-rw-r--r-- | i18n/nl/packagemanager.ts | 765 |
1 files changed, 666 insertions, 99 deletions
diff --git a/i18n/nl/packagemanager.ts b/i18n/nl/packagemanager.ts index 3ac6397..36ad4ec 100644 --- a/i18n/nl/packagemanager.ts +++ b/i18n/nl/packagemanager.ts | |||
@@ -1,468 +1,1035 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>CategoryFilterImpl</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Category Filter</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Kategoriefilter</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Select one or more groups</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">Selecteer een of meer groepen</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | </context> | ||
13 | <context> | ||
14 | <name>DataManager</name> | ||
15 | <message> | ||
16 | <source>Reading configuration...</source> | ||
17 | <translation type="obsolete">Lees Configuratie....</translation> | ||
18 | </message> | ||
19 | </context> | ||
20 | <context> | ||
3 | <name>FilterDlg</name> | 21 | <name>FilterDlg</name> |
4 | <message> | 22 | <message> |
5 | <source>All</source> | 23 | <source>All</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 24 | <translation type="unfinished">Alle</translation> |
7 | </message> | 25 | </message> |
8 | <message> | 26 | <message> |
9 | <source>Installed</source> | 27 | <source>Installed</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 28 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 29 | </message> |
12 | <message> | 30 | <message> |
13 | <source>Not installed</source> | 31 | <source>Not installed</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 32 | <translation type="unfinished"></translation> |
15 | </message> | 33 | </message> |
16 | <message> | 34 | <message> |
17 | <source>Updated</source> | 35 | <source>Updated</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 36 | <translation type="unfinished"></translation> |
19 | </message> | 37 | </message> |
20 | <message> | 38 | <message> |
21 | <source>Filter packages</source> | 39 | <source>Filter packages</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation type="unfinished"></translation> |
23 | </message> | 41 | </message> |
24 | <message> | 42 | <message> |
25 | <source>Category:</source> | 43 | <source>Category:</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation type="unfinished"></translation> |
27 | </message> | 45 | </message> |
28 | <message> | 46 | <message> |
29 | <source>Names containing:</source> | 47 | <source>Names containing:</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation type="unfinished"></translation> |
31 | </message> | 49 | </message> |
32 | <message> | 50 | <message> |
33 | <source>With the status:</source> | 51 | <source>With the status:</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation type="unfinished"></translation> |
35 | </message> | 53 | </message> |
36 | <message> | 54 | <message> |
37 | <source>Available from the following server:</source> | 55 | <source>Available from the following server:</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation type="unfinished"></translation> |
39 | </message> | 57 | </message> |
40 | <message> | 58 | <message> |
41 | <source>Installed on device at:</source> | 59 | <source>Installed on device at:</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation type="unfinished"></translation> |
43 | </message> | 61 | </message> |
44 | </context> | 62 | </context> |
45 | <context> | 63 | <context> |
64 | <name>InputDialog</name> | ||
65 | <message> | ||
66 | <source>&OK</source> | ||
67 | <translation type="obsolete">&OK</translation> | ||
68 | </message> | ||
69 | <message> | ||
70 | <source>&Cancel</source> | ||
71 | <translation type="obsolete">&Annuleer</translation> | ||
72 | </message> | ||
73 | </context> | ||
74 | <context> | ||
46 | <name>InstallDlg</name> | 75 | <name>InstallDlg</name> |
47 | <message> | 76 | <message> |
48 | <source>Destination</source> | 77 | <source>Destination</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation type="unfinished">Doel</translation> |
50 | </message> | 79 | </message> |
51 | <message> | 80 | <message> |
52 | <source>Space Avail</source> | 81 | <source>Space Avail</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation type="unfinished">Beschikbare ruimte</translation> |
54 | </message> | 83 | </message> |
55 | <message> | 84 | <message> |
56 | <source>Output</source> | 85 | <source>Output</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation type="unfinished">Uitvoer</translation> |
58 | </message> | 87 | </message> |
59 | <message> | 88 | <message> |
60 | <source>Start</source> | 89 | <source>Start</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation type="unfinished">Start</translation> |
62 | </message> | 91 | </message> |
63 | <message> | 92 | <message> |
64 | <source>Options</source> | 93 | <source>Options</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation type="unfinished">Opties</translation> |
66 | </message> | 95 | </message> |
67 | <message> | 96 | <message> |
68 | <source>Packages to </source> | 97 | <source>Packages to </source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation type="unfinished"></translation> |
70 | </message> | 99 | </message> |
71 | <message> | 100 | <message> |
72 | <source>install</source> | 101 | <source>install</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation type="unfinished"></translation> |
74 | </message> | 103 | </message> |
75 | <message> | 104 | <message> |
76 | <source>remove</source> | 105 | <source>remove</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation type="unfinished"></translation> |
78 | </message> | 107 | </message> |
79 | <message> | 108 | <message> |
80 | <source>upgrade</source> | 109 | <source>upgrade</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation type="unfinished"></translation> |
82 | </message> | 111 | </message> |
83 | <message> | 112 | <message> |
84 | <source>download</source> | 113 | <source>download</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation type="unfinished"></translation> |
86 | </message> | 115 | </message> |
87 | <message> | 116 | <message> |
88 | <source>Press the start button to begin. | 117 | <source>Press the start button to begin. |
89 | </source> | 118 | </source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation type="unfinished"></translation> |
91 | </message> | 120 | </message> |
92 | <message> | 121 | <message> |
93 | <source>Unknown</source> | 122 | <source>Unknown</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation type="unfinished">Onbekend</translation> |
