summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/nl') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/libopiepim2.ts4
-rw-r--r--i18n/nl/libopieui2.ts4
2 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/nl/libopiepim2.ts b/i18n/nl/libopiepim2.ts
index 1af294f..fc2ffcf 100644
--- a/i18n/nl/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/nl/libopiepim2.ts
@@ -1,360 +1,360 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Kalenderknop</translation> 6 <translation type="obsolete">Kalenderknop</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Contaktenknop</translation> 10 <translation type="obsolete">Contaktenknop</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Menuknop</translation> 14 <translation type="obsolete">Menuknop</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Mailknop</translation> 18 <translation type="obsolete">Mailknop</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Thuisknop</translation> 22 <translation type="obsolete">Thuisknop</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Opnameknop</translation> 26 <translation type="obsolete">Opnameknop</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">Beeldschermrotatie</translation> 30 <translation type="obsolete">Beeldschermrotatie</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Lower+Up</source> 33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="obsolete">Lager en omhoog</translation> 34 <translation type="obsolete">Lager en omhoog</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Lower+Down</source> 37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="obsolete">Lager en omlaag</translation> 38 <translation type="obsolete">Lager en omlaag</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Lower+Right</source> 41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="obsolete">Lager en naar rechts</translation> 42 <translation type="obsolete">Lager en naar rechts</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Lower+Left</source> 45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="obsolete">Lager en naar links</translation> 46 <translation type="obsolete">Lager en naar links</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Upper+Up</source> 49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="obsolete">Hoger en omhoog</translation> 50 <translation type="obsolete">Hoger en omhoog</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Down</source> 53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="obsolete">Hoger en omlaag</translation> 54 <translation type="obsolete">Hoger en omlaag</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Right</source> 57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="obsolete">Hoger en naar rechts</translation> 58 <translation type="obsolete">Hoger en naar rechts</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Upper+Left</source> 61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="obsolete">Hoger en naar links</translation> 62 <translation type="obsolete">Hoger en naar links</translation>
63 </message> 63 </message>
64</context> 64</context>
65<context> 65<context>
66 <name>OColorDialog</name> 66 <name>OColorDialog</name>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Hue:</source> 68 <source>Hue:</source>
69 <translation type="obsolete">Kleur:</translation> 69 <translation type="obsolete">Kleur:</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Sat:</source> 72 <source>Sat:</source>
73 <translation type="obsolete">Verz:</translation> 73 <translation type="obsolete">Verz:</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Val:</source> 76 <source>Val:</source>
77 <translation type="obsolete">Waarde:</translation> 77 <translation type="obsolete">Waarde:</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Red:</source> 80 <source>Red:</source>
81 <translation type="obsolete">Rood:</translation> 81 <translation type="obsolete">Rood:</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Green:</source> 84 <source>Green:</source>
85 <translation type="obsolete">Groen:</translation> 85 <translation type="obsolete">Groen:</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Blue:</source> 88 <source>Blue:</source>
89 <translation type="obsolete">Blauw:</translation> 89 <translation type="obsolete">Blauw:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Alpha channel:</source> 92 <source>Alpha channel:</source>
93 <translation type="obsolete">Alpha kanaal:</translation> 93 <translation type="obsolete">Alpha kanaal:</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Select color</source> 96 <source>Select color</source>
97 <translation type="obsolete">Selecteer kleur</translation> 97 <translation type="obsolete">Selecteer kleur</translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100<context> 100<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name> 101 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message> 102 <message>
103 <source>More</source> 103 <source>More</source>
104 <translation type="obsolete">Meer</translation> 104 <translation type="obsolete">Meer</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>More...</source> 107 <source>More...</source>
108 <translation type="obsolete">Meer...</translation> 108 <translation type="obsolete">Meer...</translation>
109 </message> 109 </message>
110</context> 110</context>
111<context> 111<context>
112 <name>OFileDialog</name> 112 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
113 <message> 113 <message>
114 <source>FileDialog</source> 114 <source>FileDialog</source>
115 <translation type="obsolete">Bestandsdialoog</translation> 115 <translation type="obsolete">Bestandsdialoog</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Open</source> 118 <source>Open</source>
