summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/nl
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/nl') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/nl/aqpkg.ts30
-rw-r--r--i18n/nl/backup.ts22
-rw-r--r--i18n/nl/calibrate.ts2
-rw-r--r--i18n/nl/fifteen.ts58
-rw-r--r--i18n/nl/kpacman.ts2
-rw-r--r--i18n/nl/language.ts9
-rw-r--r--i18n/nl/libaboutapplet.ts22
-rw-r--r--i18n/nl/libcardmonapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/nl/libmailwrapper.ts40
-rw-r--r--i18n/nl/libopiepim2.ts60
-rw-r--r--i18n/nl/libopiesecurity2.ts4
-rw-r--r--i18n/nl/libopieui2.ts46
-rw-r--r--i18n/nl/libwlan.ts215
-rw-r--r--i18n/nl/minesweep.ts6
-rw-r--r--i18n/nl/opiemail.ts123
-rw-r--r--i18n/nl/qpe.ts4
-rw-r--r--i18n/nl/sysinfo.ts6
17 files changed, 555 insertions, 102 deletions
diff --git a/i18n/nl/aqpkg.ts b/i18n/nl/aqpkg.ts
index 7838210..87621d3 100644
--- a/i18n/nl/aqpkg.ts
+++ b/i18n/nl/aqpkg.ts
@@ -178,93 +178,107 @@
<translation>Maak symbolische links aan voor %1</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation>Klaar</translation>
</message>
<message>
<source>Removing status entry...</source>
<translation>Verwijder status info...</translation>
</message>
<message>
<source>status file - </source>
<translation>statusbestand - </translation>
</message>
<message>
<source>package - </source>
<translation>pakket - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open status file - </source>
<translation>Kan statusbestand niet openen - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
<translation>Kan tijdelijk statusbestand niet maken - </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
<translation>Kan ipkg proces niet starten</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open :</source>
- <translation>Kan niet openen:</translation>
+ <translation type="obsolete">Kan niet openen:</translation>
</message>
<message>
<source>Creating directory </source>
- <translation>Maak map aan</translation>
+ <translation type="obsolete">Maak map aan</translation>
</message>
<message>
<source>Linked %1 to %2</source>
- <translation>Link gemaakt van %1 naar %2</translation>
+ <translation type="obsolete">Link gemaakt van %1 naar %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to link %1 to %2</source>
- <translation>Link van %1 naar %2 mislukt</translation>
+ <translation type="obsolete">Link van %1 naar %2 mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Removed %1</source>
- <translation>Verwijderd %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Verwijderd %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove %1</source>
- <translation>%1 verwijderen mislukt</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 verwijderen mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Removed </source>
- <translation>Verwijderd</translation>
+ <translation type="obsolete">Verwijderd</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove </source>
- <translation>Verwijderen mislukt</translation>
+ <translation type="obsolete">Verwijderen mislukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbolic linking failed!
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbolic linking succeeded.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>AQPkg - Package Manager</source>
<translation>AQPkg - Pakketmanager</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation>Typ hier de te zoeken tekst.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
<translation>Klik hier on de Quick Jump werkbalk te verbergen.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
<translation>Vernieuw lijsten</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
<translation>Klik hier om de pakketlijsten van de server te vernieuwen.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
<translation>Upgrade</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
<translation>Klik hier om alle geinstaleerde pakketten te vernieuwen als er een nieuwere versie is.</translation>
</message>
diff --git a/i18n/nl/backup.ts b/i18n/nl/backup.ts
index 8898e86..2728277 100644
--- a/i18n/nl/backup.ts
+++ b/i18n/nl/backup.ts
@@ -75,51 +75,71 @@
<translation>Backup</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation>Programma&apos;s</translation>
</message>
<message>
<source>Save To</source>
<translation>Opslaan in</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup</source>
<translation>&amp;Backup</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Herstel</translation>
</message>
<message>
<source>Select Source</source>
<translation>Selecteer bron</translation>
</message>
<message>
<source>Column 1</source>
<translation>Kolom 1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>He&amp;rstel</translation>
</message>
<message>
<source>Update Filelist</source>
- <translation>Bestandenlijst vernieuwen</translation>
+ <translation type="obsolete">Bestandenlijst vernieuwen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ErrorDialog</name>
<message>
<source>Error Info</source>
<translation>Foutinformatie</translation>
</message>
<message>
<source>Error Message:</source>
<translation>Foutomschrijving:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/nl/calibrate.ts b/i18n/nl/calibrate.ts
index 2304a8a..a2430bd 100644
--- a/i18n/nl/calibrate.ts
+++ b/i18n/nl/calibrate.ts
@@ -1,15 +1,15 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation>Raak de richtkruisen duidelijk en
precies aan om uw scherm te calibreren.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Opie</source>
- <translation>Welkom bij Opie</translation>
+ <translation type="obsolete">Welkom bij Opie</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/nl/fifteen.ts b/i18n/nl/fifteen.ts
index b7a29d1..ad31471 100644
--- a/i18n/nl/fifteen.ts
+++ b/i18n/nl/fifteen.ts
@@ -1,42 +1,100 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
+ <name>FifteenConfigDialog</name>
+ <message>
+ <source>All Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select board background</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FifteenConfigDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>Configure Fifteen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a Custom Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Preview:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Rows:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Columns:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FifteenMainWindow</name>
<message>
<source>Randomize</source>
<translation>Hussel</translation>
</message>
<message>
<source>Solve</source>
<translation type="obsolete">Los op</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Spel</translation>
</message>
<message>
<source>Fifteen Pieces</source>
<translation>Schuifpuzzel</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PiecesTable</name>
<message>
<source>Fifteen Pieces</source>
<translation>Schuifpuzzel</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations!