95 | </message> | 124 | </message> |
96 | <message> | 125 | <message> |
97 | <source>%1 Kb</source> | 126 | <source>%1 Kb</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation type="unfinished">%1 kB</translation> |
99 | </message> | 128 | </message> |
100 | <message> | 129 | <message> |
101 | <source>Abort</source> | 130 | <source>Abort</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation type="unfinished">Afbreken</translation> |
103 | </message> | 132 | </message> |
104 | <message> | 133 | <message> |
105 | <source>Close</source> | 134 | <source>Close</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation type="unfinished">Sluit</translation> |
107 | </message> | 136 | </message> |
108 | <message> | 137 | <message> |
109 | <source>Save output</source> | 138 | <source>Save output</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation type="unfinished">Sla utivoer op</translation> |
111 | </message> | 140 | </message> |
112 | <message> | 141 | <message> |
113 | <source>All</source> | 142 | <source>All</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation type="unfinished">Alle</translation> |
115 | </message> | 144 | </message> |
116 | <message> | 145 | <message> |
117 | <source>Text</source> | 146 | <source>Text</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation type="unfinished">Tekst</translation> |
119 | </message> | 148 | </message> |
120 | </context> | 149 | </context> |
121 | <context> | 150 | <context> |
122 | <name>MainWindow</name> | 151 | <name>InstallDlgImpl</name> |
123 | <message> | 152 | <message> |
124 | <source>Packages</source> | 153 | <source>Remove |
125 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | </source> |
155 | <translation type="obsolete">Verwijder | ||
156 | </translation> | ||
126 | </message> | 157 | </message> |
127 | <message> | 158 | <message> |
128 | <source>This is a listing of all packages. | 159 | <source>Install |
129 | 160 | </source> | |
130 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | 161 | <translation type="obsolete">Installeer</translation> |
131 | 162 | </message> | |
132 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | 163 | <message> |
133 | 164 | <source>Upgrade | |
134 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | 165 | </source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation type="obsolete">Vernieuw |
167 | </translation> | ||
168 | </message> | ||
169 | <message> | ||
170 | <source>(ReInstall)</source> | ||
171 | <translation type="obsolete">(Herinstallatie)</translation> | ||
172 | </message> | ||
173 | <message> | ||
174 | <source>(Upgrade)</source> | ||
175 | <translation type="obsolete">(Vernieuw)</translation> | ||
176 | </message> | ||
177 | <message> | ||
178 | <source>Destination</source> | ||
179 | <translation type="obsolete">Doel</translation> | ||
180 | </message> | ||
181 | <message> | ||
182 | <source>Space Avail</source> | ||
183 | <translation type="obsolete">Beschikbare ruimte</translation> | ||
184 | </message> | ||
185 | <message> | ||
186 | <source>Output</source> | ||
187 | <translation type="obsolete">Uitvoer</translation> | ||
188 | </message> | ||
189 | <message> | ||
190 | <source>Start</source> | ||
191 | <translation type="obsolete">Start</translation> | ||
192 | </message> | ||
193 | <message> | ||
194 | <source>Options</source> | ||
195 | <translation type="obsolete">Opties</translation> | ||
196 | </message> | ||
197 | <message> | ||
198 | <source>All</source> | ||
199 | <translation type="obsolete">Alle</translation> | ||
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>Text</source> | ||
203 | <translation type="obsolete">Tekst</translation> | ||
204 | </message> | ||
205 | <message> | ||
206 | <source>Abort</source> | ||
207 | <translation type="obsolete">Afbreken</translation> | ||
208 | </message> | ||
209 | <message> | ||
210 | <source> | ||
211 | **** User Clicked ABORT ***</source> | ||
212 | <translation type="obsolete"> | ||
213 | **** Gebruiker drukte op AFBREKEN ****</translation> | ||
214 | </message> | ||
215 | <message> | ||
216 | <source>**** Process Aborted ****</source> | ||
217 | <translation type="obsolete">**** Bewerking Afgebroken ****</translation> | ||
218 | </message> | ||
219 | <message> | ||
220 | <source>Close</source> | ||
221 | <translation type="obsolete">Sluit</translation> | ||
222 | </message> | ||
223 | <message> | ||
224 | <source>Unknown</source> | ||
225 | <translation type="obsolete">Onbekend</translation> | ||
226 | </message> | ||
227 | <message> | ||
228 | <source>Save output</source> | ||
229 | <translation type="obsolete">Sla utivoer op</translation> | ||
230 | </message> | ||
231 | <message> | ||
232 | <source>%1 Kb</source> | ||
233 | <translation type="obsolete">%1 kB</translation> | ||
234 | </message> | ||
235 | </context> | ||
236 | <context> | ||
237 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>Options</source> | ||
240 | <translation type="obsolete">Opties</translation> | ||
241 | </message> | ||
242 | <message> | ||
243 | <source>Force Depends</source> | ||
244 | <translation type="obsolete">Forceer Afhankelijkheden</translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | <message> | ||
247 | <source>Force Reinstall</source> | ||
248 | <translation type="obsolete">Forceer Herinstallatie</translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Force Remove</source> | ||
252 | <translation type="obsolete">Forceer Verwijderen</translation> | ||
253 | </message> | ||
254 | <message> | ||
255 | <source>Force Overwrite</source> | ||
256 | <translation type="obsolete">Forceer Overschrijven</translation> | ||
257 | </message> | ||
258 | <message> | ||
259 | <source>Information Level</source> | ||
260 | <translation type="obsolete">Informatieniveau</translation> | ||
261 | </message> | ||
262 | <message> | ||
263 | <source>Errors only</source> | ||
264 | <translation type="obsolete">Alleen Fouten</translation> | ||
265 | </message> | ||
266 | <message> | ||
267 | <source>Normal messages</source> | ||
268 | <translation type="obsolete">Normale berichten</translation> | ||
269 | </message> | ||
270 | <message> | ||
271 | <source>Informative messages</source> | ||
272 | <translation type="obsolete">Informatieve berichten</translation> | ||
273 | </message> | ||
274 | <message> | ||
275 | <source>Troubleshooting output</source> | ||
276 | <translation type="obsolete">Foutopsporingsuitvoer</translation> | ||
277 | </message> | ||
278 | </context> | ||
279 | <context> | ||