119 <translation type="obsolete">Open</translation> 119 <translation type="obsolete">Open</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Save</source> 122 <source>Save</source>
123 <translation type="obsolete">Sla op</translation> 123 <translation type="obsolete">Sla op</translation>
124 </message> 124 </message>
125</context> 125</context>
126<context> 126<context>
127 <name>OFileSelector</name> 127 <name>OFileSelector</name>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Name:</source> 129 <source>Name:</source>
130 <translation type="obsolete">Naam:</translation> 130 <translation type="obsolete">Naam:</translation>
131 </message> 131 </message>
132</context> 132</context>
133<context> 133<context>
134 <name>OFileViewFileListView</name> 134 <name>OFileViewFileListView</name>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Name</source> 136 <source>Name</source>
137 <translation type="obsolete">Naam</translation> 137 <translation type="obsolete">Naam</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Size</source> 140 <source>Size</source>
141 <translation type="obsolete">Grootte</translation> 141 <translation type="obsolete">Grootte</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Date</source> 144 <source>Date</source>
145 <translation type="obsolete">Datum</translation> 145 <translation type="obsolete">Datum</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Mime Type</source> 148 <source>Mime Type</source>
149 <translation type="obsolete">Mime Type</translation> 149 <translation type="obsolete">Mime Type</translation>
150 </message> 150 </message>
151</context> 151</context>
152<context> 152<context>
153 <name>OFontMenu</name> 153 <name>OFontMenu</name>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Large</source> 155 <source>Large</source>
156 <translation type="obsolete">Groot</translation> 156 <translation type="obsolete">Groot</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Medium</source> 159 <source>Medium</source>
160 <translation type="obsolete">Middel</translation> 160 <translation type="obsolete">Middel</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Small</source> 163 <source>Small</source>
164 <translation type="obsolete">Klein</translation> 164 <translation type="obsolete">Klein</translation>
165 </message> 165 </message>
166</context> 166</context>
167<context> 167<context>
168 <name>OFontSelector</name> 168 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Style</source> 170 <source>Style</source>
171 <translation type="obsolete">Stijl</translation> 171 <translation type="obsolete">Stijl</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Size</source> 174 <source>Size</source>
175 <translation type="obsolete">Grootte</translation> 175 <translation type="obsolete">Grootte</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 178 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
179 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation> 179 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
180 </message> 180 </message>
181</context> 181</context>
182<context> 182<context>
183 <name>OPimRecurrenceBase</name> 183 <name>OPimRecurrenceBase</name>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Repeating Event </source> 185 <source>Repeating Event </source>
186 <translation>Terugkerende gebeurtenis</translation> 186 <translation>Terugkerende gebeurtenis</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>None</source> 189 <source>None</source>
190 <translation>Geen</translation> 190 <translation>Geen</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Day</source> 193 <source>Day</source>
194 <translation>Dag</translation> 194 <translation>Dag</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Week</source> 197 <source>Week</source>
198 <translation>Week</translation> 198 <translation>Week</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Month</source> 201 <source>Month</source>
202 <translation>Maand</translation> 202 <translation>Maand</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Year</source> 205 <source>Year</source>
206 <translation>Jaar</translation> 206 <translation>Jaar</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Every:</source> 209 <source>Every:</source>
210 <translation>Iedere:</translation> 210 <translation>Iedere:</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Frequency</source> 213 <source>Frequency</source>
214 <translation>Frequentie</translation> 214 <translation>Frequentie</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>End On:</source> 217 <source>End On:</source>
218 <translation>Beeindig op:</translation> 218 <translation>Beeindig op:</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>No End Date</source> 221 <source>No End Date</source>
222 <translation>Geen einddatum</translation> 222 <translation>Geen einddatum</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Repeat On</source> 225 <source>Repeat On</source>
226 <translation>Herhaal op</translation> 226 <translation>Herhaal op</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Mon</source> 229 <source>Mon</source>
230 <translation>Ma</translation> 230 <translation>Ma</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Tue</source> 233 <source>Tue</source>
234 <translation>Di</translation> 234 <translation>Di</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Wed</source> 237 <source>Wed</source>
238 <translation>Wo</translation> 238 <translation>Wo</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Thu</source> 241 <source>Thu</source>
242 <translation>Do</translation> 242 <translation>Do</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Fri</source> 245 <source>Fri</source>
