summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/no/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/no/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/no/advancedfm.ts203
1 files changed, 127 insertions, 76 deletions
diff --git a/i18n/no/advancedfm.ts b/i18n/no/advancedfm.ts
index 200ed6f..9a692b9 100644
--- a/i18n/no/advancedfm.ts
+++ b/i18n/no/advancedfm.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Merk</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>That directory does not exist</source> 9 <source>That directory does not exist</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Den katalogen eksisterer ikke</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -16,3 +16,6 @@ L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
16and is licensed by the GPL</source> 16and is licensed by the GPL</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Advanced FileManager
18er opphavsrettslig beskyttet 2002-2003
19L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
20og er GPL lisensiert</translation>
18 </message> 21 </message>
@@ -20,3 +23,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
20 <source>Show Hidden Files</source> 23 <source>Show Hidden Files</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation>Vis skjulte filer</translation>
22 </message> 25 </message>
@@ -24,3 +27,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
24 <source>Change Directory</source> 27 <source>Change Directory</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>Bytt katalog</translation>
26 </message> 29 </message>
@@ -28,3 +31,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
28 <source>Execute</source> 31 <source>Execute</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation>Utfør</translation>
30 </message> 33 </message>
@@ -32,3 +35,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
32 <source>Open as text</source> 35 <source>Open as text</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translationpne som tekst</translation>
34 </message> 37 </message>
@@ -36,3 +39,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
36 <source>Actions</source> 39 <source>Actions</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Handlinger</translation>
38 </message> 41 </message>
@@ -40,3 +43,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
40 <source>Make Directory</source> 43 <source>Make Directory</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Lag katalog</translation>
42 </message> 45 </message>
@@ -44,3 +47,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
44 <source>Make Symlink</source> 47 <source>Make Symlink</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Lag symlenke</translation>
46 </message> 49 </message>
@@ -48,3 +51,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
48 <source>Rename</source> 51 <source>Rename</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Endre navn</translation>
50 </message> 53 </message>
@@ -52,3 +55,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
52 <source>Copy</source> 55 <source>Copy</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Kopier</translation>
54 </message> 57 </message>
@@ -56,3 +59,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
56 <source>Copy As</source> 59 <source>Copy As</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Kopier som</translation>
58 </message> 61 </message>
@@ -60,3 +63,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
60 <source>Copy Same Dir</source> 63 <source>Copy Same Dir</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Kopier samme katalog</translation>
62 </message> 65 </message>
@@ -64,3 +67,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
64 <source>Move</source> 67 <source>Move</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Flytt</translation>
66 </message> 69 </message>
@@ -68,3 +71,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
68 <source>Delete</source> 71 <source>Delete</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Slett</translation>
70 </message> 73 </message>
@@ -72,3 +75,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
72 <source>Add To Documents</source> 75 <source>Add To Documents</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Legg til Dokumenter</translation>
74 </message> 77 </message>
@@ -76,3 +79,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
76 <source>Run Command</source> 79 <source>Run Command</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Utfør kommando</translation>
78 </message> 81 </message>
@@ -80,3 +83,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
80 <source>File Info</source> 83 <source>File Info</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Fil info</translation>
82 </message> 85 </message>
@@ -84,3 +87,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
84 <source>Set Permissions</source> 87 <source>Set Permissions</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Sett rettigheter</translation>
86 </message> 89 </message>
@@ -88,3 +91,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
88 <source>Properties</source> 91 <source>Properties</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Rettigheter</translation>
90 </message> 93 </message>
@@ -92,9 +95,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
92 <source>Beam File</source> 95 <source>Beam File</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Beam fil</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Cannot remove current directory
97from bookmarks.