280 | <name>Ipkg</name> | ||
281 | <message> | ||
282 | <source>Dealing with package %1</source> | ||
283 | <translation type="obsolete">Verwerken van pakket %1</translation> | ||
284 | </message> | ||
285 | <message> | ||
286 | <source>Removing symbolic links... | ||
287 | </source> | ||
288 | <translation type="obsolete">Verwijderen van symbolysche links... | ||
289 | </translation> | ||
290 | </message> | ||
291 | <message> | ||
292 | <source>Creating symbolic links for %1.</source> | ||
293 | <translation type="obsolete">Maak symbolische links aan voor %1.</translation> | ||
294 | </message> | ||
295 | <message> | ||
296 | <source>Creating symbolic links for %1</source> | ||
297 | <translation type="obsolete">Maak symbolische links aan voor %1</translation> | ||
298 | </message> | ||
299 | <message> | ||
300 | <source>Finished</source> | ||
301 | <translation type="obsolete">Klaar</translation> | ||
302 | </message> | ||
303 | <message> | ||
304 | <source>Removing status entry...</source> | ||
305 | <translation type="obsolete">Verwijder status info...</translation> | ||
306 | </message> | ||
307 | <message> | ||
308 | <source>status file - </source> | ||
309 | <translation type="obsolete">statusbestand - </translation> | ||
310 | </message> | ||
311 | <message> | ||
312 | <source>package - </source> | ||
313 | <translation type="obsolete">pakket - </translation> | ||
314 | </message> | ||
315 | <message> | ||
316 | <source>Couldn't open status file - </source> | ||
317 | <translation type="obsolete">Kan statusbestand niet openen - </translation> | ||
318 | </message> | ||
319 | <message> | ||
320 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> | ||
321 | <translation type="obsolete">Kan tijdelijk statusbestand niet maken - </translation> | ||
322 | </message> | ||
323 | <message> | ||
324 | <source>Couldn't start ipkg process</source> | ||
325 | <translation type="obsolete">Kan ipkg proces niet starten</translation> | ||
326 | </message> | ||
327 | <message> | ||
328 | <source>Could not open :</source> | ||
329 | <translation type="obsolete">Kan niet openen:</translation> | ||
330 | </message> | ||
331 | <message> | ||
332 | <source>Creating directory </source> | ||
333 | <translation type="obsolete">Maak map aan</translation> | ||
334 | </message> | ||
335 | <message> | ||
336 | <source>Linked %1 to %2</source> | ||
337 | <translation type="obsolete">Link gemaakt van %1 naar %2</translation> | ||
338 | </message> | ||
339 | <message> | ||
340 | <source>Failed to link %1 to %2</source> | ||
341 | <translation type="obsolete">Link van %1 naar %2 mislukt</translation> | ||
342 | </message> | ||
343 | <message> | ||
344 | <source>Removed %1</source> | ||
345 | <translation type="obsolete">Verwijderd %1</translation> | ||
346 | </message> | ||
347 | <message> | ||
348 | <source>Failed to remove %1</source> | ||
349 | <translation type="obsolete">%1 verwijderen mislukt</translation> | ||
350 | </message> | ||
351 | <message> | ||
352 | <source>Removed </source> | ||
353 | <translation type="obsolete">Verwijderd</translation> | ||
354 | </message> | ||
355 | <message> | ||
356 | <source>Failed to remove </source> | ||
357 | <translation type="obsolete">Verwijderen mislukt</translation> | ||
358 | </message> | ||
359 | </context> | ||
360 | <context> | ||
361 | <name>MainWindow</name> | ||
362 | <message> | ||
363 | <source>AQPkg - Package Manager</source> | ||
364 | <translation type="obsolete">AQPkg - Pakketmanager</translation> | ||
136 | </message> | 365 | </message> |
137 | <message> | 366 | <message> |
138 | <source>Type the text to search for here.</source> | 367 | <source>Type the text to search for here.</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 368 | <translation>Typ hier de te zoeken tekst.</translation> |
369 | </message> | ||
370 | <message> | ||
371 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> | ||
372 | <translation type="obsolete">Klik hier on de Quick Jump werkbalk te verbergen.</translation> | ||
140 | </message> | 373 | </message> |
141 | <message> | 374 | <message> |
142 | <source>Update lists</source> | 375 | <source>Update lists</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 376 | <translation>Vernieuw lijsten</translation> |
144 | </message> | 377 | </message> |
145 | <message> | 378 | <message> |
146 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> | 379 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> |
147 | <translation type="unfinished"></translation> | 380 | <translation>Klik hier om de pakketlijsten van de server te vernieuwen.</translation> |
148 | </message> | 381 | </message> |
149 | <message> | 382 | <message> |
150 | <source>Upgrade</source> | 383 | <source>Upgrade</source> |
151 | <translation type="unfinished"></translation> | 384 | <translation>Upgrade</translation> |
152 | </message> | 385 | </message> |
153 | <message> | 386 | <message> |
154 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | 387 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 388 | <translation>Klik hier om alle geinstaleerde pakketten te vernieuwen als er een nieuwere versie is.</translation> |
156 | </message> | 389 | </message> |
157 | <message> | 390 | <message> |
158 | <source>Download</source> | 391 | <source>Download</source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 392 | <translation>Download</translation> |
160 | </message> | 393 | </message> |
161 | <message> | 394 | <message> |
162 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> | 395 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> |
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 396 | <translation>Klik hier on de momenteel geselecteerde pakketten op te halen.</translation> |
164 | </message> | 397 | </message> |
165 | <message> | 398 | <message> |
166 | <source>Apply changes</source> | 399 | <source>Apply changes</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 400 | <translation>Voer uit</translation> |
168 | </message> | 401 | </message> |
169 | <message> | 402 | <message> |
170 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | 403 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> |
171 | <translation type="unfinished"></translation> | 404 | <translation>Klik hier om de momenteel geselecteerde pakketten te installeren, verwijderen of vernieuwen.</translation> |
172 | </message> | 405 | </message> |
173 | <message> | 406 | <message> |
174 | <source>Configure</source> | 407 | <source>Configure</source> |
175 | <translation type="unfinished"></translation> | 408 | <translation>Stel in</translation> |