246 <translation>Vr</translation> 246 <translation>Vr</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Sat</source> 249 <source>Sat</source>
250 <translation>Za</translation> 250 <translation>Za</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Sun</source> 253 <source>Sun</source>
254 <translation>Zo</translation> 254 <translation>Zo</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Every</source> 257 <source>Every</source>
258 <translation>Iedere</translation> 258 <translation>Iedere</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Var1</source> 261 <source>Var1</source>
262 <translation>Var 1</translation> 262 <translation>Var 1</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Var 2</source> 265 <source>Var 2</source>
266 <translation>Var 2</translation> 266 <translation>Var 2</translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>WeekVar</source> 269 <source>WeekVar</source>
270 <translation>WeekVar</translation> 270 <translation>WeekVar</translation>
271 </message> 271 </message>
272</context> 272</context>
273<context> 273<context>
274 <name>OPimRecurrenceWidget</name> 274 <name>OPimRecurrenceWidget</name>
275 <message> 275 <message>
276 <source>No End Date</source> 276 <source>No End Date</source>
277 <translation>Geen einddatum</translation> 277 <translation>Geen einddatum</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>days</source> 280 <source>days</source>
281 <translation>dagen</translation> 281 <translation>dagen</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>day</source> 284 <source>day</source>
285 <translation>dag</translation> 285 <translation>dag</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>weeks</source> 288 <source>weeks</source>
289 <translation>weken</translation> 289 <translation>weken</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>week</source> 292 <source>week</source>
293 <translation>week</translation> 293 <translation>week</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>months</source> 296 <source>months</source>
297 <translation>maanden</translation> 297 <translation>maanden</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>month</source> 300 <source>month</source>
301 <translation>maand</translation> 301 <translation>maand</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>years</source> 304 <source>years</source>
305 <translation>jaren</translation> 305 <translation>jaren</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>year</source> 308 <source>year</source>
309 <translation>jaar</translation> 309 <translation>jaar</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source> and </source> 312 <source> and </source>
313 <translation>en</translation> 313 <translation>en</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>, 316 <source>,
317and </source> 317and </source>
318 <translation>, 318 <translation>,
319 en</translation> 319 en</translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>, and </source> 322 <source>, and </source>
323 <translation>, en</translation> 323 <translation>, en</translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>on </source> 326 <source>on </source>
327 <translation>op</translation> 327 <translation>op</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>No Repeat</source> 330 <source>No Repeat</source>
331 <translation>Geen herhaling</translation> 331 <translation>Geen herhaling</translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>day(s)</source> 334 <source>day(s)</source>
335 <translation>dag(en)</translation> 335 <translation>dag(en)</translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>Repeat On</source> 338 <source>Repeat On</source>
339 <translation>Herhaal op</translation> 339 <translation>Herhaal op</translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Mon</source> 342 <source>Mon</source>
343 <translation>Ma</translation> 343 <translation>Ma</translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Tue</source> 346 <source>Tue</source>
347 <translation>Di</translation> 347 <translation>Di</translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Wed</source> 350 <source>Wed</source>
351 <translation>Wo</translation> 351 <translation>Wo</translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Thu</source> 354 <source>Thu</source>
355 <translation>Do</translation> 355 <translation>Do</translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>Fri</source> 358 <source>Fri</source>
359 <translation>Vr</translation> 359 <translation>Vr</translation>
360 </message> 360 </message>
diff --git a/i18n/nl/libopieui2.ts b/i18n/nl/libopieui2.ts
index 6899eb2..f08a207 100644
--- a/i18n/nl/libopieui2.ts
+++ b/i18n/nl/libopieui2.ts
@@ -1,364 +1,364 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Kalenderknop</translation> 6 <translation type="obsolete">Kalenderknop</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Contaktenknop</translation> 10 <translation type="obsolete">Contaktenknop</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Menuknop</translation> 14 <translation type="obsolete">Menuknop</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Mailknop</translation> 18 <translation type="obsolete">Mailknop</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Thuisknop</translation> 22 <translation type="obsolete">Thuisknop</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Opnameknop</translation> 26 <translation type="obsolete">Opnameknop</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">Beeldschermrotatie</translation> 30 <translation type="obsolete">Beeldschermrotatie</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Lower+Up</source> 33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="obsolete">Lager en omhoog</translation> 34 <translation type="obsolete">Lager