98It is not bookmarked!!</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 97 </message>
@@ -102,3 +99,3 @@ It is not bookmarked!!</source>
102 <source>AdvancedFm</source> 99 <source>AdvancedFm</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>AvansertFm</translation>
104 </message> 101 </message>
@@ -106,3 +103,3 @@ It is not bookmarked!!</source>
106 <source>File</source> 103 <source>File</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Fil</translation>
108 </message> 105 </message>
@@ -110,3 +107,3 @@ It is not bookmarked!!</source>
110 <source>View</source> 107 <source>View</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Vis</translation>
112 </message> 109 </message>
@@ -114,3 +111,3 @@ It is not bookmarked!!</source>
114 <source>Run Command with Output</source> 111 <source>Run Command with Output</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Utfør kommando med utskrift</translation>
116 </message> 113 </message>
@@ -118,3 +115,3 @@ It is not bookmarked!!</source>
118 <source>Select All</source> 115 <source>Select All</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Velg alle</translation>
120 </message> 117 </message>
@@ -122,3 +119,3 @@ It is not bookmarked!!</source>
122 <source>Switch to Local</source> 119 <source>Switch to Local</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Bytt til lokal</translation>
124 </message> 121 </message>
@@ -126,3 +123,3 @@ It is not bookmarked!!</source>
126 <source>Switch to Remote</source> 123 <source>Switch to Remote</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Bytt til ekstern</translation>
128 </message> 125 </message>
@@ -130,3 +127,3 @@ It is not bookmarked!!</source>
130 <source>Bookmark Directory</source> 127 <source>Bookmark Directory</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>Bokmerke katalog</translation>
132 </message> 129 </message>
@@ -134,3 +131,3 @@ It is not bookmarked!!</source>
134 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> 131 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation>Fjern denne katalogen fra bokmerker</translation>
136 </message> 133 </message>
@@ -138,3 +135,3 @@ It is not bookmarked!!</source>
138 <source>Size</source> 135 <source>Size</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Størrelse</translation>
140 </message> 137 </message>
@@ -142,3 +139,3 @@ It is not bookmarked!!</source>
142 <source>Date</source> 139 <source>Date</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Dato</translation>
144 </message> 141 </message>
@@ -146,3 +143,3 @@ It is not bookmarked!!</source>
146 <source>1</source> 143 <source>1</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>1</translation>
148 </message> 145 </message>
@@ -150,3 +147,3 @@ It is not bookmarked!!</source>
150 <source>2</source> 147 <source>2</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>2</translation>
152 </message> 149 </message>
@@ -155,3 +152,4 @@ It is not bookmarked!!</source>
155%1 files?</source> 152%1 files?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Sikker på at du vil slette
154filene %1 ?</translation>
157 </message> 155 </message>
@@ -159,3 +157,3 @@ It is not bookmarked!!</source>
159 <source>Yes</source> 157 <source>Yes</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Ja</translation>
161 </message> 159 </message>
@@ -163,3 +161,3 @@ It is not bookmarked!!</source>
163 <source>No</source> 161 <source>No</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Nei</translation>
165 </message> 163 </message>
@@ -167,8 +165,3 @@ It is not bookmarked!!</source>
167 <source>Delete Directory?</source> 165 <source>Delete Directory?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>Slette katalog?</translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Really delete
172</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 167 </message>
@@ -177,3 +170,4 @@ It is not bookmarked!!</source>
177%1 files?</source> 170%1 files?</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Sikker på at du vil kopiere
172filene %1?</translation>
179 </message> 173 </message>
@@ -181,3 +175,3 @@ It is not bookmarked!!</source>
181 <source>File Exists!</source> 175 <source>File Exists!</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Filen eksisterer!</translation>
183 </message> 177 </message>
@@ -185,3 +179,3 @@ It is not bookmarked!!</source>
185 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> 179 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>%1 eksisterer. Ok for å overskrive?</translation>
187 </message> 181 </message>
@@ -189,3 +183,3 @@ It is not bookmarked!!</source>
189 <source>Could not copy %1 to %2</source> 183 <source>Could not copy %1 to %2</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Kunne ikke kopiere %1 til %2</translation>
191 </message> 185 </message>
@@ -194,3 +188,3 @@ It is not bookmarked!!</source>
194exists. Ok to overwrite?</source> 188exists. Ok to overwrite?</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Eksisterer. Ok for å overskrive?</translation>
196 </message> 190 </message>
@@ -199,3 +193,3 @@ exists. Ok to overwrite?</source>
199</source> 193</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>Kunne ikke kopiere</translation>
201 </message> 195 </message>
@@ -204,3 +198,3 @@ exists. Ok to overwrite?</source>
204</source> 198</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>til</translation>
206 </message> 200 </message>
@@ -208,3 +202,3 @@ exists. Ok to overwrite?</source>
208 <source>Copy </source> 202 <source>Copy </source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished">Kopier</translation>
210 </message> 204 </message>
@@ -212,3 +206,3 @@ exists. Ok to overwrite?</source>
212 <source> As</source> 206 <source> As</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished">Som</translation>
214 </message> 208 </message>
@@ -217,3 +211,4 @@ exists. Ok to overwrite?</source>
217Do you really want to delete it?</source> 211Do you really want to delete it?</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Eksisterer allerede.
