summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/no/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/no/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/no/advancedfm.ts97
1 files changed, 69 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/no/advancedfm.ts b/i18n/no/advancedfm.ts
index b433926..767e66a 100644
--- a/i18n/no/advancedfm.ts
+++ b/i18n/no/advancedfm.ts
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>That directory does not exist</source> 9 <source>That directory does not exist</source>
10 <translation>Den katalogen eksisterer ikke</translation> 10 <translation type="obsolete">Den katalogen eksisterer ikke</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -16,3 +16,3 @@ L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
16and is licensed by the GPL</source> 16and is licensed by the GPL</source>
17 <translation>Advanced FileManager 17 <translation type="obsolete">Advanced FileManager
18er opphavsrettslig beskyttet 2002-2003 18er opphavsrettslig beskyttet 2002-2003
@@ -144,3 +144,3 @@ og er GPL lisensiert</translation>
144%1 files?</source> 144%1 files?</source>
145 <translation>Sikker på at du vil slette 145 <translation type="obsolete">Sikker på at du vil slette
146filene %1 ?</translation> 146filene %1 ?</translation>
@@ -162,3 +162,3 @@ filene %1 ?</translation>
162%1 files?</source> 162%1 files?</source>
163 <translation>Sikker på at du vil kopiere 163 <translation type="obsolete">Sikker på at du vil kopiere
164filene %1?</translation> 164filene %1?</translation>
@@ -171,3 +171,3 @@ filene %1?</translation>
171 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> 171 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
172 <translation>%1 eksisterer. Ok for å overskrive?</translation> 172 <translation type="obsolete">%1 eksisterer. Ok for å overskrive?</translation>
173 </message> 173 </message>
@@ -175,3 +175,3 @@ filene %1?</translation>
175 <source>Could not copy %1 to %2</source> 175 <source>Could not copy %1 to %2</source>
176 <translation>Kunne ikke kopiere %1 til %2</translation> 176 <translation type="obsolete">Kunne ikke kopiere %1 til %2</translation>
177 </message> 177 </message>
@@ -180,3 +180,3 @@ filene %1?</translation>
180exists. Ok to overwrite?</source> 180exists. Ok to overwrite?</source>
181 <translation>Eksisterer. Ok for å overskrive?</translation> 181 <translation type="obsolete">Eksisterer. Ok for å overskrive?</translation>
182 </message> 182 </message>
@@ -185,3 +185,3 @@ exists. Ok to overwrite?</source>
185</source> 185</source>
186 <translation>Kunne ikke kopiere</translation> 186 <translation type="obsolete">Kunne ikke kopiere</translation>
187 </message> 187 </message>
@@ -190,3 +190,3 @@ exists. Ok to overwrite?</source>
190</source> 190</source>
191 <translation>til</translation> 191 <translation type="obsolete">til</translation>
192 </message> 192 </message>
@@ -203,3 +203,3 @@ exists. Ok to overwrite?</source>
203Do you really want to delete it?</source> 203Do you really want to delete it?</source>
204 <translation>Eksisterer allerede. 204 <translation type="obsolete">Eksisterer allerede.
205Er du sikker på at du vil slette?</translation> 205Er du sikker på at du vil slette?</translation>
@@ -209,3 +209,3 @@ Er du sikker på at du vil slette?</translation>
209</source> 209</source>
210 <translation>Kunne ikke flyttes 210 <translation type="obsolete">Kunne ikke flyttes
211</translation> 211</translation>
@@ -237,5 +237,3 @@ Er du sikker på at du vil slette?</translation>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Cannot remove current directory 238 <source>File Search</source>
239from bookmarks.
240It is not bookmarked!</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -243,3 +241,3 @@ It is not bookmarked!</source>
243 <message> 241 <message>
244 <source>File Search</source> 242 <source>AdvancedFm :: </source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -247,4 +245,3 @@ It is not bookmarked!</source>
247 <message> 245 <message>
248 <source>Really delete %1 246 <source> kB free</source>
249and all it&apos;s contents ?</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -252,4 +249,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
252 <message> 249 <message>
253 <source>Really delete 250 <source>Switch to View 1</source>
254%1?</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -257,3 +253,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
257 <message> 253 <message>
258 <source>AdvancedFm :: </source> 254 <source>Switch to View 2</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -261,3 +257,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
261 <message> 257 <message>
262 <source> kB free</source> 258 <source>Not Yet Implemented</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -265,3 +261,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
265 <message> 261 <message>
266 <source>Switch to View 1</source> 262 <source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -269,3 +265,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
269 <message> 265 <message>
270 <source>Switch to View 2</source> 266 <source>&lt;P&gt;Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; and is licensed by the GPL&lt;/P&gt;</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -273,3 +269,51 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
273 <message> 269 <message>
274 <source>Not Yet Implemented</source> 270 <source>&lt;p&gt;Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!&lt;/p&gt;</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Refresh</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>&lt;p&gt;Really delete %1 files?&lt;/p&gt;</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>&lt;p&gt;Really delete %1 and all it&apos;s contents?&lt;/p&gt;</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>&lt;p&gt;Really delete %1?&lt;/p&gt;</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>&lt;p&gt;Really copy %1 files?&lt;/p&gt;</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>&lt;p&gt;%1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/P&gt;</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>&lt;P&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>Copy %1 As</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>&lt;P&gt; %1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/p&gt;</source>
307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>&lt;p&gt; %1 already exists. Do you really want to delete it?&lt;/P&gt;</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>&lt;p&gt;Could not move %1&lt;/p&gt;</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -277,6 +321,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
277 <message> 321 <message>
278 <source>Could not copy 322 <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/p&gt;</source>
279%1
280to
281%2</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation type="unfinished"></translation>