en omhoog</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Lower+Down</source> 37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="obsolete">Lager en omlaag</translation> 38 <translation type="obsolete">Lager en omlaag</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Lower+Right</source> 41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="obsolete">Lager en naar rechts</translation> 42 <translation type="obsolete">Lager en naar rechts</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Lower+Left</source> 45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="obsolete">Lager en naar links</translation> 46 <translation type="obsolete">Lager en naar links</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Upper+Up</source> 49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="obsolete">Hoger en omhoog</translation> 50 <translation type="obsolete">Hoger en omhoog</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Down</source> 53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="obsolete">Hoger en omlaag</translation> 54 <translation type="obsolete">Hoger en omlaag</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Right</source> 57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="obsolete">Hoger en naar rechts</translation> 58 <translation type="obsolete">Hoger en naar rechts</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Upper+Left</source> 61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="obsolete">Hoger en naar links</translation> 62 <translation type="obsolete">Hoger en naar links</translation>
63 </message> 63 </message>
64</context> 64</context>
65<context> 65<context>
66 <name>OColorDialog</name> 66 <name>OColorDialog</name>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Hue:</source> 68 <source>Hue:</source>
69 <translation type="obsolete">Kleur:</translation> 69 <translation type="obsolete">Kleur:</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Sat:</source> 72 <source>Sat:</source>
73 <translation type="obsolete">Verz:</translation> 73 <translation type="obsolete">Verz:</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Val:</source> 76 <source>Val:</source>
77 <translation type="obsolete">Waarde:</translation> 77 <translation type="obsolete">Waarde:</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Red:</source> 80 <source>Red:</source>
81 <translation type="obsolete">Rood:</translation> 81 <translation type="obsolete">Rood:</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Green:</source> 84 <source>Green:</source>
85 <translation type="obsolete">Groen:</translation> 85 <translation type="obsolete">Groen:</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Blue:</source> 88 <source>Blue:</source>
89 <translation type="obsolete">Blauw:</translation> 89 <translation type="obsolete">Blauw:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Alpha channel:</source> 92 <source>Alpha channel:</source>
93 <translation type="obsolete">Alpha kanaal:</translation> 93 <translation type="obsolete">Alpha kanaal:</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Select color</source> 96 <source>Select color</source>
97 <translation type="obsolete">Selecteer kleur</translation> 97 <translation type="obsolete">Selecteer kleur</translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100<context> 100<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name> 101 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message> 102 <message>
103 <source>More</source> 103 <source>More</source>
104 <translation type="obsolete">Meer</translation> 104 <translation type="obsolete">Meer</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>More...</source> 107 <source>More...</source>
108 <translation type="obsolete">Meer...</translation> 108 <translation type="obsolete">Meer...</translation>
109 </message> 109 </message>
110</context> 110</context>
111<context> 111<context>
112 <name>OFileDialog</name> 112 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
113 <message> 113 <message>
114 <source>FileDialog</source> 114 <source>FileDialog</source>
115 <translation>Bestandsdialoog</translation> 115 <translation>Bestandsdialoog</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Open</source> 118 <source>Open</source>
119 <translation>Open</translation> 119 <translation>Open</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Save</source> 122 <source>Save</source>
123 <translation>Sla op</translation> 123 <translation>Sla op</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Select Directory</source> 126 <source>Select Directory</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129</context> 129</context>
130<context> 130<context>
131 <name>OFileSelector</name> 131 <name>OFileSelector</name>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Name:</source> 133 <source>Name:</source>
134 <translation type="obsolete">Naam:</translation> 134 <translation type="obsolete">Naam:</translation>
135 </message> 135 </message>
136</context> 136</context>
137<context> 137<context>
138 <name>OFileViewFileListView</name> 138 <name>OFileViewFileListView</name>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Name</source> 140 <source>Name</source>
141 <translation type="obsolete">Naam</translation> 141 <translation type="obsolete">Naam</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Size</source> 144 <source>Size</source>
145 <translation type="obsolete">Grootte</translation> 145 <translation type="obsolete">Grootte</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Date</source> 148 <source>Date</source>
149 <translation type="obsolete">Datum</translation> 149 <translation type="obsolete">Datum</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Mime Type</source> 152 <source>Mime Type</source>