You win the game!</source>
<translation>Gefeliciteerd!
Je hebt gewonnen!</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;andomize Pieces</source>
<translation>Hussel stukjes</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Pieces</source>
<translation>Herstel stukjes</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/nl/kpacman.ts b/i18n/nl/kpacman.ts
index 75d3f99..2f8d980 100644
--- a/i18n/nl/kpacman.ts
+++ b/i18n/nl/kpacman.ts
@@ -202,57 +202,57 @@ of is in een onbekend formaat.</translation>
<translation>HIGH SCORE</translation>
</message>
<message>
<source> 2UP </source>
<translation>2UP</translation>
</message>
<message>
<source> CONGRATULATIONS </source>
<translation> GEFELICITEERD</translation>
</message>
<message>
<source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
<translation> U EEN TOP 10 SCORE</translation>
</message>
<message>
<source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
<translation>BEHAALD.</translation>
</message>
<message>
<source>RNK SCORE NAME DATE</source>
<translation>RNK SCORE NAAM DATUM</translation>
</message>
<message>
<source>PAUSED</source>
<translation>PAUSED</translation>
</message>
<message>
<source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
<translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation>
</message>
<message>
<source></source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Status</name>
<message>
<source>The pixmap could not be contructed.
The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
or is of an unknown format.</source>
<translation>De pixelmap kan niet worden gemaakt.
Het bestand &apos;@PIXMAPNAME@&apos; bestaat niet,
of is in een onbekend formaat.</translation>
</message>
<message>
<source>Initialization Error</source>
<translation>Initialisatiefout</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/nl/language.ts b/i18n/nl/language.ts
index 48a9e28..be39a5b 100644
--- a/i18n/nl/language.ts
+++ b/i18n/nl/language.ts
@@ -1,24 +1,33 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LanguageSettings</name>
<message>
<source>English</source>
<translation>Engels</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>Standaard</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Attention, all windows will be closed by changing the language
+without saving the Data.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Go on?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LanguageSettingsBase</name>
<message>
<source>Language Settings</source>
<translation>Taalinstellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Select language</source>
<translation>Selecteer taal</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/nl/libaboutapplet.ts b/i18n/nl/libaboutapplet.ts
index 814f3fa..1e62628 100644
--- a/i18n/nl/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/nl/libaboutapplet.ts
@@ -26,97 +26,115 @@ The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and mainta
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Visit &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/a&gt; for more information on the Opie Project.
&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;
De &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is geschreven en wordt onderhouden door het Opie Team, een wereldwijd netwerk van softwarebouwers die zich toeleggen op vrije/gratis softwareontwikkeling.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Er is geen centrale groep, bedrijf of instelling die de Opie broncode bezit. Iedereen is welkom om bij te dragen aan Opie.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Ga naar &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/a&gt; voor meer informatie over het Opie project.