176 | </message> | 409 | </message> |
177 | <message> | 410 | <message> |
178 | <source>Click here to configure this application.</source> | 411 | <source>Click here to configure this application.</source> |
179 | <translation type="unfinished"></translation> | 412 | <translation>Klik hier om dit programma in te stellen.</translation> |
180 | </message> | 413 | </message> |
181 | <message> | 414 | <message> |
182 | <source>Actions</source> | 415 | <source>Actions</source> |
183 | <translation type="unfinished"></translation> | 416 | <translation>Akties</translation> |
184 | </message> | 417 | </message> |
185 | <message> | 418 | <message> |
186 | <source>Show packages not installed</source> | 419 | <source>Show packages not installed</source> |
187 | <translation type="unfinished"></translation> | 420 | <translation>Laat niet geinstalleerde paketten zien</translation> |
188 | </message> | 421 | </message> |
189 | <message> | 422 | <message> |
190 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> | 423 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 424 | <translation>Klik hier om beschikbare pakketten te laten zien die niet geinstallerd zijn.</translation> |
192 | </message> | 425 | </message> |
193 | <message> | 426 | <message> |
194 | <source>Show installed packages</source> | 427 | <source>Show installed packages</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 428 | <translation>Laat geinstalleerde paketten zien</translation> |
196 | </message> | 429 | </message> |
197 | <message> | 430 | <message> |
198 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> | 431 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 432 | <translation>Klik hier om de momenteel geinstalleerde paketten te zien.</translation> |
200 | </message> | 433 | </message> |
201 | <message> | 434 | <message> |
202 | <source>Show updated packages</source> | 435 | <source>Show updated packages</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 436 | <translation>Laat vernieuwde paketten zien</translation> |
204 | </message> | 437 | </message> |
205 | <message> | 438 | <message> |
206 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | 439 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 440 | <translation>Klik hier om geinstalleerde pakketten te laten zien waar een nieuwere versie van beschikbaar is.</translation> |
208 | </message> | 441 | </message> |
209 | <message> | 442 | <message> |
210 | <source>Filter</source> | 443 | <source>Filter by category</source> |
211 | <translation type="unfinished"></translation> | 444 | <translation type="obsolete">Filter op kategorie</translation> |
212 | </message> | 445 | </message> |
213 | <message> | 446 | <message> |
214 | <source>Click here to apply current filter.</source> | 447 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> |
215 | <translation type="unfinished"></translation> | 448 | <translation type="obsolete">Klik hier om paketten te laten zien die tot een kategorie behoren.</translation> |
216 | </message> | 449 | </message> |
217 | <message> | 450 | <message> |
218 | <source>Filter settings</source> | 451 | <source>Set filter category</source> |
219 | <translation type="unfinished"></translation> | 452 | <translation type="obsolete">Stel kategoriefilter in</translation> |
220 | </message> | 453 | </message> |
221 | <message> | 454 | <message> |
222 | <source>Click here to change the package filter criteria.</source> | 455 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> |
223 | <translation type="unfinished"></translation> | 456 | <translation type="obsolete">Klik hier om pakket-filtercategorie te wijzigen.</translation> |
224 | </message> | 457 | </message> |
225 | <message> | 458 | <message> |
226 | <source>Find</source> | 459 | <source>Find</source> |
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 460 | <translation>Vind</translation> |
228 | </message> | 461 | </message> |
229 | <message> | 462 | <message> |
230 | <source>Click here to search for text in package names.</source> | 463 | <source>Click here to search for text in package names.</source> |
231 | <translation type="unfinished"></translation> | 464 | <translation>Klik hier om te zoeken op tekst in pakketnamen.</translation> |
232 | </message> | 465 | </message> |
233 | <message> | 466 | <message> |
234 | <source>Find next</source> | 467 | <source>Find next</source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 468 | <translation>Vind volgende</translation> |
236 | </message> | 469 | </message> |
237 | <message> | 470 | <message> |
238 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | 471 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 472 | <translation>Klik hier om het volgende pakket te zoeken die aan de zoektekst voldoet.</translation> |
473 | </message> | ||
474 | <message> | ||
475 | <source>Quick Jump keypad</source> | ||
476 | <translation type="obsolete">Quick Jump toetsenblok</translation> | ||
477 | </message> | ||
478 | <message> | ||
479 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> | ||
480 | <translation type="obsolete">Klik hier om het toetsenblok te laten zien/verbergen om snelle toegang tot de pakketlijst mogelijk te maken. </translation> | ||
240 | </message> | 481 | </message> |
241 | <message> | 482 | <message> |
242 | <source>View</source> | 483 | <source>View</source> |
243 | <translation type="unfinished"></translation> | 484 | <translation>Aanzicht</translation> |
244 | </message> | 485 | </message> |
245 | <message> | 486 | <message> |
246 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> | 487 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> |
247 | <translation type="unfinished"></translation> | 488 | <translation>Klik hier om de zoekbalk te verbergen.</translation> |
248 | </message> | 489 | </message> |
249 | <message> | 490 | <message> |
250 | <source>Package Manager</source> | 491 | <source>Servers:</source> |
251 | <translation type="unfinished"></translation> | 492 | <translation type="obsolete">Servers:</translation> |
252 | </message> | 493 | </message> |
253 | <message> | 494 | <message> |
254 | <source>Update package information</source> | 495 | <source>Click here to select a package feed.</source> |
496 | <translation type="obsolete">Klik hietr om een pakketbron te kiezen.</translation> | ||
497 | </message> | ||
498 | <message> | ||
499 | <source>Packages</source> | ||
500 | <translation>Pakketten</translation> | ||
501 | </message> | ||
502 | <message> | ||
503 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. | ||