153 <translation type="obsolete">Mime Type</translation> 153 <translation type="obsolete">Mime Type</translation>
154 </message> 154 </message>
155</context> 155</context>
156<context> 156<context>
157 <name>OFontMenu</name> 157 <name>OFontMenu</name>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Large</source> 159 <source>Large</source>
160 <translation type="obsolete">Groot</translation> 160 <translation type="obsolete">Groot</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Medium</source> 163 <source>Medium</source>
164 <translation type="obsolete">Middel</translation> 164 <translation type="obsolete">Middel</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Small</source> 167 <source>Small</source>
168 <translation type="obsolete">Klein</translation> 168 <translation type="obsolete">Klein</translation>
169 </message> 169 </message>
170</context> 170</context>
171<context> 171<context>
172 <name>OFontSelector</name> 172 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Style</source> 174 <source>Style</source>
175 <translation>Stijl</translation> 175 <translation>Stijl</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Size</source> 178 <source>Size</source>
179 <translation>Grootte</translation> 179 <translation>Grootte</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 182 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
183 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation> 183 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
184 </message> 184 </message>
185</context> 185</context>
186<context> 186<context>
187 <name>OKeyChooserConfigDialog</name> 187 <name>OKeyChooserConfigDialog</name>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Configure Key</source> 189 <source>Configure Key</source>
190 <translation type="obsolete">Stel sleutel in</translation> 190 <translation type="obsolete">Stel sleutel in</translation>
191 </message> 191 </message>
192</context> 192</context>
193<context> 193<context>
194 <name>OKeyConfigWidget</name> 194 <name>OKeyConfigWidget</name>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Pixmap</source> 196 <source>Pixmap</source>
197 <translation type="obsolete">Pixmap</translation> 197 <translation type="obsolete">Pixmap</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Name</source> 200 <source>Name</source>
201 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 201 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
202 <translation type="obsolete">Naam</translation> 202 <translation type="obsolete">Naam</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Key</source> 205 <source>Key</source>
206 <translation type="obsolete">Sleutel</translation> 206 <translation type="obsolete">Sleutel</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Default Key</source> 209 <source>Default Key</source>
210 <translation type="obsolete">Standaardsleutel</translation> 210 <translation type="obsolete">Standaardsleutel</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Shortcut for Selected Action</source> 213 <source>Shortcut for Selected Action</source>
214 <translation type="obsolete">Sneltoets voor geselecteerde actie</translation> 214 <translation type="obsolete">Sneltoets voor geselecteerde actie</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>&amp;None</source> 217 <source>&amp;None</source>
218 <translation type="obsolete">Gee&amp;n</translation> 218 <translation type="obsolete">Gee&amp;n</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>&amp;Default</source> 221 <source>&amp;Default</source>
222 <translation type="obsolete">Stan&amp;daard</translation> 222 <translation type="obsolete">Stan&amp;daard</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>C&amp;ustom</source> 225 <source>C&amp;ustom</source>
226 <translation type="obsolete">&amp;Aangepast</translation> 226 <translation type="obsolete">&amp;Aangepast</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Configure Key</source> 229 <source>Configure Key</source>
230 <translation type="obsolete">Stel sleutel in</translation> 230 <translation type="obsolete">Stel sleutel in</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Default: </source> 233 <source>Default: </source>
234 <translation type="obsolete">Standaard:</translation> 234 <translation type="obsolete">Standaard:</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Key is on BlackList</source> 237 <source>Key is on BlackList</source>
238 <translation type="obsolete">Sleutel staat op de zwarte lijst</translation> 238 <translation type="obsolete">Sleutel staat op de zwarte lijst</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 241 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
242 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;De gekozen sleutel staat op de zwarte lijst en mag niet worden gebruikt, Kies een andere sleutel a.u.b.&lt;/qt&gt;</translation> 242 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;De gekozen sleutel staat op de zwarte lijst en mag niet worden gebruikt, Kies een andere sleutel a.u.b.&lt;/qt&gt;</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Key is already assigned</source> 245 <source>Key is already assigned</source>
246 <translation type="obsolete">Sleutel is al toegekend</translation> 246 <translation type="obsolete">Sleutel is al toegekend</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 249 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
250 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;De gekozen sleutel is al door een andere functie in gebruik, Kies een andere sleutel a.u.b.&lt;/qt&gt;</translation> 250 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;De gekozen sleutel is al door een andere functie in gebruik, Kies een andere sleutel a.u.b.&lt;/qt&gt;</translation>