&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation>Schrijvers</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Report</source>
<translation>Rapporteer</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Software kan altijd worden verbeterd, en het Opie Team is er klaar voor. Maar jij - de gebruiker - kunt ons vertellen als iets niet werkt zoals verwacht, of beter gedaan kan worden.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De Open Palmtop Integrated Environment heeft een foutmanagement systeem. Ga naar &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; om fouten te melden (in het engels).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Als je een verbetering of suggestie hebt willen wij vragen om het foutmanagementsysteem te gebruiken om dit door te geven. Zorg er dan wel voor dat de melding de prioriteit &quot;Feature Wish&quot; geeft.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation>Meedoen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Visit &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Je hoeft geen softwareontwikkelaar te zijn om lid van het Opie Team te zijn. Je kunt meedoen met de nationale teams die programma-interfaces vertalen, je kunt plaatjes thema&apos;s, geluiden of verbeterde documentatie maken, en nog veel meer. Beslis zelf!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ga naar &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; voor informatie over een aantal van de projecten waaraan je mee kunt helpen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Als je meer informatie of documentatie nodig hebt, kan een bezoek aan &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; je voorzien in alles wat je nodig hebt.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;
+&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
+&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/nl/libcardmonapplet.ts b/i18n/nl/libcardmonapplet.ts
index b1a77fb..3310ef4 100644
--- a/i18n/nl/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/nl/libcardmonapplet.ts
@@ -1,41 +1,33 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CardMonitor</name>
<message>
<source>Eject SD/MMC card</source>
<translation>Sluit SD/MMC kaart af</translation>
</message>
<message>
<source>Eject card 0: %1</source>
<translation>Afsluiten kaart 0: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Eject card 1: %1</source>
<translation>Afsluiten kaart 1: %1</translation>
</message>
<message>
<source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
<translation>Afsluiten CF/PCMCIA kaart mislukt!</translation>
</message>
<message>
<source>SD/MMC card eject failed!</source>
<translation>Afsluiten SD/MMC kaart mislukt!</translation>
</message>
<message>
<source>New card: </source>
<translation>Nieuwe kaart:</translation>
</message>
<message>
<source>Ejected: </source>
<translation>Afgesloten:</translation>
</message>
- <message>
- <source>New card: SD/MMC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ejected: SD/MMC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/nl/libmailwrapper.ts b/i18n/nl/libmailwrapper.ts
index 01ee9fb..bca5b10 100644
--- a/i18n/nl/libmailwrapper.ts
+++ b/i18n/nl/libmailwrapper.ts
@@ -16,64 +16,68 @@
<message>
<source>Mailbox has %1 mails</source>
<translation>Mailbox bevat %1 mails</translation>
</message>
<message>
<source>Error fetching headers: %1</source>
<translation>Fout bij ophalen berichtkoppen: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox has no mails!</source>
<translation>Mailbox is leeg!</translation>
</message>
<message>
<source>error deleting mail: %s</source>
<translation>fout bij verwijderen mail: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create folder %1 for holding subfolders</source>
<translation>Kan map %1 nieu gebruikern voor opslag submappen</translation>
</message>
<message>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<source>error copy mails: %1</source>
<translation>fout bij kopieren mails: %1</translation>
</message>
<message>
<source>error copy mail: %1</source>
<translation>fout bij kopieren mail: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Server has no TLS support!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LoginDialogUI</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Aanmelden</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Gebruiker</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Wachtwoord</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MBOXwrapper</name>
<message>
<source>Mailbox has %1 mail(s)</source>
<translation>Mailbox bevat %1 mail(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox exists.</source>
<translation>Mailbox bestaat.</translation>
</message>
<message>
<source>Error init folder</source>
<translation>Fout bij instellen map</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to message folder</source>
@@ -89,64 +93,72 @@
</message>
<message>
<source>Error deleting mail %1</source>
<translation>Fout bij verwijderen mail: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox doesn&apos;t exist.</source>
<translation>Mailbox bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting Mailbox.</source>
<translation>Fout bij verwijderen mailbox.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MHwrapper</name>
<message>
<source>Mailbox has %1 mail(s)</source>
<translation>Mailbox bevat %1 mail(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Error fetching mail %i</source>
<translation>Fout bij ophalen mail %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting mail %1</source>
<translation>Fout bij verwijderen mail %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error retrieving status</source>
<translation>Fout bij ophalen status</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>POP3wrapper</name>
<message>
<source>Mailbox contains %1 mail(s)</source>
<translation>Mailbox bevat %1 mail(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing folder</source>
<translation>Fout bij instellen van map</translation>
</message>
<message>
<source>error deleting mail</source>
<translation>fout bij verwijderen mail</translation>
</message>
<message>
<source>Error getting folder info</source>
<translation>Fout bij ophalen mapinfo</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting mail %1</source>
<translation>Fout bij verwijderen mail %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SMTPwrapper</name>
<message>
<source>No error</source>
<translation>Geen fouten</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected error code</source>
@@ -191,56 +203,84 @@
<message>
<source>Bad command sequence</source>
<translation>Slechte commandovolgorde</translation>
</message>
<message>
<source>User not local</source>
<translation>Gebruiker niet lokaal</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction failed</source>
<translation>Transactie mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Memory error</source>
<translation>Geheugenfout</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Verbinding geweigerd</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error code</source>
<translation>Onbekende foutcode</translation>
</message>
<message>
<source>Error sending mail</source>
<translation>Fout bij verzenden mail</translation>
</message>
<message>
<source>Error sending queued mail - breaking</source>