504 | |||
505 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | ||
506 | |||
507 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | ||
508 | |||
509 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | ||
510 | <translation type="obsolete">Dit is een lijst met alle paketten van de bovenstaande server. | ||
511 | |||
512 | Een blauw bolletje naast de naam geeft aan dat het pakket momenteel is geinstalleerd. | ||
513 | |||
514 | Een blauw bolletje met een ster geeft aan dat er een nieuwere versie van dit pakket beschikbaar is. | ||
515 | |||
516 | Vink het vakje aan de linkerkant aan om een pakket te selecteren.</translation> | ||
517 | </message> | ||
518 | <message> | ||
519 | <source>Remove</source> | ||
520 | <translation>Verwijder</translation> | ||
521 | </message> | ||
522 | <message> | ||
523 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> | ||
524 | <translation type="obsolete">Klik hier om de momenteel geselecteerde paketten te verwijderen.</translation> | ||
525 | </message> | ||
526 | <message> | ||
527 | <source>Building server list: | ||
528 | <byte value="x9"/>%1</source> | ||
529 | <translation type="obsolete">Bouw serverlijst op: | ||
530 | %1</translation> | ||
531 | </message> | ||
532 | <message> | ||
533 | <source>Building package list for: | ||
534 | <byte value="x9"/>%1</source> | ||
535 | <translation type="obsolete">Bouw serverlijst op voor: | ||
536 | %1</translation> | ||
537 | </message> | ||
538 | <message> | ||
539 | <source>Refreshing server package lists</source> | ||
540 | <translation type="obsolete">Ververs serverpakketlijsten</translation> | ||
541 | </message> | ||
542 | <message> | ||
543 | <source>WARNING: Upgrading while | ||
544 | Opie/Qtopia is running | ||
545 | is NOT recommended! | ||
546 | |||
547 | Are you sure? | ||
548 | </source> | ||
549 | <translation type="obsolete">WAARSCHUWING: Upgraden | ||
550 | terwijl Opie/Qtopia draait | ||
551 | is NIET aanbevolen! | ||
552 | |||
553 | Weet u het zeker? | ||
554 | </translation> | ||
555 | </message> | ||
556 | <message> | ||
557 | <source>Warning</source> | ||
558 | <translation type="obsolete">Waarschuwing</translation> | ||
559 | </message> | ||
560 | <message> | ||
561 | <source>Upgrading installed packages</source> | ||
562 | <translation type="obsolete">Vernieuwen geinstalleerde paketten</translation> | ||
563 | </message> | ||
564 | <message> | ||
565 | <source>Are you sure you wish to delete | ||
566 | %1?</source> | ||
567 | <translation type="obsolete">Bent u zeker van het verwijderen van | ||
568 | pakket %1?</translation> | ||
569 | </message> | ||
570 | <message> | ||
571 | <source>Are you sure?</source> | ||
572 | <translation type="obsolete">Weet u het zeker?</translation> | ||
573 | </message> | ||
574 | <message> | ||
575 | <source>No</source> | ||
576 | <translation>Nee</translation> | ||
577 | </message> | ||
578 | <message> | ||
579 | <source>Yes</source> | ||
580 | <translation>Ja</translation> | ||
581 | </message> | ||
582 | <message> | ||
583 | <source>Download to where</source> | ||
584 | <translation type="obsolete">Waarheen downloaden</translation> | ||
585 | </message> | ||
586 | <message> | ||
587 | <source>Enter path to download to</source> | ||
588 | <translation type="obsolete">Vul pad om naartoe te downloaden in</translation> | ||
589 | </message> | ||
590 | <message> | ||
591 | <source>Install Remote Package</source> | ||
592 | <translation type="obsolete">Installeer pakket van server</translation> | ||
593 | </message> | ||
594 | <message> | ||
595 | <source>Enter package location</source> | ||
596 | <translation type="obsolete">Voer pakketlocatie in</translation> | ||
597 | </message> | ||
598 | <message> | ||
599 | <source>Nothing to do</source> | ||
600 | <translation>Niets te doen</translation> | ||
601 | </message> | ||
602 | <message> | ||
603 | <source>No packages selected</source> | ||
604 | <translation>Geen pakketten geselecteerd</translation> | ||
605 | </message> | ||
606 | <message> | ||
607 | <source>OK</source> | ||
608 | <translation>OK</translation> | ||
609 | </message> | ||
610 | <message> | ||
611 | <source>Do you wish to remove or reinstall | ||
612 | %1?</source> | ||
613 | <translation type="obsolete">Wilt u verwijdering of herinstallatie van | ||
614 | %1?</translation> | ||
615 | </message> | ||
616 | <message> | ||
617 | <source>Remove or ReInstall</source> | ||
618 | <translation type="obsolete">Verwijdering of Herinstallatie</translation> | ||
619 | </message> | ||
620 | <message> | ||
621 | <source>ReInstall</source> | ||
622 | <translation type="obsolete">Herinstalleer</translation> | ||
623 | </message> | ||
624 | <message> | ||
625 | <source>R</source> | ||
626 | <translation type="obsolete">R</translation> | ||
627 | </message> | ||
628 | <message> | ||
629 | <source>Do you wish to remove or upgrade | ||
630 | %1?</source> | ||
631 | <translation type="obsolete">Wilt u verwijdering of vernieuwing van | ||
632 | %1?</translation> | ||
633 | </message> | ||
634 | <message> | ||
635 | <source>Remove or Upgrade</source> | ||
636 | <translation type="obsolete">Verwijdering of Vernieuwing</translation> | ||
637 | </message> | ||
638 | <message> | ||
639 | <source>U</source> | ||
640 | <translation type="obsolete">U</translation> | ||
641 | </message> | ||
642 | <message> | ||
643 | <source>Updating Launcher...</source> | ||
644 | <translation type="obsolete">Vernieuwen Launcher...</translation> | ||
645 | </message> | ||
646 | <message> | ||
647 | <source>This is a listing of all packages. | ||
648 | |||
649 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | ||
650 | |||
651 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | ||
652 | |||
653 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | ||
255 | <translation type="unfinished"></translation> | 654 | <translation type="unfinished"></translation> |
256 | </message> | 655 | </message> |
257 | <message> | 656 | <message> |
258 | <source>Upgrade installed packages</source> | 657 | <source>Filter</source> |
259 | <translation type="unfinished"></translation> | 658 | <translation type="unfinished"></translation> |
260 | </message> | 659 | </message> |
261 | <message> | 660 | <message> |
262 | <source>Nothing to do</source> | 661 | <source>Click here to apply current filter.</source> |
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 662 | <translation type="unfinished"></translation> |
264 | </message> | 663 | </message> |
265 | <message> | 664 | <message> |
266 | <source>No packages selected</source> | 665 | <source>Filter settings</source> |