251 </message> 251 </message>
252</context> 252</context>
253<context> 253<context>
254 <name>ORecurranceBase</name> 254 <name>ORecurranceBase</name>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Repeating Event </source> 256 <source>Repeating Event </source>
257 <translation type="obsolete">Terugkerende gebeurtenis</translation> 257 <translation type="obsolete">Terugkerende gebeurtenis</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>None</source> 260 <source>None</source>
261 <translation type="obsolete">Geen</translation> 261 <translation type="obsolete">Geen</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Day</source> 264 <source>Day</source>
265 <translation type="obsolete">Dag</translation> 265 <translation type="obsolete">Dag</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Week</source> 268 <source>Week</source>
269 <translation type="obsolete">Week</translation> 269 <translation type="obsolete">Week</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Month</source> 272 <source>Month</source>
273 <translation type="obsolete">Maand</translation> 273 <translation type="obsolete">Maand</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>Year</source> 276 <source>Year</source>
277 <translation type="obsolete">Jaar</translation> 277 <translation type="obsolete">Jaar</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Every:</source> 280 <source>Every:</source>
281 <translation type="obsolete">Iedere:</translation> 281 <translation type="obsolete">Iedere:</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Frequency</source> 284 <source>Frequency</source>
285 <translation type="obsolete">Frequentie</translation> 285 <translation type="obsolete">Frequentie</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>End On:</source> 288 <source>End On:</source>
289 <translation type="obsolete">Beeindig op:</translation> 289 <translation type="obsolete">Beeindig op:</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>No End Date</source> 292 <source>No End Date</source>
293 <translation type="obsolete">Geen einddatum</translation> 293 <translation type="obsolete">Geen einddatum</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Repeat On</source> 296 <source>Repeat On</source>
297 <translation type="obsolete">Herhaal op</translation> 297 <translation type="obsolete">Herhaal op</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Mon</source> 300 <source>Mon</source>
301 <translation type="obsolete">Ma</translation> 301 <translation type="obsolete">Ma</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Tue</source> 304 <source>Tue</source>
305 <translation type="obsolete">Di</translation> 305 <translation type="obsolete">Di</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Wed</source> 308 <source>Wed</source>
309 <translation type="obsolete">Wo</translation> 309 <translation type="obsolete">Wo</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>Thu</source> 312 <source>Thu</source>
313 <translation type="obsolete">Do</translation> 313 <translation type="obsolete">Do</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Fri</source> 316 <source>Fri</source>
317 <translation type="obsolete">Vr</translation> 317 <translation type="obsolete">Vr</translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source>Sat</source> 320 <source>Sat</source>
321 <translation type="obsolete">Za</translation> 321 <translation type="obsolete">Za</translation>
322 </message> 322 </message>
323 <message> 323 <message>
324 <source>Sun</source> 324 <source>Sun</source>
325 <translation type="obsolete">Zo</translation> 325 <translation type="obsolete">Zo</translation>
326 </message> 326 </message>
327 <message> 327 <message>
328 <source>Every</source> 328 <source>Every</source>
329 <translation type="obsolete">Iedere</translation> 329 <translation type="obsolete">Iedere</translation>
330 </message> 330 </message>
331 <message> 331 <message>
332 <source>Var1</source> 332 <source>Var1</source>
333 <translation type="obsolete">Var 1</translation> 333 <translation type="obsolete">Var 1</translation>
334 </message> 334 </message>
335 <message> 335 <message>
336 <source>Var 2</source> 336 <source>Var 2</source>
337 <translation type="obsolete">Var 2</translation> 337 <translation type="obsolete">Var 2</translation>
338 </message> 338 </message>
339 <message> 339 <message>
340 <source>WeekVar</source> 340 <source>WeekVar</source>
341 <translation type="obsolete">WeekVar</translation> 341 <translation type="obsolete">WeekVar</translation>
342 </message> 342 </message>
343</context> 343</context>
344<context> 344<context>
345 <name>ORecurranceWidget</name> 345 <name>ORecurranceWidget</name>
346 <message> 346 <message>
347 <source>No End Date</source> 347 <source>No End Date</source>
348 <translation type="obsolete">Geen einddatum</translation> 348 <translation type="obsolete">Geen einddatum</translation>
349 </message> 349 </message>
350 <message> 350 <message>
351 <source>days</source> 351 <source>days</source>
352 <translation type="obsolete">dagen</translation> 352 <translation type="obsolete">dagen</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>day</source> 355 <source>day</source>
356 <translation type="obsolete">dag</translation> 356 <translation type="obsolete">dag</translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>weeks</source> 359 <source>weeks</source>
360 <translation type="obsolete">weken</translation> 360 <translation type="obsolete">weken</translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>week</source> 363 <source>week</source>
364 <translation type="obsolete">week</translation> 364 <translation type="obsolete">week</translation>