<translation>Fout bij verzenden mailwachtrij - agebroken</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Starttls not supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;%1&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error init SMTP connection: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error init SMTP tls: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login aborted - storing mail to localfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentification failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error sending mail: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>progressMailSend</name>
<message>
<source>%1 of %2 bytes send</source>
<translation>%1 van %2 bytes verzonden</translation>
</message>
<message>
<source>Sending mail %1 of %2</source>
<translation>Verzend mail %1 van %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>progressMailSendUI</name>
<message>
<source>Sending mail</source>
<translation>Verzend mail</translation>
</message>
<message>
<source>Progress of mail</source>
<translation>Mailvoortgang</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/nl/libopiepim2.ts b/i18n/nl/libopiepim2.ts
index fc2ffcf..5e5b99d 100644
--- a/i18n/nl/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/nl/libopiepim2.ts
@@ -80,135 +80,105 @@
<source>Red:</source>
<translation type="obsolete">Rood:</translation>
</message>
<message>
<source>Green:</source>
<translation type="obsolete">Groen:</translation>
</message>
<message>
<source>Blue:</source>
<translation type="obsolete">Blauw:</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha channel:</source>
<translation type="obsolete">Alpha kanaal:</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="obsolete">Selecteer kleur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorPopupMenu</name>
<message>
<source>More</source>
<translation type="obsolete">Meer</translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
<translation type="obsolete">Meer...</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
- <message>
- <source>FileDialog</source>
- <translation type="obsolete">Bestandsdialoog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Open</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Sla op</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Naam:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Grootte</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="obsolete">Mime Type</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontMenu</name>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="obsolete">Groot</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation type="obsolete">Middel</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="obsolete">Klein</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation type="obsolete">Stijl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Grootte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OPimRecurrenceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation>Terugkerende gebeurtenis</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Dag</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation>Week</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation>Maand</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>Jaar</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation>Iedere:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation>Frequentie</translation>
@@ -598,64 +568,94 @@ and </source>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation type="obsolete">maand(en)</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation type="obsolete">ja(a)r(en)</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Iedere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>Time:</source>
<translation type="obsolete">Tijd:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation type="obsolete">Kies tijd:</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>FileDialog</source>
+ <translation type="obsolete">Bestandsdialoog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Open</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Sla op</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="obsolete">Stijl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Grootte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
+ <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="obsolete">Documenten</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation type="obsolete">Bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation type="obsolete">Alle bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Omschrijving:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Prioriteit:</translation>
</message>
<message>
<source>Very high</source>
<translation>Heel hoog</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Hoog</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normaal</translation>
diff --git a/i18n/nl/libopiesecurity2.ts b/i18n/nl/libopiesecurity2.ts
index 3249099..c711687 100644
--- a/i18n/nl/libopiesecurity2.ts
+++ b/i18n/nl/libopiesecurity2.ts
@@ -1,40 +1,40 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>MultiauthMainWindow</name>
+ <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name>
<message>
<source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Launching authentication plugins...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Proceed...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>SecOwnerDlg</name>
+ <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name>
<message>
<source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/nl/libopieui2.ts b/i18n/nl/libopieui2.ts
index f08a207..5dfd35c 100644
--- a/i18n/nl/libopieui2.ts
+++ b/i18n/nl/libopieui2.ts
@@ -80,136 +80,136 @@
<source>Red:</source>
<translation type="obsolete">Rood:</translation>
</message>
<message>
<source>Green:</source>
<translation type="obsolete">Groen:</translation>
</message>
<message>
<source>Blue:</source>
<translation type="obsolete">Blauw:</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha channel:</source>
<translation type="obsolete">Alpha kanaal:</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="obsolete">Selecteer kleur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorPopupMenu</name>
<message>
<source>More</source>
<translation type="obsolete">Meer</translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
<translation type="obsolete">Meer...</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
+ <name>OFileDialog</name>
<message>
<source>FileDialog</source>
- <translation>Bestandsdialoog</translation>
+ <translation type="unfinished">Bestandsdialoog</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation>Open</translation>
+ <translation type="unfinished">Open</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation>Sla op</translation>
+ <translation type="unfinished">Sla op</translation>
</message>
<message>
<source>Select Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Naam:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Grootte</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="obsolete">Mime Type</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontMenu</name>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="obsolete">Groot</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation type="obsolete">Middel</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="obsolete">Klein</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
+ <name>OFontSelector</name>
<message>
<source>Style</source>
- <translation>Stijl</translation>
+ <translation type="unfinished">Stijl</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation>Grootte</translation>
+ <translation type="unfinished">Grootte</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
+ <translation type="unfinished">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OKeyChooserConfigDialog</name>
<message>
<source>Configure Key</source>