267 | <translation type="unfinished"></translation> | 666 | <translation type="unfinished"></translation> |
268 | </message> | 667 | </message> |
269 | <message> | 668 | <message> |
270 | <source>OK</source> | 669 | <source>Click here to change the package filter criteria.</source> |
271 | <translation type="unfinished"></translation> | 670 | <translation type="unfinished"></translation> |
272 | </message> | 671 | </message> |
273 | <message> | 672 | <message> |
274 | <source>Enter path to download package to:</source> | 673 | <source>Package Manager</source> |
275 | <translation type="unfinished"></translation> | 674 | <translation type="unfinished"></translation> |
276 | </message> | 675 | </message> |
277 | <message> | 676 | <message> |
278 | <source>Download packages</source> | 677 | <source>Update package information</source> |
279 | <translation type="unfinished"></translation> | 678 | <translation type="unfinished"></translation> |
280 | </message> | 679 | </message> |
281 | <message> | 680 | <message> |
282 | <source>Remove or upgrade</source> | 681 | <source>Upgrade installed packages</source> |
283 | <translation type="unfinished"></translation> | 682 | <translation type="unfinished"></translation> |
284 | </message> | 683 | </message> |
285 | <message> | 684 | <message> |
286 | <source>Remove</source> | 685 | <source>Enter path to download package to:</source> |
287 | <translation type="unfinished"></translation> | 686 | <translation type="unfinished"></translation> |
288 | </message> | 687 | </message> |
289 | <message> | 688 | <message> |
290 | <source>Remove or reinstall</source> | 689 | <source>Download packages</source> |
291 | <translation type="unfinished"></translation> | 690 | <translation type="unfinished"></translation> |
292 | </message> | 691 | </message> |
293 | <message> | 692 | <message> |
294 | <source>Reinstall</source> | 693 | <source>Remove or upgrade</source> |
295 | <translation type="unfinished"></translation> | 694 | <translation type="unfinished"></translation> |
296 | </message> | 695 | </message> |
297 | <message> | 696 | <message> |
298 | <source>Config updated</source> | 697 | <source>Remove or reinstall</source> |
299 | <translation type="unfinished"></translation> | 698 | <translation type="unfinished"></translation> |
300 | </message> | 699 | </message> |
301 | <message> | 700 | <message> |
302 | <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> | 701 | <source>Reinstall</source> |
303 | <translation type="unfinished"></translation> | 702 | <translation type="unfinished"></translation> |
304 | </message> | 703 | </message> |
305 | <message> | 704 | <message> |
306 | <source>Yes</source> | 705 | <source>Config updated</source> |
307 | <translation type="unfinished"></translation> | 706 | <translation type="unfinished"></translation> |
308 | </message> | 707 | </message> |
309 | <message> | 708 | <message> |
310 | <source>No</source> | 709 | <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> |
311 | <translation type="unfinished"></translation> | 710 | <translation type="unfinished"></translation> |
312 | </message> | 711 | </message> |
313 | </context> | 712 | </context> |
314 | <context> | 713 | <context> |
315 | <name>OIpkg</name> | 714 | <name>OIpkg</name> |
316 | <message> | 715 | <message> |
317 | <source>OIpkg</source> | 716 | <source>OIpkg</source> |
318 | <translation type="unfinished"></translation> | 717 | <translation type="unfinished"></translation> |
319 | </message> | 718 | </message> |
320 | <message> | 719 | <message> |
321 | <source>Error initialing libipkg</source> | 720 | <source>Error initialing libipkg</source> |
322 | <translation type="unfinished"></translation> | 721 | <translation type="unfinished"></translation> |
323 | </message> | 722 | </message> |
324 | <message> | 723 | <message> |
325 | <source>Error freeing libipkg</source> | 724 | <source>Error freeing libipkg</source> |
326 | <translation type="unfinished"></translation> | 725 | <translation type="unfinished"></translation> |
327 | </message> | 726 | </message> |
328 | </context> | 727 | </context> |
329 | <context> | 728 | <context> |
330 | <name>OIpkgConfigDlg</name> | 729 | <name>OIpkgConfigDlg</name> |
331 | <message> | 730 | <message> |
332 | <source>Configuration</source> | 731 | <source>Configuration</source> |
333 | <translation type="unfinished"></translation> | 732 | <translation type="unfinished">Instellingen</translation> |
334 | </message> | 733 | </message> |
335 | <message> | 734 | <message> |
336 | <source>Servers</source> | 735 | <source>Servers</source> |
337 | <translation type="unfinished"></translation> | 736 | <translation type="unfinished">Servers</translation> |
338 | </message> | 737 | </message> |
339 | <message> | 738 | <message> |
340 | <source>Destinations</source> | 739 | <source>Destinations</source> |
341 | <translation type="unfinished"></translation> | 740 | <translation type="unfinished">Doelen</translation> |
342 | </message> | 741 | </message> |
343 | <message> | 742 | <message> |
344 | <source>Proxies</source> | 743 | <source>Proxies</source> |
345 | <translation type="unfinished"></translation> | 744 | <translation type="unfinished">Proxies</translation> |
346 | </message> | 745 | </message> |
347 | <message> | 746 | <message> |
348 | <source>Options</source> | 747 | <source>Options</source> |
349 | <translation type="unfinished"></translation> | 748 | <translation type="unfinished">Opties</translation> |
350 | </message> | 749 | </message> |
351 | <message> | 750 | <message> |
352 | <source>New</source> | 751 | <source>New</source> |
353 | <translation type="unfinished"></translation> | 752 | <translation type="unfinished">Nieuw</translation> |
354 | </message> | 753 | </message> |
355 | <message> | 754 | <message> |
356 | <source>Delete</source> | 755 | <source>Delete</source> |
357 | <translation type="unfinished"></translation> | 756 | <translation type="unfinished">Verwijder</translation> |
358 | </message> | 757 | </message> |
359 | <message> | 758 | <message> |
360 | <source>Server</source> | 759 | <source>Server</source> |
361 | <translation type="unfinished"></translation> | 760 | <translation type="unfinished">Server</translation> |
362 | </message> | 761 | </message> |
363 | <message> | 762 | <message> |
364 | <source>Name:</source> | 763 | <source>Name:</source> |
365 | <translation type="unfinished"></translation> | 764 | <translation type="unfinished">Naam:</translation> |
366 | </message> | 765 | </message> |
