzigingen
189niet opslaan. 223niet opslaan.
190Maak plaats en probeer 224Maak plaats en probeer
191het nog eens. 225het nog eens.
192 226
193Toch stoppen?</translation> 227Toch stoppen?</translation>
194 </message> 228 </message>
195 <message> 229 <message>
196 <source>Todo</source> 230 <source>Todo</source>
197 <translation>Te Doen</translation> 231 <translation>Te Doen</translation>
198 </message> 232 </message>
199 <message> 233 <message>
200 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 234 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
201 <translation type="obsolete">Kan data niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation> 235 <translation type="obsolete">Kan data niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation>
202 </message> 236 </message>
203 <message> 237 <message>
204 <source>all tasks?</source> 238 <source>all tasks?</source>
205 <translation>alle taken?</translation> 239 <translation>alle taken?</translation>
206 </message> 240 </message>
207 <message> 241 <message>
208 <source>all completed tasks?</source> 242 <source>all completed tasks?</source>
209 <translation>alle gedane taken?</translation> 243 <translation>alle gedane taken?</translation>
210 </message> 244 </message>
211 <message> 245 <message>
212 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 246 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
213 <translation>&lt;p&gt;%1 nieuwe taken aangekomen.&lt;p&gt;Wilt u ze aan de todolijst toevoegen?</translation> 247 <translation>&lt;p&gt;%1 nieuwe taken aangekomen.&lt;p&gt;Wilt u ze aan de todolijst toevoegen?</translation>
214 </message> 248 </message>
215 <message> 249 <message>
216 <source>New Tasks</source> 250 <source>New Tasks</source>
217 <translation>Nieuwe taken</translation> 251 <translation>Nieuwe taken</translation>
218 </message> 252 </message>
219 <message> 253 <message>
220 <source>C.</source> 254 <source>C.</source>
221 <translation>C.</translation> 255 <translation>C.</translation>
222 </message> 256 </message>
223 <message> 257 <message>
224 <source>Priority</source> 258 <source>Priority</source>
225 <translation>Prioriteit</translation> 259 <translation>Prioriteit</translation>
226 </message> 260 </message>
227 <message> 261 <message>
228 <source>Description</source> 262 <source>Description</source>
229 <translation type="obsolete">Omschrijving</translation> 263 <translation type="obsolete">Omschrijving</translation>
230 </message> 264 </message>
231 <message> 265 <message>
232 <source>Deadline</source> 266 <source>Deadline</source>
233 <translation>Einddatum</translation> 267 <translation>Einddatum</translation>
234 </message> 268 </message>
235 <message> 269 <message>
236 <source>Configure Templates</source> 270 <source>Configure Templates</source>
237 <translation>Stel voorbeelden in</translation> 271 <translation type="obsolete">Stel voorbeelden in</translation>
238 </message> 272 </message>
239 <message> 273 <message>
240 <source>Template Editor</source> 274 <source>Template Editor</source>
241 <translation>Voorbeeld editor</translation> 275 <translation>Voorbeeld editor</translation>
242 </message> 276 </message>
243 <message> 277 <message>
244 <source>Add</source> 278 <source>Add</source>
245 <translation>Voeg toe</translation> 279 <translation>Voeg toe</translation>
246 </message> 280 </message>
247 <message> 281 <message>
248 <source>Edit</source> 282 <source>Edit</source>
249 <translation>Wijzig</translation> 283 <translation>Wijzig</translation>
250 </message> 284 </message>
251 <message> 285 <message>
252 <source>Remove</source> 286 <source>Remove</source>
253 <translation>Verwijder</translation> 287 <translation>Verwijder</translation>
254 </message> 288 </message>
255 <message> 289 <message>
256 <source>Name</source> 290 <source>Name</source>
257 <translation>Naam</translation> 291 <translation>Naam</translation>
258 </message> 292 </message>
259 <message> 293 <message>
260 <source>New Template %1</source> 294 <source>New Template %1</source>
261 <translation>Nieuw voorbeeld %1</translation> 295 <translation>Nieuw voorbeeld %1</translation>
262 </message> 296 </message>
263 <message> 297 <message>
264 <source>Click here to set the priority of new task. 298 <source>Click here to set the priority of new task.
265 299
266This area is called the quick task bar. 300This area is called the quick task bar.
267 301
268It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 302It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
269 <translation>Voer de prioriteit van de nieuwe taak hier in. 303 <translation>Voer de prioriteit van de nieuwe taak hier in.
270 304
271Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd. 305Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd.
272 306
273Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties-&gt;&apos;Laat Sneltaakbalk zien&apos; te kiezen in het bovenstaande menu.</translation> 307Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties-&gt;&apos;Laat Sneltaakbalk zien&apos; te kiezen in het bovenstaande menu.</translation>
274 </message> 308 </message>
275 <message> 309 <message>
276 <source>Enter description of new task here. 310 <source>Enter description of new task here.
277 311
278This area is called the quick task bar. 312This area is called the quick task bar.
279 313
280It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 314It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
281 <translation>Voer de omschrijving van de nieuwe taak hier in. 315 <translation>Voer de omschrijving van de nieuwe taak hier in.
282 316
283Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd. 317Dit vlak wordt de sneltaakbalk genoemd.
284 318
285Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties-&gt;&apos;Laat Sneltaakbalk zien&apos; te kiezen in het bovenstaande menu.</translation> 319Deze staat u toe om snel een nieuwe taak aan de lijst toe te voegen. Dit vlak kan worden verborgen of getoond door Opties-&gt;&apos;Laat Sneltaakbalk zien&apos; te kiezen in het bovenstaande menu.</translation>