<translation type="obsolete">Stel sleutel in</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OKeyConfigWidget</name>
<message>
<source>Pixmap</source>
<translation type="obsolete">Pixmap</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
<translation type="obsolete">Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation type="obsolete">Sleutel</translation>
</message>
<message>
<source>Default Key</source>
<translation type="obsolete">Standaardsleutel</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut for Selected Action</source>
<translation type="obsolete">Sneltoets voor geselecteerde actie</translation>
</message>
@@ -476,71 +476,101 @@ and </source>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation>Kies tijd:</translation>
</message>
<message>
<source>OTimePickerDialogBase</source>
<translation>OTimePickerDialogBase</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Grootte</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="unfinished">Mime Type</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>FileDialog</source>
+ <translation type="obsolete">Bestandsdialoog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Open</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Sla op</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Naam:</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="obsolete">Stijl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Grootte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
+ <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
<message>
<source>Configure Key</source>
<translation type="unfinished">Stel sleutel in</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
<message>
<source>Pixmap</source>
<translation type="unfinished">Pixmap</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
<translation type="unfinished">Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished">Sleutel</translation>
</message>
<message>
<source>Default Key</source>
<translation type="unfinished">Standaardsleutel</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut for Selected Action</source>
<translation type="unfinished">Sneltoets voor geselecteerde actie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;None</source>
<translation type="unfinished">Gee&amp;n</translation>
diff --git a/i18n/nl/libwlan.ts b/i18n/nl/libwlan.ts
index 856879f..a8d8f9a 100644
--- a/i18n/nl/libwlan.ts
+++ b/i18n/nl/libwlan.ts
@@ -1,152 +1,297 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
+ <name>AWLan</name>
+ <message>
+ <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WLAN</name>
<message>
<source>Wireless Configuration</source>
- <translation>WiFi Configuratie</translation>
+ <translation type="obsolete">WiFi Configuratie</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation>Algemeen</translation>
+ <translation type="obsolete">Algemeen</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
- <translation>Mode</translation>
+ <translation type="obsolete">Mode</translation>
</message>
<message>
<source>ESS-ID</source>
<translation type="obsolete">ESS-ID</translation>
</message>
<message>
<source>MAC</source>
- <translation>MAC</translation>
+ <translation type="obsolete">MAC</translation>
</message>
<message>
<source>Specify &amp;Access Point</source>
- <translation>Kies &amp;Access Point</translation>
+ <translation type="obsolete">Kies &amp;Access Point</translation>
</message>
<message>
<source>Specify &amp;Channel</source>
- <translation>Specificeer &amp;kanaal</translation>
+ <translation type="obsolete">Specificeer &amp;kanaal</translation>
</message>
<message>
<source>any</source>
- <translation>ieder</translation>
+ <translation type="obsolete">ieder</translation>
</message>
<message>
<source>Infrastructure</source>
- <translation>Infrastructuur</translation>
+ <translation type="obsolete">Infrastructuur</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
- <translation>Auto</translation>
+ <translation type="obsolete">Auto</translation>
</message>
<message>
<source>Managed</source>
- <translation>Managed</translation>
+ <translation type="obsolete">Managed</translation>
</message>
<message>
<source>Ad-Hoc</source>
- <translation>Ad-Hoc</translation>
+ <translation type="obsolete">Ad-Hoc</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
- <translation>Versleuteling</translation>
+ <translation type="obsolete">Versleuteling</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Encryption</source>
- <translation>V&amp;ersleuteling inschakelen</translation>
+ <translation type="obsolete">V&amp;ersleuteling inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Key Setting</source>
- <translation>&amp;Sleutelinstelling</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Sleutelinstelling</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;1</source>
- <translation>Sleutel &amp;1</translation>
+ <translation type="obsolete">Sleutel &amp;1</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;2</source>
- <translation>Sleutel &amp;2</translation>
+ <translation type="obsolete">Sleutel &amp;2</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;3</source>
- <translation>Sleutel &amp;3</translation>
+ <translation type="obsolete">Sleutel &amp;3</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;4</source>
- <translation>Sleutel &amp;4</translation>
+ <translation type="obsolete">Sleutel &amp;4</translation>
</message>
<message>
<source>Non-encrypted Packets</source>
- <translation>Niet-versleutelde pakketten</translation>
+ <translation type="obsolete">Niet-versleutelde pakketten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Accept</source>
- <translation>&amp;Accepteer</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Accepteer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reject</source>
- <translation>Annulee&amp;r</translation>
+ <translation type="obsolete">Annulee&amp;r</translation>
</message>
<message>
<source>SSID</source>
- <translation>SSID</translation>
+ <translation type="obsolete">SSID</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan Neighbourhood</source>
- <translation>Herzoek omgeving</translation>
+ <translation type="obsolete">Herzoek omgeving</translation>
</message>
<message>
<source>Chn</source>
- <translation>Kan</translation>
+ <translation type="obsolete">Kan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WLanGUI</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">Algemeen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto</source>
+ <translation type="unfinished">Auto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Managed</source>
+ <translation type="unfinished">Managed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ad-Hoc</source>
+ <translation type="unfinished">Ad-Hoc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Mode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ESS-ID</source>
+ <translation type="unfinished">ESS-ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify Access Point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAC</source>
+ <translation type="unfinished">MAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encryption</source>
+ <translation type="unfinished">Versleuteling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Encryption</source>
+ <translation type="unfinished">V&amp;ersleuteling inschakelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Key Setting</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sleutelinstelling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key &amp;1</source>
+ <translation type="unfinished">Sleutel &amp;1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key &amp;4</source>