367 | <message> | 766 | <message> |
368 | <source>Address:</source> | 767 | <source>Address:</source> |
369 | <translation type="unfinished"></translation> | 768 | <translation type="unfinished">Adres:</translation> |
370 | </message> | 769 | </message> |
371 | <message> | 770 | <message> |
372 | <source>Active Server</source> | 771 | <source>Active Server</source> |
373 | <translation type="unfinished"></translation> | 772 | <translation type="unfinished">Aktieve Server</translation> |
374 | </message> | 773 | </message> |
375 | <message> | 774 | <message> |
376 | <source>Update</source> | 775 | <source>Update</source> |
377 | <translation type="unfinished"></translation> | 776 | <translation type="unfinished">Vernieuw</translation> |
378 | </message> | 777 | </message> |
379 | <message> | 778 | <message> |
380 | <source>HTTP Proxy</source> | 779 | <source>HTTP Proxy</source> |
381 | <translation type="unfinished"></translation> | 780 | <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation> |
382 | </message> | 781 | </message> |
383 | <message> | 782 | <message> |
384 | <source>Enabled</source> | 783 | <source>Enabled</source> |
385 | <translation type="unfinished"></translation> | 784 | <translation type="unfinished">Ingeschakeld</translation> |
386 | </message> | 785 | </message> |
387 | <message> | 786 | <message> |
388 | <source>FTP Proxy</source> | 787 | <source>FTP Proxy</source> |
389 | <translation type="unfinished"></translation> | 788 | <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation> |
390 | </message> | 789 | </message> |
391 | <message> | 790 | <message> |
392 | <source>Username:</source> | 791 | <source>Username:</source> |
393 | <translation type="unfinished"></translation> | 792 | <translation type="unfinished">Gebruikersnaam:</translation> |
394 | </message> | 793 | </message> |
395 | <message> | 794 | <message> |
396 | <source>Password:</source> | 795 | <source>Password:</source> |
397 | <translation type="unfinished"></translation> | 796 | <translation type="unfinished">Wachtwoord:</translation> |
398 | </message> | 797 | </message> |
399 | <message> | 798 | <message> |
400 | <source>Force Depends</source> | 799 | <source>Force Depends</source> |
401 | <translation type="unfinished"></translation> | 800 | <translation type="unfinished">Forceer Afhankelijkheden</translation> |
402 | </message> | 801 | </message> |
403 | <message> | 802 | <message> |
404 | <source>Force Reinstall</source> | 803 | <source>Force Reinstall</source> |
405 | <translation type="unfinished"></translation> | 804 | <translation type="unfinished">Forceer Herinstallatie</translation> |
406 | </message> | 805 | </message> |
407 | <message> | 806 | <message> |
408 | <source>Force Remove</source> | 807 | <source>Force Remove</source> |
409 | <translation type="unfinished"></translation> | 808 | <translation type="unfinished">Forceer Verwijderen</translation> |
410 | </message> | 809 | </message> |
411 | <message> | 810 | <message> |
412 | <source>Force Overwrite</source> | 811 | <source>Force Overwrite</source> |
413 | <translation type="unfinished"></translation> | 812 | <translation type="unfinished">Forceer Overschrijven</translation> |
414 | </message> | 813 | </message> |
415 | <message> | 814 | <message> |
416 | <source>Information Level</source> | 815 | <source>Information Level</source> |
417 | <translation type="unfinished"></translation> | 816 | <translation type="unfinished">Informatieniveau</translation> |
418 | </message> | 817 | </message> |
419 | <message> | 818 | <message> |
420 | <source>Errors only</source> | 819 | <source>Errors only</source> |
421 | <translation type="unfinished"></translation> | 820 | <translation type="unfinished">Alleen Fouten</translation> |
422 | </message> | 821 | </message> |
423 | <message> | 822 | <message> |
424 | <source>Normal messages</source> | 823 | <source>Normal messages</source> |
425 | <translation type="unfinished"></translation> | 824 | <translation type="unfinished">Normale berichten</translation> |
426 | </message> | 825 | </message> |
427 | <message> | 826 | <message> |
428 | <source>Informative messages</source> | 827 | <source>Informative messages</source> |
429 | <translation type="unfinished"></translation> | 828 | <translation type="unfinished">Informatieve berichten</translation> |
430 | </message> | 829 | </message> |
431 | <message> | 830 | <message> |
432 | <source>Troubleshooting output</source> | 831 | <source>Troubleshooting output</source> |
433 | <translation type="unfinished"></translation> | 832 | <translation type="unfinished">Foutopsporingsuitvoer</translation> |
434 | </message> | 833 | </message> |
435 | </context> | 834 | </context> |
436 | <context> | 835 | <context> |
437 | <name>OPackageManager</name> | 836 | <name>OPackageManager</name> |
438 | <message> | 837 | <message> |
439 | <source>Reading available packages: | 838 | <source>Reading available packages: |
440 | <byte value="x9"/></source> | 839 | <byte value="x9"/></source> |
441 | <translation type="unfinished"></translation> | 840 | <translation type="unfinished"></translation> |
442 | </message> | 841 | </message> |
443 | <message> | 842 | <message> |
444 | <source>Reading installed packages: | 843 | <source>Reading installed packages: |
445 | <byte value="x9"/></source> | 844 | <byte value="x9"/></source> |
446 | <translation type="unfinished"></translation> | 845 | <translation type="unfinished"></translation> |
447 | </message> | 846 | </message> |
448 | </context> | 847 | </context> |
449 | <context> | 848 | <context> |
450 | <name>PackageInfoDlg</name> | 849 | <name>PackageInfoDlg</name> |
451 | <message> | 850 | <message> |
452 | <source>Information</source> | 851 | <source>Information</source> |
453 | <translation type="unfinished"></translation> | 852 | <translation type="unfinished"></translation> |
454 | </message> | 853 | </message> |
455 | <message> | 854 | <message> |
456 | <source>Unable to retrieve package information.</source> | 855 | <source>Unable to retrieve package information.</source> |
457 | <translation type="unfinished"></translation> | 856 | <translation type="unfinished"></translation> |
458 | </message> | 857 | </message> |
459 | <message> | 858 | <message> |
460 | <source>Retrieve file list</source> | 859 | <source>Retrieve file list</source> |
461 | <translation type="unfinished"></translation> | 860 | <translation type="unfinished"></translation> |
462 | </message> | 861 | </message> |
463 | <message> | 862 | <message> |
464 | <source>File list</source> | 863 | <source>File list</source> |