213Er du sikker på at du vil slette?</translation>
219 </message> 214 </message>
@@ -222,3 +217,4 @@ Do you really want to delete it?</source>
222</source> 217</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Kunne ikke flyttes
219</translation>
224 </message> 220 </message>
@@ -226,3 +222,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
226 <source>AdvancedFm Output</source> 222 <source>AdvancedFm Output</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>AvansertFm utskrift</translation>
228 </message> 224 </message>
@@ -230,3 +226,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
230 <source>Advancedfm Beam out</source> 226 <source>Advancedfm Beam out</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>AvansertFm Beam ut</translation>
232 </message> 228 </message>
@@ -234,3 +230,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
234 <source>Ir sent.</source> 230 <source>Ir sent.</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>Ir sent.</translation>
236 </message> 232 </message>
@@ -238,3 +234,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
238 <source>Ok</source> 234 <source>Ok</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation>Ok</translation>
240 </message> 236 </message>
@@ -242,3 +238,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
242 <source>Error</source> 238 <source>Error</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Feil</translation>
244 </message> 240 </message>
@@ -246,2 +242,22 @@ Do you really want to delete it?</source>
246 <source>Could not rename</source> 242 <source>Could not rename</source>
243 <translation>Kunne ikke endre filnavn</translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>Cannot remove current directory
247from bookmarks.
248It is not bookmarked!</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>File Search</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Really delete %1
257and all it&apos;s contents ?</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>Really delete
262%1?</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -253,3 +269,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
253 <source>Output</source> 269 <source>Output</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>Utskrift</translation>
255 </message> 271 </message>
@@ -257,2 +273,17 @@ Do you really want to delete it?</source>
257 <source>Save output to file (name only)</source> 273 <source>Save output to file (name only)</source>
274 <translation>Lagre utskrift til fil (bare navn)</translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>Process could not start</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Error
282</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>
287Finished
288</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -264,3 +295,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
264 <source>Set File Permissions</source> 295 <source>Set File Permissions</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation>Sett fil rettigheter</translation>
266 </message> 297 </message>
@@ -268,3 +299,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
268 <source>Set file permissions for:</source> 299 <source>Set file permissions for:</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation>Sett fil rettighter for:</translation>
270 </message> 301 </message>
@@ -272,3 +303,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
272 <source>owner</source> 303 <source>owner</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation>eier</translation>
274 </message> 305 </message>
@@ -276,3 +307,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
276 <source>group</source> 307 <source>group</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation>gruppe</translation>
278 </message> 309 </message>
@@ -280,3 +311,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
280 <source>others</source> 311 <source>others</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation>andre</translation>
282 </message> 313 </message>
@@ -284,3 +315,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
284 <source>Owner</source> 315 <source>Owner</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation>Eier</translation>
286 </message> 317 </message>
@@ -288,3 +319,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
288 <source>Group</source> 319 <source>Group</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation>Gruppe</translation>
290 </message> 321 </message>
@@ -292,3 +323,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
292 <source>read</source> 323 <source>read</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation>lese</translation>
294 </message> 325 </message>
@@ -296,3 +327,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
296 <source>write</source> 327 <source>write</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation>skrive</translation>
298 </message> 329 </message>
@@ -300,2 +331,22 @@ Do you really want to delete it?</source>
300 <source>execute</source> 331 <source>execute</source>
332 <translation>utføre</translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Warning</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>Error- no user</source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Error- no group</source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>Error setting ownership or group</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>Error setting mode</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>