+ <translation type="unfinished">Sleutel &amp;4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key &amp;2</source>
+ <translation type="unfinished">Sleutel &amp;2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key &amp;3</source>
+ <translation type="unfinished">Sleutel &amp;3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AP</source>
+ <translation type="unfinished">AP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate</source>
+ <translation type="unfinished">Snelheid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Kanaal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Station</source>
+ <translation type="unfinished">Station</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ESSID</source>
+ <translation type="unfinished">ESSID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link Quality</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise</source>
+ <translation type="unfinished">Ruis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality</source>
+ <translation type="unfinished">Kwalitiet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal</source>
+ <translation type="unfinished">Signaal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Live feed </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WLanNetNode</name>
+ <message>
+ <source>WLan Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WlanInfo</name>
<message>
<source>Interface Information</source>
- <translation>Verbindingsinformatie</translation>
+ <translation type="obsolete">Verbindingsinformatie</translation>
</message>
<message>
<source>802.11b</source>
- <translation>802.11b</translation>
+ <translation type="obsolete">802.11b</translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
- <translation>Kanaal</translation>
+ <translation type="obsolete">Kanaal</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
- <translation>Mode</translation>
+ <translation type="obsolete">Mode</translation>
</message>
<message>
<source>ESSID</source>
- <translation>ESSID</translation>
+ <translation type="obsolete">ESSID</translation>
</message>
<message>
<source>Station</source>
- <translation>Station</translation>
+ <translation type="obsolete">Station</translation>
</message>
<message>
<source>AP</source>
- <translation>AP</translation>
+ <translation type="obsolete">AP</translation>
</message>
<message>
<source>Rate</source>
- <translation>Snelheid</translation>
+ <translation type="obsolete">Snelheid</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
- <translation>Kwalitiet</translation>
+ <translation type="obsolete">Kwalitiet</translation>
</message>
<message>
<source>Noise</source>
- <translation>Ruis</translation>
+ <translation type="obsolete">Ruis</translation>
</message>
<message>
<source>Signal</source>
- <translation>Signaal</translation>
+ <translation type="obsolete">Signaal</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/nl/minesweep.ts b/i18n/nl/minesweep.ts
index 9d93f90..ca88803 100644
--- a/i18n/nl/minesweep.ts
+++ b/i18n/nl/minesweep.ts
@@ -1,33 +1,37 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MineSweep</name>
<message>
<source>You won!</source>
<translation>Gewonnen!</translation>
</message>
<message>
<source>You exploded!</source>
<translation>Je bent ontploft!</translation>
</message>
<message>
<source>Mine Hunt</source>
- <translation>Mijnenveger</translation>
+ <translation type="obsolete">Mijnenveger</translation>
</message>
<message>
<source>Beginner</source>
<translation>Beginner</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Gevorderden</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation>Expert</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Spel</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Mine Sweep</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/nl/opiemail.ts b/i18n/nl/opiemail.ts
index 4869181..6a40553 100644
--- a/i18n/nl/opiemail.ts
+++ b/i18n/nl/opiemail.ts
@@ -45,64 +45,92 @@
</message>
</context>
<context>
<name>ComposeMail</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Grootte</translation>
</message>
<message>
<source>Problem</source>
<translation>Probleem</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Eerst een SMTP account aanmaken.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Bestand kiezen aub.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Sending mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Receiver spezified</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Store message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Store message into drafts?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">Nee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ComposeMailUI</name>
<message>
<source>Compose Message</source>
<translation>Nieuw bericht</translation>
</message>
<message>
<source>send later</source>
<translation>stuur later</translation>
</message>
<message>
<source>use:</source>
<translation>gebruik:</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Onderwerp</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>Van</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Naar</translation>
</message>
<message>
@@ -191,324 +219,404 @@
<source>Delete</source>
<translation>Verwijder</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nieuw</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation>Accountnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Wijzig</translation>
</message>
<message>
<source>News</source>
<translation>Nieuws</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IMAPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure IMAP</source>
<translation>Stel IMAP in</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Gebruiker</translation>
</message>
<message>
<source>Use SSL</source>
- <translation>Gebruik SSL</translation>
+ <translation type="obsolete">Gebruik SSL</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Poort</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation>Accountnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Account</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix</source>
<translation>Voorvoegsel</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>ssh $SERVER exec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use secure sockets:</source>
+ <translation type="unfinished">Gebruik veilige sockets:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Compose new mail</source>
<translation>Nieuwe mail</translation>
</message>
<message>
<source>Send queued mails</source>
<translation>Verzend mail wachtrij</translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide folders</source>
<translation>Toon/Verberg mappen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation>Verwijder Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Edit settings</source>
<translation>Wijzig instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Configure accounts</source>
<translation>Stel accounts in</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox</source>
<translation>Mailbox</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Onderwerp</translation>
</message>
<message>
<source>Sender</source>
<translation>Afzender</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Grootte</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>NNTPGroupsDlg</name>
+ <message>
+ <source>Subscribed newsgroups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NNTPGroupsUI</name>
+ <message>
+ <source>newsgroupslist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Newsgroups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groupfilter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a filter string here.
+Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
+with that filter will be listet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get newsgroup list from server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieve the list of groups from server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NNTPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure NNTP</source>
<translation>Stel NNTP in</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Poort</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation>Accountnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Account</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Use SSL</source>
<translation>Gebruik SSL</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Gebruiker</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<source>Use Login</source>
<translation>Gebruik Login</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Newsgroup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get newsgroup list from server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Newmdirdlgui</name>
<message>
<source>Enter directory name</source>
<translation>Voer mapnaam in</translation>
</message>
<message>
<source>Directory name:</source>
<translation>Mapnaam:</translation>
</message>
<message>
<source>Directory contains other subdirs</source>
<translation>Map bevat submappen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMail</name>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<source>Mail queue flushed</source>
<translation>Mail wachtrij gewist</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation>Verwijder Mail</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Moet deze mail echt worden verwijderd? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Read this mail</source>
<translation>Lees deze mail</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this mail</source>
<translation>Verwijder deze mail</translation>
</message>
<message>
<source>Copy/Move this mail</source>
<translation>Kopieer/Verplaats deze mail</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating new Folder</source>
<translation>Fout bij nieuwe map aanmaken</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Fout bij maken van&lt;br&gt;nieuwe map - afgebroken.&lt;/center&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Define a smtp account first</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read this posting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit this mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>POP3configUI</name>
<message>
<source>Configure POP3</source>
<translation>Stel POP3 in</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Account</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation>Accountnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Poort</translation>
</message>
<message>
<source>Use secure sockets:</source>
<translation>Gebruik veilige sockets:</translation>
</message>
<message>
<source>ssh $SERVER exec imapd</source>
<translation>ssh $SERVER exec imapd</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Gebruiker</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Wachtwoord</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SMTPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure SMTP</source>
<translation>Stel SMTP in</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Account</translation>
</message>
<message>
<source>Use SSL</source>
- <translation>Gebruik SSL</translation>
+ <translation type="obsolete">Gebruik SSL</translation>
</message>
<message>
<source>Use Login</source>
<translation>Gebruik Login</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation>Accountnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the SMTP Server</source>
<translation>SMTP Servernaam</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Poort</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the SMTP Server</source>
<translation>SMTP Servernaam</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Gebruiker</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Use secure sockets:</source>
+ <translation type="unfinished">Gebruik veilige sockets:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ssh $SERVER exec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SelectMailTypeUI</name>
<message>
<source>Select Type</source>
<translation>Kies type</translation>
</message>
<message>
<source>Select Account Type</source>
<translation>Kies Accounttype</translation>
</message>
<message>
<source>IMAP</source>
<translation>IMAP</translation>
</message>
<message>
<source>POP3</source>
<translation>POP3</translation>
</message>
<message>
<source>SMTP</source>
<translation>SMTP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialogUI</name>
<message>
<source>Settings Dialog</source>
<translation>Instellings Dialoog</translation>
</message>
<message>
<source>View Mail</source>
@@ -583,108 +691,119 @@
<message>
<source>Cc</source>
<translation>CC</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
<translation>&lt;p&gt;De mailtekst is nog niet opgehaald, dus u kunt nog niet antwoorden.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
<translation>&lt;p&gt;De mailtekst is nog niet opgehaald, dus u kunt nog niet doorsturen.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation>Verwijder Mail</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Moet deze mail echt worden verwijderd? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Display image preview</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ViewMailBase</name>
<message>
<source>E-Mail by %1</source>
<translation>E-mail met %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Antwoord</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Doorsturen</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Bijlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Show Html</source>
<translation>Laat HTML zien</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation>Verwijder Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Omschrijving</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Bestandsnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Grootte</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>selectsmtp</name>