465 | <translation type="unfinished"></translation> | 864 | <translation type="unfinished"></translation> |
466 | </message> | 865 | </message> |
467 | </context> | 866 | </context> |
867 | <context> | ||
868 | <name>PackageWindow</name> | ||
869 | <message> | ||
870 | <source><b>Description</b> - </source> | ||
871 | <translation type="obsolete"><b>Omschrijving</b> -</translation> | ||
872 | </message> | ||
873 | <message> | ||
874 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> | ||
875 | <translation type="obsolete"><p><b>Geinstalleerd naar</b> - </translation> | ||
876 | </message> | ||
877 | <message> | ||
878 | <source><p><b>Size</b> - </source> | ||
879 | <translation type="obsolete"><p><b>Grootte</b> -</translation> | ||
880 | </message> | ||
881 | <message> | ||
882 | <source><p><b>Section</b> - </source> | ||
883 | <translation type="obsolete"><p><b>Sectie</b> -</translation> | ||
884 | </message> | ||
885 | <message> | ||
886 | <source><p><b>Filename</b> - </source> | ||
887 | <translation type="obsolete"><p><b>Bestandsnaam</b> -</translation> | ||
888 | </message> | ||
889 | <message> | ||
890 | <source><p><b>Version Installed</b> - </source> | ||
891 | <translation type="obsolete"><p><b>Geinstalleerde versie</b> -</translation> | ||
892 | </message> | ||
893 | <message> | ||
894 | <source><p><b>Version Available</b> - </source> | ||
895 | <translation type="obsolete"><p><b>Beschikbare versie</b> -</translation> | ||
896 | </message> | ||
897 | <message> | ||
898 | <source>Package Information</source> | ||
899 | <translation type="obsolete">Pakketinformatie</translation> | ||
900 | </message> | ||
901 | <message> | ||
902 | <source>Package information is unavailable</source> | ||
903 | <translation type="obsolete">Pakketinformatie is niet beschikbaar</translation> | ||
904 | </message> | ||
905 | <message> | ||
906 | <source>Close</source> | ||
907 | <translation type="obsolete">Sluit</translation> | ||
908 | </message> | ||
909 | </context> | ||
910 | <context> | ||
911 | <name>QObject</name> | ||
912 | <message> | ||
913 | <source>Installed packages</source> | ||
914 | <translation type="obsolete">Geinstalleerde pakketten</translation> | ||
915 | </message> | ||
916 | <message> | ||
917 | <source>Local packages</source> | ||
918 | <translation type="obsolete">Lokale pakketten</translation> | ||
919 | </message> | ||
920 | <message> | ||
921 | <source>N/A</source> | ||
922 | <translation type="obsolete">n/b</translation> | ||
923 | </message> | ||
924 | <message> | ||
925 | <source>Package - %1 | ||
926 | version - %2</source> | ||
927 | <translation type="obsolete">Pakket - %1 | ||
928 | versie - %2</translation> | ||
929 | </message> | ||
930 | <message> | ||
931 | <source> | ||
932 | inst version - %1</source> | ||
933 | <translation type="obsolete"> | ||
934 | inst versie - %1</translation> | ||
935 | </message> | ||
936 | <message> | ||
937 | <source>Version string is empty.</source> | ||
938 | <translation type="obsolete">Versiestring is leeg.</translation> | ||
939 | </message> | ||
940 | <message> | ||
941 | <source>Epoch in version is not number.</source> | ||
942 | <translation type="obsolete">Tekst in versie is geen nummer.</translation> | ||
943 | </message> | ||
944 | <message> | ||
945 | <source>Nothing after colon in version number.</source> | ||
946 | <translation type="obsolete">Geen versienummer na de punt.</translation> | ||
947 | </message> | ||
948 | </context> | ||
949 | <context> | ||
950 | <name>QuestionDlg</name> | ||
951 | <message> | ||
952 | <source>Remove</source> | ||
953 | <translation type="obsolete">Verwijder</translation> | ||
954 | </message> | ||
955 | </context> | ||
956 | <context> | ||
957 | <name>SettingsImpl</name> | ||
958 | <message> | ||
959 | <source>Configuration</source> | ||
960 | <translation type="obsolete">Instellingen</translation> | ||
961 | </message> | ||
962 | <message> | ||
963 | <source>Servers</source> | ||
964 | <translation type="obsolete">Servers</translation> | ||
965 | </message> | ||
966 | <message> | ||
967 | <source>Destinations</source> | ||
968 | <translation type="obsolete">Doelen</translation> | ||
969 | </message> | ||
970 | <message> | ||
971 | <source>Proxies</source> | ||
972 | <translation type="obsolete">Proxies</translation> | ||
973 | </message> | ||
974 | <message> | ||
975 | <source>New</source> | ||
976 | <translation type="obsolete">Nieuw</translation> | ||
977 | </message> | ||
978 | <message> | ||
979 | <source>Delete</source> | ||
980 | <translation type="obsolete">Verwijder</translation> | ||
981 | </message> | ||
982 | <message> | ||
983 | <source>Server</source> | ||
984 | <translation type="obsolete">Server</translation> | ||
985 | </message> | ||
986 | <message> | ||
987 | <source>Name:</source> | ||
988 | <translation type="obsolete">Naam:</translation> | ||
989 | </message> | ||
990 | <message> | ||
991 | <source>Address:</source> | ||
992 | <translation type="obsolete">Adres:</translation> | ||
993 | </message> | ||
994 | <message> | ||
995 | <source>Active Server</source> | ||
996 | <translation type="obsolete">Aktieve Server</translation> | ||
997 | </message> | ||
998 | <message> | ||
999 | <source>Update</source> | ||
1000 | <translation type="obsolete">Vernieuw</translation> | ||
1001 | </message> | ||
1002 | <message> | ||
1003 | <source>Destination</source> | ||
1004 | <translation type="obsolete">Doel</translation> | ||
1005 | </message> | ||
1006 | <message> | ||
1007 | <source>Location:</source> | ||
1008 | <translation type="obsolete">Locatie:</translation> | ||
1009 | </message> | ||
1010 | <message> | ||
1011 | <source>Link to root</source> | ||
1012 | <translation type="obsolete">Link naar Root</translation> | ||
1013 | </message> | ||
1014 | <message> | ||
1015 | <source>HTTP Proxy</source> | ||
1016 | <translation type="obsolete">HTTP Proxy</translation> | ||
1017 | </message> | ||
1018 | <message> | ||
1019 | <source>Enabled</source> | ||
1020 | <translation type="obsolete">Ingeschakeld</translation> | ||
1021 | </message> | ||
1022 | <message> | ||
1023 | <source>FTP Proxy</source> | ||
1024 | <translation type="obsolete">FTP Proxy</translation> | ||
1025 | </message> | ||
1026 | <message> | ||
1027 | <source>Username:</source> | ||
1028 | <translation type="obsolete">Gebruikersnaam:</translation> | ||
1029 | </message> | ||
1030 | <message> | ||
1031 | <source>Password:</source> | ||
1032 | <translation type="obsolete">Wachtwoord:</translation> | ||
1033 | </message> | ||
1034 | </context> | ||
468 | </TS> | 1035 | </TS> |