+ <message>
+ <source>Select SMTP Account</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>selectstoreui</name>
<message>
<source>Select target box</source>
<translation>Selecteer doelmap</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Mail(s) opslaan naar&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Folder:</source>
<translation>Map:</translation>
</message>
<message>
<source>Account:</source>
<translation>Account:</translation>
</message>
<message>
<source>Create new folder</source>
<translation>Nieuwe map aanmaken</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source>
<translation>Voorvoegsel wordt toegevoegd, invoeren niet nodig!</translation>
</message>
<message>
<source>Move mail(s)</source>
<translation>Verplaats mail(s)</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/nl/qpe.ts b/i18n/nl/qpe.ts
index 938e738..19fb93f 100644
--- a/i18n/nl/qpe.ts
+++ b/i18n/nl/qpe.ts
@@ -61,65 +61,65 @@
<translation>&lt;qt&gt;Kon programma %1 niet vinden.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppMonitor</name>
<message>
<source>Application Problem</source>
<translation type="obsolete">Programma probleem</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 reageert niet.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wilt u het programma geforceerd verlaten?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation>Raak de richtkruizen duidelijk en
precies aan om het scherm in te stellen.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Opie</source>
- <translation>Welkom bij Opie</translation>
+ <translation type="obsolete">Welkom bij Opie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryTabWidget</name>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="obsolete">Documenten</translation>
</message>
<message>
<source>Icon View</source>
<translation type="obsolete">Icoonaanzicht</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation type="obsolete">Lijstaanzicht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopApplication</name>
<message>
<source>Battery level is critical!
Keep power off until power restored!</source>
<translation type="obsolete">Batterijlading is kritiek!
Laat uitgeschakeld tot kan worden opgeladen!</translation>
</message>
<message>
<source>Battery is running very low.</source>
<translation type="obsolete">Batterijlading is erg laag.</translation>
</message>
<message>
<source>The Back-up battery is very low.
Please charge the back-up battery.</source>
@@ -147,65 +147,65 @@ Reservebatterij opladen aub.</translation>
<source>Battery Status</source>
<translation>Batterijstatus</translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery</source>
<translation>Batterij bija leeg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirstUse</name>
<message>
<source>&lt;&lt; Back</source>
<translation>&lt;&lt; Terug</translation>
</message>
<message>
<source>Next &gt;&gt;</source>
<translation>Volgende &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
<translation>Tik ergens op het scherm om door te gaan.</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, loading %1 settings.</source>
<translation>Wachten aub, inladen van %1 instellingen.</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation>Wachten aub...</translation>
</message>
<message>
<source>FirstUseBackground</source>
- <translation>FirstUseBackground</translation>
+ <translation type="obsolete">FirstUseBackground</translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translation>Beeindig</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Unicode</source>
<translation>Unicode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Launcher</name>
<message>
<source>Launcher</source>
<translation>Launcher</translation>
</message>
<message>
<source>Finding documents</source>
<translation type="obsolete">Vinden documenten</translation>
</message>
<message>
<source>Searching documents</source>
<translation type="obsolete">Zoeken documenten</translation>
</message>
<message>
<source> - Launcher</source>
<translation>- Launcher</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/nl/sysinfo.ts b/i18n/nl/sysinfo.ts
index 2c344ab..a439020 100644
--- a/i18n/nl/sysinfo.ts
+++ b/i18n/nl/sysinfo.ts
@@ -30,70 +30,74 @@
<translation>3. Tekstrendering</translation>
</message>
<message>
<source>4. Gfx Rendering </source>
<translation>4. Beeldrendering</translation>
</message>
<message>
<source>5. RAM Performance </source>
<translation>5. RAM Prestaties</translation>
</message>
<message>
<source>6. SD Card Performance </source>
<translation>6. SD Kaart Prestaties</translation>
</message>
<message>
<source>7. CF Card Performance </source>
<translation>6. CF Kaart Prestaties</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start Tests!</source>
<translation>&amp;Start Tests!</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to perform the selected tests.</source>
<translation>Klik hier om de geselecteerde tests uit te voeren.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a model to compare your results with.</source>
<translation>Kies een model om de resultaten mee te vergelijken.</translation>
</message>
<message>
<source>Compare To:</source>
- <translation>Vergelijk met:</translation>
+ <translation type="obsolete">Vergelijk met:</translation>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>fout</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Compare:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>FileSysInfo</name>
<message>
<source>CF</source>
<translation>CF</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
<translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op deze Compact Flash kaart.</translation>
</message>
<message>
<source>Ha</source>
<translation>Ha</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
<translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op deze Harde schijf.</translation>
</message>
<message>
<source>SD</source>
<translation>SD</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
<translation>Deze grafiek geeft weer hoeveel ruimte gebruikt wordt op deze Secure Digital kaart.</translation>
</message>
<message>
<source>SC</source>
<translation>SC</translation>
</message>
<message>